background image

• Filtripea 

tuleb

 5 aasta möödudes välja vahetada. 

•  Kui kraanivee läbikeetmist nõutakse ametlikult, nt nõuab seda 

veevarustusettevõte, 

tuleb

 filtrisüsteem eemaldada. Pärast 

läbikeetmisnõude lõppu 

tuleb

 filtripadrun välja vahetada.

• Filtripadruni materjali töödeldakse spetsiaalsel viisil 

hõbedaga. Vette võib eralduda väike, tervisele ohutu kogus, 
hõbedat. See vastab Maailma Terviseorganisatsiooni 
(WHO) soovitustele joogivee kohta.

•  Üldiselt soovitatakse kraanivesi teatud inimrühmade 

(nt immuunsüsteemi puudulikkusega inimeste, imikute) 
jaoks läbi keeta. See kehtib ka filtreeritud vee kohta.

•  Filtreeritud vesi on toiduaine ja selle 

peab

 1 kuni 2 päeva 

jooksul ära kasutama.

GROHE soovitab filtrisüsteemi pikemaks ajaks mitte 
kasutusest kõrvaldada. Kui GROHE Blue

®

 filtrisüsteemi pole 

kasutatud 2–3 päeva, 

tuleb

 lasta vähemalt 4-5 liitrit GROHE 

Blue

®

 vett ilma kasutamata läbi voolata. Kui GROHE Blue

®

 

filtrisüsteemi pole kasutatud üle 4 nädala, 

tuleb

 filtripadrun 

välja vahetada.

Tehnilised andmed

• Surve töörežiimis:

0,12–0,8 MPa

•  Vee sissevoolutemperatuur:

4–30 °C

• Keskkonnatemperatuur:

4–40 °C

•  Nominaalne läbivool: 

180 l/h

•  Survelangus:

0,06 MPa kiirusel 180 l/h

•  Filtri maht max 12 kuud või:

3000 liitrit

Filtripadruni loputamine

Filtri kasutuselevõtul ja vahetamisel järgige puhtust ja 
hügieeninõudeid.
Filtrisüsteemi 

peab

 pärast iga filtrivahetust loputama. 

-  Avage käepide või hoob ja laske vähemalt 4–5 liitrit vett 

kasutamata välja joosta.

Filtri suuruse valimine,

 vt jahuti või juhtseadme tehnilist 

tooteteavet.
Aktiivsöefiltriga filtripadruni kasutamiseks 

tuleb

 GROHE Blue

®

 

süsteemi juhtimisseade seadistada F8 (3000 liitrile).

Filtri mahu lähtestamine,

 vt jahuti või juhtseadme tehnilist 

tooteinformatsiooni.
GROHE Blue

®

 süsteemi

 peab

 pärast filtrivahetust lähtestama.

Probleemide korral pöörduge spetsialisti poole või saatke 
e-kiri GROHE Service Hotline’i aadressil 

[email protected]

.

Keskkond ja ümbertöötlemine

Kasutatud filtripadrunid võib ohutult visata segapakendi hulka.

LV

Pielietojums

„GROHE-Blue”

®

 filtra patrona ar akt

ī

v

ā

s ogles filtru papildus 

du

ļķ

u un organisk

ā

 pies

ā

r

ņ

ojuma nov

ē

ršanai neitraliz

ē

 ar

ī

 

smaržu un garšu ietekm

ē

jošas vielas, piem

ē

ram, hlora da

ļ

i

ņ

as. 

Filtra materi

ā

ls aiztur ar

ī

 smilšu un pludvielu da

ļ

i

ņ

as.

Nor

ā

d

ī

jums

Izmantojot šo filtra patronu, 

ū

dens netiek dekarboniz

ē

ts.

Droš

ī

bas inform

ā

cija

• Filtra sist

ē

m

ā

 ir at

ļ

auts izmantot 

tikai

 aukstu 

ū

deni, kura 

kvalit

ā

te atbilst p

ā

rtikas l

ī

dzek

ļ

u kvalit

ā

tes pras

ī

b

ā

m.

• Filtra sist

ē

m

ā

 pirms uzst

ā

d

ī

šanas 

nedr

ī

kst

 b

ū

t ka

ļķ

nos

ē

dumu.

• Filtra galv

ā

 saska

ņā

 ar standarta EN 13959 pras

ī

b

ā

ir uzst

ā

d

ī

ts atpaka

ļ

pl

ū

smas aizturis.

• Filtra sist

ē

mai uzst

ā

d

ī

šanas viet

ā

 ir 

j

ā

b

ū

t pasarg

ā

tai

 pret 

meh

ā

niskiem boj

ā

jumiem, k

ā

 ar

ī

 pret karstumu un tiešu 

saules staru iedarb

ī

bu. 

Neuzst

ā

diet

 siltuma avotu vai atkl

ā

tas liesmas tuvum

ā

.

• Ja rezerves filtra patrona tiek glab

ā

ta un transport

ē

ta 

temperat

ū

r

ā

, kas zem

ā

ka par 0 °C, tad t

ā

 ar atv

ē

rtu 

ori

ģ

in

ā

lo iepakojumu vismaz 24 stundas pirms lietošanas 

ir j

ā

patur

 temperat

ū

r

ā

 no 4 l

ī

dz 40 °C.

• Rezerves filtra patronas maksim

ā

lais glab

ā

šanas ilgums 

neatv

ē

rt

ā

 iepakojum

ā

 ir 2 gadi.

• Filtra galva 

ir j

ā

nomaina

 p

ē

c 5 gadiem. 

• Ja ofici

ā

la iest

ā

de, piem

ē

ram, viet

ē

jais 

ū

densapg

ā

des 

uz

ņē

mums, pieprasa veikt cauru

ļ

ū

dens uzkars

ē

šanu, 

filtra sist

ē

ma ir 

j

ā

izsl

ē

dz

. P

ē

c uzkars

ē

šanas procesa filtra 

patrona 

ir

 j

ā

nomaina.

• Filtra patronas filtr

ē

šanas materi

ā

ls ir 

ī

paši apstr

ā

d

ā

ts 

ar sudrabu. Š

ā

di 

ū

denim tiek pievienots neliels sudraba 

daudzums, kas uzlabo vesel

ī

bu. Tas atbilst Pasaules Vesel

ī

bas 

organiz

ā

cijas (PVO) ieteikumiem par dzeramo 

ū

deni.

Ū

densvada 

ū

deni iesaka uzkars

ē

t, ja to izmanto noteiktas 

personu grupas (piem

ē

ram, cilv

ē

ki ar pazemin

ā

tu imunit

ā

ti, 

z

ī

dai

ņ

i). Tas attiecas ar

ī

 uz filtr

ē

tu 

ū

deni.

• Filtr

ē

ts 

ū

dens ir p

ā

rtikas produkts, un tas ir 

j

ā

izmanto

 

vienas l

ī

dz divu dienu laik

ā

.

„GROHE” iesaka neizsl

ē

gt filtra sist

ē

mu uz ilg

ā

ku laika pe-

riodu. Ja GROHE Blue

® 

filtru sist

ē

ma netiek lietota 

2–3 dienas, 

j

ā

notecina

 vismaz 4–5 litri GROHE Blue

®

 

ū

dens. 

Ja GROHE Blue

® 

filtru sist

ē

ma netiek lietota ilg

ā

k nek

ā

 

4 ned

ēļ

as, filtra patrona ir 

j

ā

nomaina

.

Tehniskie parametri

• Darba spiediens:

0,12–0,8 MPa

• Iepl

ū

stoš

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra:

4–30 °C

• Apk

ā

rt

ē

j

ā

 temperat

ū

ra:

4–40 °C

• Nomin

ā

l

ā

 caurtece: 

180 l/st.

• Spiediena kritums:

0,06 MPa pie caurteces 180 l/st.

• Filtra caurlaid

ī

bas sp

ē

ja 

maks. 12 m

ē

neši vai:

3000 litru 

Filtra patronas skalošana

Uzs

ā

kot lietošanu un veicot filtra patronas mai

ņ

u, iev

ē

rojiet 

t

ī

r

ī

bu un higi

ē

nu.

P

ē

c katras filtra mai

ņ

as ir 

j

ā

veic

 filtra sist

ē

mas skalošana. 

-  Atveriet rokturi vai sviru un 

ļ

aujiet tec

ē

t vismaz 4–5 litriem 

ū

dens, to neizmantojot.

Filtra izm

ē

ra iestat

ī

šana,

 skatiet dzes

ē

t

ā

ja vai vad

ī

bas 

vien

ī

bas tehnisko inform

ā

ciju.

Izmantojot filtra patronu ar akt

ī

v

ā

s ogles filtru, „GROHE Blue”

®

 

sist

ē

mas vad

ī

bas vien

ī

bas iestat

ī

jumam 

j

ā

b

ū

t

 F8 (3000 litri).

Filtra caurlaid

ī

bas atiestat

ī

šana,

 skatiet dzes

ē

t

ā

ja vai 

vad

ī

bas vien

ī

bas tehnisko inform

ā

ciju.

“GROHE Blue”

®

 sist

ē

ma p

ē

c katras filtra mai

ņ

as ir 

j

ā

atiestata

.

16

Summary of Contents for Blue 40 547

Page 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE Blue Activated Carbon Filter 99 0187 031 ÄM 229553 05 18 D 1 NL 4 PL 7 P 11 BG 15 CN 18 GB 1 S 5 UAE 8 TR 12 EST 15 UA 19 F 2 DK 5 GR 9 SK 13 LV 16 RUS 19 E 3 N 6 CZ 10 SLO 13 LT 17 I 3 FIN 7 H 11 HR 14 RO 17 40 547 ...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben I 2 3 4 5L 1 ...

Page 3: ...00 Liter Filterkartusche spülen Bei der Inbetriebnahme und beim Filterwechsel auf Sauberkeit und Hygiene achten Das Filtersystem muss nach jedem Filterwechsel gespült werden Blue Griff öffnen und mindestens 4 5 Liter ungenutzt ablaufen lassen Filtergröße einstellen siehe technische Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit Für die Verwendung der Filterkartusche mit Aktivkohlefilter mus...

Page 4: ...ratures ambiantes situées entre 4 et 40 C pendant au moins 24 heures avant d être mise en service La durée maximale de conservation d une cartouche de filtre de rechange non ouverte est de 2 ans La tête de filtre doit être remplacée au bout de 5 ans En cas d appel par un organisme officiel par ex la compagnie des eaux à faire bouillir l eau du robinet vous devrez mettre le système de filtre hors s...

Page 5: ...tura ambiental 4 40 C Caudal nominal 180 l h Caída de presión 0 06 MPa con 180 l h Capacidad del filtro máx 12 meses o 3 000 litros Lavar el cartucho del filtro Durante la puesta en servicio y el cambio de filtro debe proceder de forma limpia e higiénica El sistema de filtro debe lavarse tras cada cambio de filtro Abra la empuñadura o la palanca y deje correr como mínimo entre 4 y 5 litros de agua...

Page 6: ... zand en zwevende stoffen tegen Aanwijzing Bij gebruik van deze filterpatroon wordt het water niet gedecarboniseerd Informatie m b t de veiligheid Gebruik van het filtersysteem is uitsluitend toegestaan met koud water dat geschikt is voor consumptie Het filtersysteem moet vóór de installatie kalkvrij zijn De filterkop is voorzien van een terugslagklep conform EN 13959 Het filtersysteem moet op de ...

Page 7: ...re tid Om GROHE Blue filtersystemet inte används under 2 3 dagar måste minst 4 5 liter GROHE Blue vatten rinna igenom oanvänt Om GROHE Blue filtersystemet inte använts på mer än 4 veckor måste filterpatronen bytas ut Tekniska data Drifttryck 0 12 0 8 MPa Vatteninloppstemperatur 4 30 C Omgivningstemperatur 4 40 C Nominellt genomflöde 180 l tim Tryckfall 0 06 MPa vid 180 l tim Filterkapacitet högst ...

Page 8: ...rikkevann Filtersystemet må være kalkfritt før installasjonen Filterhodet er utstyrt med en tilbakeslagsventil Filtersystemet må beskyttes mot mekaniske skader og mot varme og direkte sollys på installasjonsstedet Den må ikke monteres i nærheten av varmekilder eller åpen ild Etter lagring og transport ved temperatur under 0 C må en reservefilterpatron oppbevares ved omgivelsestemperatur på 4 40 C ...

Page 9: ...keen täytyy juoksuttaa vähintään 4 5 litraa GROHE Blue vettä käyttämättä läpi Jos GROHE Blue suodatinjärjestelmä on yli 4 viikkoa käyttämättä suodatinpanos täytyy vaihtaa Tekniset tiedot Käyttöpaine 0 12 0 8 MPa Veden tulolämpötila 4 30 C Ympäristön lämpötila 4 40 C Nimellisläpivirtaus 180 l h Paineen lasku 0 06 MPa 180 l h Suodatuskapasiteetti maks 12 kk tai 3 000 litraa Suodatinpanoksen huuhtelu...

Page 10: ...OHE Blue Jeżeli system filtracji GROHE Blue nie był używany przez 4 tygodnie trzeba wymienić wkład filtra Dane techniczne Ciśnienie robocze 0 12 0 8 MPa Temperatura na doprowadzeniu wody 4 30 C Temperatura zewnętrzna 4 40 C Przepływ znamionowy 180 l h Spadek ciśnienia 0 06 MPa przy 180 l h Wydajność filtra maks 12 miesięcy lub 3 000 litrów Płukanie wkładu filtra Podczas uruchamiania i wymiany filt...

Page 11: ...ν αρχική συσκευασία Η μέγιστη διάρκεια ζωής των εφεδρικών φυσιγγίων φίλτρου σε κλειστή συσκευασία ανέρχεται σε 2 έτη Η κεφαλή φίλτρου πρέπει να αντικατασταθεί μετά από 5 χρόνια Εάν μια αρμόδια υπηρεσία δώσει εντολή για βρασμό του νερού του δικτύου πριν από τη χρήση το σύστημα φίλτρου πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας Μετά τη λήξη της απαίτησης βρασμού του νερού το φυσίγγιο φίλτρου πρέπει να αντικα...

Page 12: ...nimálně 24 hodin před uvedením do provozu do místnosti s teplotou okolního prostředí 4 40 C Maximální trvanlivost náhradní filtrační kartuše v neotevřeném stavu činí 2 roky Po uplynutí 5 let se filtrační hlavice musí vyměnit Pokud je oficiálním orgánem např vodárenským podnikem nařízeno převaření vody z vodovodního potrubí musí se filtrační systém vyřadit z provozu Po ukončení procesu nařízeného p...

Page 13: ...nyiség 180 l óra Nyomásesés 0 06 bar 180 l óránál Szűrőkapacitás max 12 hónap vagy 3000 liter Szűrőpatron öblítése Üzembe helyezéskor és szűrőcsere alkalmával ügyeljen a tisztaságra és a higiéniára A szűrőrendszert minden szűrőcserénél át kell öblíteni Nyissa meg a fogantyút vagy a kart és hagyjon legalább 4 5 liter vizet átfolyni A szűrőméret beállításához lásd a hűtő vagy a vezérlőegység műszaki...

Page 14: ...ile kullanılmalıdır Filtre sistemi montaj öncesinde kireçsiz olmalıdır Söz konusu filtre başlığı EN 13959 kapsamında bir çekvalf ile donatılmıştır Filtre sistemi mutlaka montaj alanında mekanik hasarlardan aşırı sıcaklık ve güneş ışığından korunmalıdır Asla ısı kaynaklarının veya açık ateşin yakınına monte etmeyin Orijinal ambalajı açılmış olarak 0 C altındaki depolama ve nakliyat sonrasında filtr...

Page 15: ... GROHE Blue používaný dva až tri dni je nutné pred jeho ďalším použitím nechať odtiecť minimálne 4 5 litrov vody GROHE Blue Pokiaľ nebol filtračný systém GROHE Blue používaný dlhšie ako 4 týždne je nutné vymeniť filtračné kartuše Technické údaje Prevádzkový tlak 0 12 0 8 MPa Teplota na vstupe vody 4 30 C Teplota okolitého prostredia 4 40 C Menovitý prietok 180 l h Pokles tlaku 0 06 MPa pri 180 l h...

Page 16: ...etka ove filtarske kartuše voda se ne dekarbonizira Sigurnosne napomene Filtarski sustav smije raditi isključivo s hladnom vodom konzumne kvalitete Filtarski sustav mora prije ugradnje biti očišćen od vodenog kamenca Filtarska glava opremljena je protustrujnom sklopkom prema EN 13959 Filtarski sustav mora na mjestu ugradnje biti zaštićen od mehaničkih oštećenja te vrućine i izravnog sunčevog zrače...

Page 17: ...e не се използва 2 3 дни през GROHE Blue трябва да се оставят да изтекат свободно поне 4 5 литра вода без да се използват Ако филтърната система GROHE Blue не се използва повече от 4 седмици филтърният патрон трябва да се смени Технически данни Работно налягане 0 12 0 8 MPa Температура на водата при входа 4 30 C Температура на околната среда 4 40 C Номинален разход 180 л час Спадане на налягането ...

Page 18: ...zmantot tikai aukstu ūdeni kura kvalitāte atbilst pārtikas līdzekļu kvalitātes prasībām Filtra sistēmā pirms uzstādīšanas nedrīkst būt kaļķa nosēdumu Filtra galvā saskaņā ar standarta EN 13959 prasībām ir uzstādīts atpakaļplūsmas aizturis Filtra sistēmai uzstādīšanas vietā ir jābūt pasargātai pret mehāniskiem bojājumiem kā arī pret karstumu un tiešu saules staru iedarbību Neuzstādiet siltuma avotu...

Page 19: ...stema nenaudojama 2 3 dienas tuomet reikia išleisti ne mažiau nei 4 5 litrus GROHE Blue vandens jo nenaudojant Jeigu GROHE Blue filtravimo sistema nenaudojama ilgiau nei 4 savaites reikia pakeisti filtro kasetę Techniniai duomenys Darbinis slėgis 0 12 0 8 MPa Įtekančio vandens temperatūra 4 30 C Aplinkos temperatūra 4 40 C Nominali vandens prataka 180 l h Slėgio krytis 0 06 MPa esant 180 l h Filtr...

Page 20: ...ire a filtrului sistemul de filtrare trebuie spălat Deschideţi maneta sau pârghia şi lăsaţi să curgă cel puţin 4 5 litri Setarea mărimii filtrului a se vedea informaţiile tehnice despre produs ale răcitorului sau ale unităţii de comandă Pentru utilizarea cartuşului filtrant cu cărbune activ trebuie ca unitatea de comandă a sistemului GROHE Blue să fie setată pe F8 3 000 litri Resetarea capacităţii...

Page 21: ...гом 2 3 днів потрібно злити через GROHE Blue не менше 4 5 л води не вживачи її Якщо фільтрувальна система GROHE Blue не використовується понад 4 тижні потрібно замінити картридж фільтра Технічні характеристики Робочий тиск 0 12 0 8 МПа Температура води на вході 4 30 C Температура оточуючого середовища 4 40 C Номінальна пропускна здатність 180 л год Перепад тиску 0 06 МПа при 180 л год Ємність філь...

Page 22: ...истема GROHE Blue не используется в течение 2 3 дней необходимо слить через GROHE Blue минимум 4 5 л воды не используя ее Если фильтровальная система GROHE Blue не используется более 4 недель необходимо заменить картридж фильтра Технические характеристики Рабочее давление 0 12 0 8 МПа Температура горячей воды на входе 4 30 C Температура окружающей среды 4 40 C Номинальный расход 180 л ч Перепад да...

Page 23: ......

Page 24: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Reviews: