Tilbakestille filterkapasitet
, se teknisk produktinformasjon
om kjøleren eller styreenheten.
GROHE-Blue
®
-systemet
må
alltid skylles etter filterskift.
Hvis du har problemer, kan du kontakte en godkjent installatør
eller sende en e-post til GROHEs kundetjeneste
.
Miljø og resirkulering
Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall.
FIN
Akiivihiilisuodattimella varustettu GROHE-Blue
®
-suodatinpanos
vähentää sameuden ja orgaanisten epäpuhtauksien ohella myös
tuoksua ja makua häiritseviä aineksia, esimerkiksi
kloorijäänteitä. Suodatinmateriaali myös kerää hiukkaset,
kuten hiekan ja leijuaineet.
Ohje
Tätä suodatinpanosta käytettäessä vedestä ei poisteta hiiltä.
Turvallisuusohjeet
• Suodatinjärjestelmää saa käyttää
yksinomaan
kylmällä
käyttövesilaatuisella vedellä.
• Suodatinjärjestelmän
täytyy
olla ennen asennusta kalkiton.
• Suodatinpää on varustettu EN 13959 mukaan
takaiskuventtiilillä.
• Suodatinjärjestelmä
täytyy
suojata asennuspaikalla
mekaanisilta vaurioilta, kuumuudelta ja suoralta
auringonpaisteelta.
Älä
asenna lämmönlähteiden tai avotulen lähelle.
• Alle 0 °C lämpötilassa varastoinnin ja kuljetuksen jälkeen
varaosa-suodatinpanoksen
täytyy
antaa olla avatussa
alkuperäispakkauksessaan vähintään 24 tuntia ennen
käyttöönottoa 4 – 40 °C ympäristön lämpötilassa.
• Varaosa-suodatinpanoksen maksimisäilytysaika
avaamattomassa pakkauksessa on 2 vuotta.
• Suodatinpää
täytyy
vaihtaa 5 vuoden välein.
• Jos virallinen taho, esimerkiksi vesijohtolaitos, kehottaa
keittämään vesijohtoveden, silloin suodatinjärjestelmä
täytyy
ottaa pois käytöstä. Keittämisvaatimuksen loputtua
suodatinpanos
täytyy
vaihtaa.
• Suodatinpanoksen suodatinmateriaali erikoiskäsitellään
hopealla. Pieni, terveydelle vaaraton määrä hopeaa
voi päästä veden joukkoon. Tämä vastaa maailman
terveysjärjestön (WHO) käyttövedelle antamia suosituksia.
• Suosittelemme aina keittämään vesijohtoveden tietyille
henkilöryhmille (esimerkiksi vastustuskyvyltään
heikentyneet ihmiset, vauvat). Tämä pätee myös
suodatettuun veteen.
• Suodatettu vesi on elintarvike ja
täytyy
käyttää
1 – 2 vuorokauden sisällä.
GROHE suosittelee, että suodatinjärjestelmää ei oteta pitkäksi
ajaksi pois käytöstä.
Jos GROHE Blue
®
-suodatinjärjestelmä on 2–3 vuorokautta
käyttämättä, sen jälkeen
täytyy
juoksuttaa vähintään
4–5 litraa GROHE Blue
®
-vettä käyttämättä läpi. Jos GROHE
Blue
®
-suodatinjärjestelmä on yli 4 viikkoa käyttämättä,
suodatinpanos
täytyy
vaihtaa.
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine:
0,12 – 0,8 MPa
• Veden tulolämpötila:
4 – 30 °C
• Ympäristön lämpötila:
4 – 40 °C
• Nimellisläpivirtaus:
180 l/h
• Paineen lasku:
0,06 MPa/180 l/h
• Suodatuskapasiteetti maks. 12 kk tai:
3 000 litraa
Suodatinpanoksen huuhtelu
Huolehdi käyttöönoton ja suodattimen vaihdon yhteydessä
puhtaudesta ja hygieniasta.
Suodatinjärjestelmä
täytyy
huuhtoa jokaisen suodattimen
vaihdon jälkeen.
- Avaa kahva tai vipu ja juoksuta vähintään 4 – 5 litraa vettä
käyttämättä läpi.
Suodatinkoon säätö,
ks. jäähdyttimen ja ohjausyksikön
tekninen tuotetiedote.
Aktiivihiilisuodattimella varustetun suodatinpanoksen käyttöä
varten GROHE Blue
®
-järjestelmän ohjausyksikkö
täytyy
säätää F8 (3000 litralle9.
Suodatuskapasiteetin palautus alkutilaan,
ks. jäähdyttimen
ja ohjausyksikön tekninen tuotetiedote.
GROHE-Blue
®
-järjestelmä
täytyy
palauttaa alkutilaan
suodattimen vaihdon jälkeen.
Jos ongelmia ilmenee, käänny ammattiasentajan puoleen tai
ota sähköpostitse yhteyttä GROHE-tehtaan Service Hotlinen
osoitteeseen
.
Ympäristö ja jätteiden kierrätys
Käytöstä poistetut suodatinosat voidaan hävittää
vaarattomasti kaatopaikkajätteiden mukana.
PL
Zakres stosowania
Wk
ł
ad filtra GROHE-Blue
®
z filtrem z w
ę
gla aktywnego
redukuje zawarto
ść
nie tylko zm
ę
tnie
ń
i zanieczyszcze
ń
organicznych, lecz tak
ż
e sk
ł
adników pogarszaj
ą
cych zapach
i smak, takich jak pozosta
ł
o
ś
ci chloru. Ponadto materia
ł
filtracyjny zatrzymuje cz
ą
stki, takie jak piasek i substancje
zawieszone.
Wskazówka
Wk
ł
ad filtra nie zmniejsza twardo
ś
ci w
ę
glanowej wody.
Informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
• Eksploatacja uk
ł
adu filtracyjnego
jest dozwolona
wy
łą
cznie
przy u
ż
yciu zimnej wody pitnej.
• Przed monta
ż
em zespo
ł
u filtra
nale
ż
y
usun
ąć
z niego
zwi
ą
zki wapnia.
• G
ł
owica filtracyjna jest wyposa
ż
ona w zawór zwrotny
zgodny z norm
ą
EN 13959.
• System filtracyjny
nale
ż
y
zabezpieczy
ć
w miejscu
zamontowania przed uszkodzeniem mechanicznym
oraz przed ciep
ł
em i bezpo
ś
rednim dzia
ł
aniem promieni
s
ł
onecznych.
Nie
wolno ich zamontowa
ć
w pobli
ż
u
ź
róde
ł
ciep
ł
a lub
otwartego ognia.
• Po sk
ł
adowaniu i transporcie zamiennego wk
ł
adu filtra
w temperaturze poni
ż
ej 0 °C
nale
ż
y
przed uruchomieniem
pozostawi
ć
go w pomieszczeniu o temperaturze wynosz
ą
cej
4–40 °C w otwartym oryginalnym opakowaniu przez
przynajmniej 24 godziny.
7
Summary of Contents for Blue 40 547
Page 23: ......