background image

7

GR

Εγκατάσταση

-

Τοποθετήστε

 

στον

 

τοίχο

 

το

 

επίχρισμα

 

και

 

επιστρώστε

 

το

 

μέχρι

 

τον

 

οδηγό

 

συναρμολόγησης

Στεγανοποιήστε

 

τα

 

ανοίγματα

 

του

 

τοίχου

 

από

 

το

 

νερό

 

ψεκασμού

Σε

 

προκατασκευασμένους

 

τοίχους

 

η

 

μόνωση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

ελαστικά

 

υλικά

.

Συναρμολόγηση

,

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

ΙΙ

,

εικ

. [1] - [7].

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Εάν

 

ο

 

θερμοστάτης

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

σε

 

μεγάλο

 

βάθος

,

 

τότε

 

το

 

βάθος

 

τοποθέτησης

 

μπορεί

 

να

 

επεκταθεί

 

κατά

 27,5mm 

με

 

το

 

σετ

 

επιμήκυνσης

 (

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

ανταλλακτικών

 I, 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 780/47 781).

Αντιστρεπτές

 

συνδέσεις

 (

ζεστό

 

δεξιά

 – 

κρύο

 

αριστερά

).

Αντικαταστήστε

 

το

 

μηχανισμό

 

του

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

ανταλλακτικά

 

στην

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I, 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 186 (3/4”).

ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

,

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

I

Ι

,

εικ

. [8].

Πριν

 

τη

 

χρήση

όταν

 

διαφέρει

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

νερού

 

μίξης

 

στην

 

έξοδο

 

από

 

τη

 

θερμοκρασία

 

που

 

έχει

 

επιλεγεί

 

στο

 

θερμοστάτη

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

στο

 

στοιχείο

 

θερμοστάτη

.

Χειρισμός

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III , 

εικ

. [9] 

και

 [10].

Η

 

περιοχή

 

θερμοκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C,

βλ

εικ

. [10].

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

αποστράγγισης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

οι

 

θερμοστάτες

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστημένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

εμποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

.  

Στους

 

θερμοστάτες

πρέπει

 

να

 

ξεβιδωθούν

 

όλα

 

τα

 

ένθετα

 

θερμοστατών

 

και

 

οι

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

.

Συντήρηση

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

IV 

εικ

. [11] - [15].

Ελέγξτε

 

και

 

καθαρίστε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

και

αν

 

χρειαστεί

αντικαταστήστε

 

τα

Επαλείψτε

 

τα

 

εξαρτήματα

 

με

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Μηχανισμός

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

εικ

. [13].

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

του

 

μηχανισμού

 

του

 

θερμοστάτη

,

 

βλέπε

 

λεπτομέρεια

.

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 

μηχανισμού

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

ρύθμιση

βλέπε

 

εικ

. [8].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

,

 

βλέπε

 

εικ

. [14].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

19 984, 34 575:

Κεραμικός

 

μηχανισμός

,

 

βλέπε

 

εικ

. [15a].

 

Προσέξτε

 

τη

 

σωστή

 

θέση

 

τοποθέτησης

,

 

βλέπε

 

εικ

. [7a] 

και

 

[15a].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

19 985, 19 986, 34 582:

∆ιακόπτης

 

ρύθμισης

 

ροής

 

νερού

,

 

βλέπε

 

εικ

. [15b].

 

Προσέξτε

 

τη

 

σωστή

 

θέση

 

τοποθέτησης

,

 

βλέπε

 

εικ

. [7b] 

και

 

[15b].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I (* = 

πρόσθετος

 

εξοπλισμός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

CZ

Instalace

- Na

č

isto omítnutou st

ě

nu obložte obkláda

č

kami až k 

montážní šablon

ě

. Vývody ve st

ě

n

ě

 p

ř

itom ut

ě

sn

ě

te proti 

vniknutí vody. 

• Otvory u prefabrikovaných st

ě

n ut

ě

sn

ě

te elastickým 

silikonem.

Montáž

,

 

viz skládací strana II, obr. [1] - [7].

Otev

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody a zkontrolujte 

t

ě

snost všech spoj

ů

!

Jestliže je termostat namontován p

ř

íliš hluboko

,

 

lze 

montážní hloubku zv

ě

tšit pomocí prodlužovací sady o 27,5mm 

(viz Náhradní díly, skládací strana I, obj. 

č

ís.: 47 780/47 781).

Opa

č

ná montáž p

ř

ipojení

 (teplá vpravo - studená vlevo).

Vým

ě

na kompaktní termostatové kartuše, viz náhradní díly, 

skládací strana I, obj. 

č

.: 47 186 (3/4”).

N

astavení teploty

,

 

viz skládací strana III, obr. [8].

• P

ř

ed uvedením do provozu, když se zm

ěř

ená teplota 

smíšené vody v míst

ě

 odb

ě

ru odchyluje od nastavené 

požadované teploty na termostatu. 

• Po každé údržb

ě

 termo

č

lánku.

Ovlada

č

e,

 viz skládací strana III, obr. [9] a [10].

Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. 
Zarážku pro tepelnou hranici 38 °C lze p

ř

ekro

č

it stisknutím 

tla

č

ítka, viz obr. [10].

Pozor p

ř

i nebezpe

č

í mrazu

P

ř

i vyprazd

ň

ování domovního vodovodního systému je t

ř

eba 

termostaty vyprázdnit samostatn

ě

, protože se v p

ř

ívodu 

studené a teplé vody nacházejí zp

ě

tné klapky. 

U termostat

ů

 je nutné vyšroubovat kompletní vložky 

termostat

ů

 a zp

ě

tné klapky.

Údržba

,

 

viz skládací strana IV, obr. [11] - [15].

Všechny díly zkontrolujte, vy

č

ist

ě

te, podle pot

ř

eby vym

ěň

te a 

namažte speciálním mazivem pro armatury.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody.

Kompaktní termostatová kartuše

,

 

viz obr. [13].

Dbejte na správnou montážní polohu kompaktní 
termostatové kartuše

,

 

viz detail.

Po každé údržb

ě

 termostatové kartuše je nutno provést 

se

ř

ízení, viz obr. [8].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Zp

ě

tná klapka

,

 

viz obr. [14].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

19 984, 34 575:
Keramický vršek

,

 

viz obr. [15a].

Dodržte montážní polohu

,

 

viz obr. [7a] a [15a].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

19 985, 19 986, 34 582:
Aquadimer

,

 

viz obr. [15b].

Dodržte montážní polohu

,

 

viz obr. [7b] a [15b].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Náhradní díly

,

 

viz skládací strana I (* = zvláštní p

ř

íslušenství).

Ošet

ř

ování

Pokyny k ošet

ř

ování této armatury jsou uvedeny v p

ř

iloženém 

návodu k údržb

ě

.

Summary of Contents for 19 984

Page 1: ...LO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 19 984 19 986 19 985 34 582 34 575 GROHTHERM 1000 NEW 99 0296 031 M 231561 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB...

Page 2: ...19 986 35 500 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weit...

Page 3: ...II 1 8mm 8mm 2 5 6 24mm 17mm 4a 19mm 19 332 34mm 4b 3a 3b 7b 1 2 max 7a min...

Page 4: ...ding the area occupied by the mounting template Seal any apertures in the wall so that they are watertight to spray water Seal prefabricated walls with a permanently plastic compound Installation see...

Page 5: ...notice jointe l emballage E Instalaci n Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la plantilla de montaje Estanqueizar adem s los orificios de la pared para que no entre agua de salpicaduras E...

Page 6: ...taggio vedere figg 7b 15b Eseguire il rimontaggio in ordine inverso Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina I Accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzion...

Page 7: ...finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Installation Puds v ggen f rdig og s t fliser op til monteringsskabelonen T tn v g bningerne mod vandst nk Pr fabrikerede v gge t tnes med elastiske midler M...

Page 8: ...ttside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Asennus Rappaa sein valmiiksi ja laatoita se asennuslevyyn asti Tiivist samalla sein n raot...

Page 9: ...zenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C zob rys 10 W przypadku niebezpiecze stwa wyst pienia mrozu Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie bowiem n...

Page 10: ...rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38 C lze p ekro it stisknut m tla tka viz obr 10 Pozor p i nebezpe mrazu P i vyprazd ov n domovn ho vodovodn ho syst mu je t eba...

Page 11: ...v ny pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Instala o Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos at matriz de montagem Isolar as aberturas da parede contra salpicos d...

Page 12: ...ak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK In tal cia Dokon en omietku steny oblo te obklada kami a po mont nu abl nu Pritom je...

Page 13: ...ite ga sve do ablone za ugra ivanje Pritom zabrtvite otvore u zidu kako bi se sprije ilo prskanje vode Kod ve dovr enih zidova zabrtvite elasti nim materijalima Monta a pogledajte preklopnu stranicu I...

Page 14: ...uuriks 38 C Vajutades nupule saab 38 C piiri letada vt joonist 10 Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termostaadid t hjendada eraldi sest k lma ja kuumavee hendustes on ta...

Page 15: ...opes instrukcij LT rengimas I tinkuokite sien ir i klijuokite j plytel mis iki montavimo ablono rib Angas sienoje u sandarinkite kad jas nepritik t vandens Jei sienos yra surenkamojo tipo sandarinimui...

Page 16: ...icolul de nghe La golirea instala iei de ap a cl dirii termostatele se vor goli separat deoarece pe re elele de alimentare cu ap rece i ap cald se g sesc supape de re inere n astfel de cazuri trebuie...

Page 17: ...781 I 47 186 3 4 Y III 8 III 9 10 38 C 38 C 10 IV 11 15 13 8 14 19 984 34 575 15a 7a 15a 19 985 19 986 34 582 15b 7b 15b I Grohe AG 19 984 19 985 19 986 34 575 34 582 X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 18: ...III 9b 19 001 8 9c 9a 10...

Page 19: ...IV 15a 17mm 19mm 15b 13 34mm 19 332 14 8mm 11 12...

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: