background image

9 — Español

ADVERTENCIA: 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1, así como protección para los oídos y la cabeza. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar el 
lanzamiento de objetos a los ojos y otros provocarle 
lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Antes de inspeccionar, limpiar, o dar servicio a la unidad 
(excepto para los ajustes del carburador), apague el 
motor, espere a que se detengan todas las piezas 
en movimiento, desconecte el cable de la bujía. El 
incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones 
puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 
lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden 
ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas piezas 
restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio 
autorizado.

ADVERTENCIA:

Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque o ajuste 
la cadena al estar funcionando el motor. La cadena de la 
sierra está sumamente afilada; siempre póngase guantes 
protectores al efectuar labores de mantenimiento de la 
cadena.

CÓMO REEMPLAZAR LA BARRA Y LA 
CADENA

Vea las figuras 10 a 15.

Núm. pieza de la barra de repuesto: 671834015 
Núm. pieza de la cadena de repuesto: 690583003

ADVERTENCIA:

Para evitar posibles lesiones graves, pare la máquina y 
desconecte el cable de la bujía antes cambiar la barra, la 
cadena o realizar cualquier operación de mantenimiento.

  Quite la tuerca de la barra y la tapa de la caja de la 

transmisión con la llave de combinación suministrada.

  La barra tiene una ranura para el perno que queda sobre 

el perno de la barra. 

  La barra también tiene un orificio del pasador tensor  de la 

cadena que queda sobre el pasador tensor de la cadena.

  Coloque la barra sobre el perno de la barra de modo que 

el pasador tensor de la cadena quede dentro del orificio 
para la misma.

  Acomode la cadena sobre la rueda dentada y dentro de 

la ranura de la barra. Los dientes de corte situados en la 
parte superior de la barra deben estar orientados hacia la 
punta de la barra, en la dirección de rotación de la cadena.

  Vuelva a colocar la cubierta lateral del accionamiento 

e instale la tuerca de la barra. Apriete la tuerca de la 
barra con los dedos solamente; la barra se debe mover 
libremente para el ajuste de tensión.

  Elimine toda la holgura de la cedena girando el tornillo 

tensor a la derecha, asegurándose que la cadena asienta 
dentro de la ranura de la barra durante el tensionado. 

  Levante la punta de la barra para revisar la holgura de la 

cadena. Suelte la punta de la barra y gire 1/2 vuelta a la 
derecha el tornillo de tensado de la cadena. Repita este 
proceso hasta que desaparezca toda holgura presente.

  Mantenga levantada la punta de la barra y apriete 

firmemente la tuerca de la misma. 

  La cadena está tensada correctamente cuando no hay 

holgura de la misma en la parte inferior de la barra y  
la cadena se siente bien ajustada en la barra y puede 
avanzarse con la mano sin ningún atoramiento de aquélla.

 

NOTA: Si queda demasiado ajustada la cadena, no podrá 
desplazarse. Afloje levemente la tuerca de la barra y gire 
1/4 de vuelta hacia la izquierda el tornillo de ajuste de la 
tensión. Levante la punta de la barra y vuelva a apretar 
firmemente la tuerca de la misma.

ADVERTENCIA:

Verifique frecuentemente la tensión de la cadena cuando se 

opere la unidad. Nunca toque ni ajuste la cadena mientras 

esté funcionando el motor. La cadena de la sierra está 

sumamente afilada; siempre póngase guantes protectores 
al efectuar labores de mantenimiento en la cadena.

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for GM15520

Page 1: ...ual before us ing this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cette accessoire d lagage a t con ue et fabriqu e conform ment aux strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d util...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...lon perno D Strap hanger dispositif d accrochage colgador para la correa A Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a...

Page 4: ...g pin axe de tension de cha ne pasador tensor de la cadena B Bar nut crou du guide tuerca de la barra C Drivecase cover carter d engrenages tapa de la caja de la transmisi n A Sprocket pignon rueda de...

Page 5: ...glage du limiteur de profondeur ajuste del calibrador de profundidad Fig 20 A Cutting corner coupe du coin esquina de corte B Top plate plaquette sup rieure placa superior C Rivet hole trou de rivet o...

Page 6: ...y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant an...

Page 7: ...oting and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Keep all parts of your body away from any moving part Inspect unit before each use...

Page 8: ...e job better and safer at the rate for which it is designed Do not use on a ladder or unstable support Stable foot ing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations Ne...

Page 9: ...oduct better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operat...

Page 10: ...ilure to stop the engine could cause serious personal injury To install the attachment Remove the spark plug wire Remove the hanger cap from the attachment shaft Loosen the knob on the coupler of the...

Page 11: ...al cord or line DO NOT TOUCH THE BAR CHAIN OR SHAFTS THEY CAN BECOME ELEC TRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS Lay down the power head away from you in a safe manner Disconnect the electrical service to t...

Page 12: ...r is still trapped call a professional for as sistance Check the chain tension frequently when operating the unit Refer to Chain Tension in the Maintenance section of this manual LIMBING AND PRUNING S...

Page 13: ...ng any maintenance operation Remove the bar nut and drivecase cover The bar contains a bar stud slot that fits over the bar stud The bar also contains a chain tensioning pin hole which fits over the c...

Page 14: ...and carefully pour approximately 8 oz of the bar and chain lubricant into the chain oiler tank Replace the cap and tighten securely Check and refill the chain oiler tank every hour or every time the e...

Page 15: ...NT Clean the attachment thoroughly and lubricate before storing Store the attachment indoors in a dry well ventilated place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as gar...

Page 16: ...e use of parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not...

Page 17: ...amp et en quilibre Des pieds bien camp s et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Garder toutes les parties du corps l cart des pi ces en mouvement Inspect...

Page 18: ...pport instable Une position stable sur une surface ferme permet de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Ne jamais laisser quiconque n ayant pas re u des instructions d utilisation appr...

Page 19: ...CATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manu...

Page 20: ...nt manquantes ou endommag es appeler le 1 800 332 1631 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire d lagage Fourreau Lubrifiant pour guide et cha ne Cl mixte Arbre de rallonge Bandouli re Dispositif d a...

Page 21: ...Ouvrir le dispositif d accrochage et le placer sur l extr mit de l arbre du bloc moteur pr s du bouton sup rieur Installer le boulon rondelle et l crou indesserrable Serrer l crou fermement NOTE V ri...

Page 22: ...excessive de la cha ne du guide et du moteur Si la bonne proc dure de coupe n est pas respect e la cha ne et le guide seront pinc s ou bloqu s dans l entaille Dans cette ventualit Couper le moteur D...

Page 23: ...entretien REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHA NE Voir les figures 10 15 No de r f rence du guide 671834015 No de r f rence de la cha ne 690583003 AVERTISSEMENT Pour viter des risques de blessures arr...

Page 24: ...rmale la temp rature de la cha ne augmente Les maillons d entra nement d une cha ne chaude correctement tendue pendent d environ 1 25 mm 0 050 po hors de la rainure du guide NOTE Les cha nes neuves on...

Page 25: ...ire pour le remisage Pour installer l anneau de suspension appuyer sur le bouton et embo ter le capuchon sur l extr mit de l arbre d accessoire Tourner l g rement le capuchon dans un sens et l autre p...

Page 26: ...it d ext rieur GREEN MACHINE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur allumage filt...

Page 27: ...o momento Unaposturafirmeyunbuenequilibriopermiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza m vil Inspeccione la unidad...

Page 28: ...se maneja a la velocidad para la que est dise ada No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control de la...

Page 29: ...ad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos los o dos y la cabeza Cua...

Page 30: ...amente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 332 1631 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para...

Page 31: ...ce las instrucciones siguientes para instalar el colgador Separe la correa para colgar y col quela sobre el extremo del eje del lado del motor en la posici n cerca de la perilla superior Instale el pe...

Page 32: ...e ocurrir un desgaste innecesario de la cadena de la barra y del motor Si no se sigue el procedimiento correcto de corte la barra y la cadena se atoran y quedan pellizcadas o atrapadas en la rama Si s...

Page 33: ...de la buj a antes cambiar la barra la cadena o realizar cualquier operaci n de mantenimiento Quite la tuerca de la barra y la tapa de la caja de la transmisi n con la llave de combinaci n suministrad...

Page 34: ...a Durante el funcionamiento normal la temperatura de la sierra aumentar Si la cadena est bien tensada estando caliente los eslabones de impulsi n sobresalen suspendidos de la ranura de la barra aproxi...

Page 35: ...figura 24 Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tapa de suspensi n oprima el bot n y coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio Gire levemente la tapa de un lado a...

Page 36: ...ibles con la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Buj as carburad...

Page 37: ...13 NOTES NOTAS...

Page 38: ...14 1 26 2 3 4 5 6 7 8 9 11 24 23 27 28 29 30 32 33 31 21 20 19 18 17 16 15 14 10 22 12 13 25 34 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PI CES ILLUSTR ES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...

Page 39: ...631060001 Cupped Washer Rondelle bomb e Arandela c ncava 1 18 610618001 Sprocket Pignon Rueda dentada 1 19 308520001 Oil Pump Housing w Cam Pin Assembly Corps de pompe huile avec goujon inclin Caja d...

Page 40: ...se de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llama...

Reviews: