background image

15

ILLUSTRATED PARTS LIST

LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES / LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS

KEY NO.

Pièce 

Num.

Núm. Ref.

 PART  NO.

Num. Réf.

Núm. Pieza 

 DESCRIPTION 

 DESCRIPTION 

 DESCRIPCIÓN 

 QTY.

Qté. 

Cant. 

308680008

Oil Cap Assembly

Bouchon d’huile

Conjunto de la tapa del aceite

1

660934003

Screw (M5 x 18 mm)

Vis

Tornillo

4

580877001

Oil Tank Cover Assembly

Couvercle de réservoir d’huile

Conjunto de la cubierta 

del tanque de aceite

1

308513001

Oil Pickup Assembly

Collecte d’huile

Conjunto de recogida de aceite

1

660913001

Screw (M5 x 25 mm)

Vis

Tornillo

3

660910002

Screw (M8 x 35 mm)

Vis

Tornillo

1

308532002

Gear Case Assembly

Carter d’engrenages

Caja de engranajes

1

610617001

Worm Gear 

Vis sans fin

Collar de la columna

1

308523001

Oil Pump Seal Assembly

Joint de pompe à huile

Conjunto del sello de la bomba de 

aceite

1

10 

660912001

Screw (M5 x 13 mm)

Vis

Tornillo

2

11 

638282001

Bar Pad Plate

Plaque de coussinet de guide

Placa de almohadilla de la barra

1

12 

671834015

Guide Bar

Tige de guide

Barra guía

1

13 

678355001

Hex Nut (M8)

Écrou six pans (M8)

Tuerca hexagonal (M8)

1

14 

120530009

Bar Clamp Assembly

Bride

Conjunto de la abrazadera de la 

barra

1

15 

690583003

Chain (10 in.)

Chaîne, 25,4 cm (10 po)

Cadena (10 in.)

1

16 

678354001

E-ring (Ø6 mm)

Clip en E (Ø6 mm)

Aro “E” (Ø6 mm)

1

17 

631060001

Cupped Washer

Rondelle bombée

Arandela cóncava

1

18 

610618001

Sprocket

Pignon

Rueda dentada

1

19

308520001

Oil Pump Housing w/Cam Pin 

Assembly

Corps de pompe à huile avec 

goujon incliné

Caja de la bomba de aceite con el 
conjunto del pasador de leva

1

20

308524001

Pinion Gear & Plunger 

 Assembly

Pignon de pompe à huile et piston  Engrane de piñón y émbolo del 

aceite

1

21

308519001

Output Shaft Assembly

Arbre de sortie

Conjunto del eje de salida

1

22

308514001

Pinion and Bearing Assembly

Roulement et pignon

Conjunto de piñon y cojinete

1

23

678284001

Lock Washer (5 mm)

Rondelle de blocage (5 mm)

Arandela de segurida (5 mm)

1

24

660911001

Screw (M5 x 15 mm)

Vis

Tornillo

1

25

660935001

Screw (M5 x 25 mm)

Vis

Tornillo

1

26

518019002

Hanger Cap

Capuchon de suspension

Tapa de suspensión

1

27

308010013

Intermediate Boom Assembly

Barre intermédiaire

Conjunto del intermedia brazo

1

28

941714003

Model Label

Autocollant de logo

Etiqueta logotipo

1

29

940657059

Warning Label

Étiquette d’avertissement

Etiqueta de advertencia

1

30

308516011

Lower Drive Shaft Assembly

Arbre moteur inférieur 

Conjunto del eje de impulsión 
 inferior

1

31

308224001

Strap Hanger

Dispositif d’accrochage

Colgador de abrazadera

1

32

518405001

Scabbard

Fourreau

Funda

1

33

308487001

Shoulder Strap

Ensemble de bandoulière

Conjunto del correa para el hombro

1

34

631055001

Combination Wrench

Clé mixte

Llave combinactión

1

988000911

Operator’s Manual

Manuel d’utilisation

Manual del operador

1

Summary of Contents for GM15520

Page 1: ...ual before us ing this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cette accessoire d lagage a t con ue et fabriqu e conform ment aux strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d util...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...lon perno D Strap hanger dispositif d accrochage colgador para la correa A Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a...

Page 4: ...g pin axe de tension de cha ne pasador tensor de la cadena B Bar nut crou du guide tuerca de la barra C Drivecase cover carter d engrenages tapa de la caja de la transmisi n A Sprocket pignon rueda de...

Page 5: ...glage du limiteur de profondeur ajuste del calibrador de profundidad Fig 20 A Cutting corner coupe du coin esquina de corte B Top plate plaquette sup rieure placa superior C Rivet hole trou de rivet o...

Page 6: ...y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant an...

Page 7: ...oting and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Keep all parts of your body away from any moving part Inspect unit before each use...

Page 8: ...e job better and safer at the rate for which it is designed Do not use on a ladder or unstable support Stable foot ing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations Ne...

Page 9: ...oduct better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operat...

Page 10: ...ilure to stop the engine could cause serious personal injury To install the attachment Remove the spark plug wire Remove the hanger cap from the attachment shaft Loosen the knob on the coupler of the...

Page 11: ...al cord or line DO NOT TOUCH THE BAR CHAIN OR SHAFTS THEY CAN BECOME ELEC TRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS Lay down the power head away from you in a safe manner Disconnect the electrical service to t...

Page 12: ...r is still trapped call a professional for as sistance Check the chain tension frequently when operating the unit Refer to Chain Tension in the Maintenance section of this manual LIMBING AND PRUNING S...

Page 13: ...ng any maintenance operation Remove the bar nut and drivecase cover The bar contains a bar stud slot that fits over the bar stud The bar also contains a chain tensioning pin hole which fits over the c...

Page 14: ...and carefully pour approximately 8 oz of the bar and chain lubricant into the chain oiler tank Replace the cap and tighten securely Check and refill the chain oiler tank every hour or every time the e...

Page 15: ...NT Clean the attachment thoroughly and lubricate before storing Store the attachment indoors in a dry well ventilated place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as gar...

Page 16: ...e use of parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not...

Page 17: ...amp et en quilibre Des pieds bien camp s et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Garder toutes les parties du corps l cart des pi ces en mouvement Inspect...

Page 18: ...pport instable Une position stable sur une surface ferme permet de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Ne jamais laisser quiconque n ayant pas re u des instructions d utilisation appr...

Page 19: ...CATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manu...

Page 20: ...nt manquantes ou endommag es appeler le 1 800 332 1631 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire d lagage Fourreau Lubrifiant pour guide et cha ne Cl mixte Arbre de rallonge Bandouli re Dispositif d a...

Page 21: ...Ouvrir le dispositif d accrochage et le placer sur l extr mit de l arbre du bloc moteur pr s du bouton sup rieur Installer le boulon rondelle et l crou indesserrable Serrer l crou fermement NOTE V ri...

Page 22: ...excessive de la cha ne du guide et du moteur Si la bonne proc dure de coupe n est pas respect e la cha ne et le guide seront pinc s ou bloqu s dans l entaille Dans cette ventualit Couper le moteur D...

Page 23: ...entretien REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHA NE Voir les figures 10 15 No de r f rence du guide 671834015 No de r f rence de la cha ne 690583003 AVERTISSEMENT Pour viter des risques de blessures arr...

Page 24: ...rmale la temp rature de la cha ne augmente Les maillons d entra nement d une cha ne chaude correctement tendue pendent d environ 1 25 mm 0 050 po hors de la rainure du guide NOTE Les cha nes neuves on...

Page 25: ...ire pour le remisage Pour installer l anneau de suspension appuyer sur le bouton et embo ter le capuchon sur l extr mit de l arbre d accessoire Tourner l g rement le capuchon dans un sens et l autre p...

Page 26: ...it d ext rieur GREEN MACHINE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur allumage filt...

Page 27: ...o momento Unaposturafirmeyunbuenequilibriopermiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza m vil Inspeccione la unidad...

Page 28: ...se maneja a la velocidad para la que est dise ada No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control de la...

Page 29: ...ad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos los o dos y la cabeza Cua...

Page 30: ...amente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 332 1631 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para...

Page 31: ...ce las instrucciones siguientes para instalar el colgador Separe la correa para colgar y col quela sobre el extremo del eje del lado del motor en la posici n cerca de la perilla superior Instale el pe...

Page 32: ...e ocurrir un desgaste innecesario de la cadena de la barra y del motor Si no se sigue el procedimiento correcto de corte la barra y la cadena se atoran y quedan pellizcadas o atrapadas en la rama Si s...

Page 33: ...de la buj a antes cambiar la barra la cadena o realizar cualquier operaci n de mantenimiento Quite la tuerca de la barra y la tapa de la caja de la transmisi n con la llave de combinaci n suministrad...

Page 34: ...a Durante el funcionamiento normal la temperatura de la sierra aumentar Si la cadena est bien tensada estando caliente los eslabones de impulsi n sobresalen suspendidos de la ranura de la barra aproxi...

Page 35: ...figura 24 Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tapa de suspensi n oprima el bot n y coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio Gire levemente la tapa de un lado a...

Page 36: ...ibles con la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Buj as carburad...

Page 37: ...13 NOTES NOTAS...

Page 38: ...14 1 26 2 3 4 5 6 7 8 9 11 24 23 27 28 29 30 32 33 31 21 20 19 18 17 16 15 14 10 22 12 13 25 34 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PI CES ILLUSTR ES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...

Page 39: ...631060001 Cupped Washer Rondelle bomb e Arandela c ncava 1 18 610618001 Sprocket Pignon Rueda dentada 1 19 308520001 Oil Pump Housing w Cam Pin Assembly Corps de pompe huile avec goujon inclin Caja d...

Page 40: ...se de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llama...

Reviews: