GRE AR119 Installation And Maintenance Manual Download Page 22

 

22 

 Desligue o filtro da tomada e feche as válvulas de aspiração e impulsão. 

 Desligue a mangueira de 

 25 mm. e 4,5 m. de comprimento da válvula de retorno e ligue a ela, por meio do 

adaptador, a mangueira de jardim pela extremidade oposta à da torneira. 

 Desligue a mangueira de 

 25 mm. e 1 m. de comprimento da impulsão da bomba e coloque essa extremidade 

num desaguadouro. 

 Abra a torneira da mangueira de jardim (a pressão da água não deve ser elevada, para evitar expelir a areia de 

sílex) e deixe a água circular até que a água  escoada no desaguadouro saia totalmente limpa. Esta operação pode 
durar aproximadamente 1 minuto. Nesta operação as ligações podem gotejar, isso não indica avaria. 

 Ligue novamente as mangueiras nas uniões originais e deixe o filtro descansar durante alguns minutos para evitar 

que se derrame areia de sílex na piscina. O filtro está pronto para começar um novo ciclo de filtração. 

 

7 LIMPEZA DO FUNDO E DA SUPERFÍCIE 

Esta bomba não permite o uso de um limpador de fundo de aspiração. Utilize somente um limpador de fundo tipo 
ventury. 
Este filtro não incorpora skimmer. Utilize uma pá para limpar a superfície e um doseador de cloro flutuante para o 
produto químico. 
Ver o manual da piscina para os acessórios indicados. 

 

8 SUBSTITUIÇÃO DO CABO 

 Desligue o aparelho da tomada. 

 Feche as válvulas  de aspiração e impulsão. 

 Desligue a mangueira de aspiração do filtro, levante o terminal rapidamente e introduza-o na piscina. 

 Desligue a mangueira de impulsão do filtro, levante o terminal rapidamente e introduza-o na piscina. 

 Desligue a mangueira de 

25 mm. e 1 m. de comprimento da impulsão da bomba. 

 Incline o monobloco com cuidado e desprenda a bomba do seu lugar junto com a respectiva base (extraindo os 

quatro parafusos com uma chave de parafusos). 

 Desligue os terminais do motor atendendo à sua posição. 

 Extraia o cabo, substitua-o, e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento. 

 

9 PERÍODO DE INVERNO – MANUTENÇÃO FORA DE USO 

No inverno, a água do filtro e de todo o circuito deverá ser esvaziada (bombas, mangueiras, etc.), por esse motivo,  
depois de realizar a auto-lavagem final para deixar a areia de sílex limpa, fecharemos as válvulas de aspiração e 
impulsão da piscina,  desligaremos as mangueiras das uniões com o filtro (aspiração bomba, impulsão bomba, tampa 
filtro), procedendo a escorrer a água que possa ter ficado no seu interior, deixaremos também que a água do filtro 
escorra totalmente,  teremos o cuidado de deixar a bomba de água bem seca, e guardaremos o aparelho num lugar 
seco. Esta operação deverá ser realizada sempre que considerarmos que não usaremos o filtro durante um longo 
período de tempo. É aconselhável aproveitar essa ocasião para verificar visualmente o estado do cabo e proceder à 
substituição do mesmo se necessário, procedendo da forma descrita no ponto 

substituição do cabo

Não é necessário extrair o sílex da botija, após o inverno procederemos à instalação do filtro como se fosse novo.. 

 

PROBLEMA

 

CAUSA 

SOLUÇÃO

 

Falta de corrente na linha eléctrica. 

Verificar se há corrente na linha eléctrica. 

O motor não arranca 

Terminais frouxos no motor. 

Abrir o motor e revisar os terminais. 

Uma vez ligado, não há caudal na válvula de 
impulsão. 

A válvula de aspiração está fechada. 

Abrir a válvula. 

O filtro proporciona pouco caudal. 

A areia de sílex está suja. 

Efectuar uma auto-lavagem. 

O filtro goteja pelos terminais da mangueira 

As mangueiras estão frouxas ou mal 
introduzidas nos terminais. 

Introduzir os terminais até ao fundo das 
mangueiras e apertar as braçadeiras. 

Sai água pela boca superior do filtro. 

Há sujidade na junta da boca superior do filtro. 

Elimine a areia da boca, coloque correctamente 
a junta e torne a apertar. 

 

Se o problema não for solucionado, entre em contacto com o fabricante da piscina no telefone e horário indicado nas instruções. 

 

MANGUEIRA  D.25 / D.32 

 

 

 

Summary of Contents for AR119

Page 1: ...FILTER FILTRO MONOBLOCO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZI...

Page 2: ...pment Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is d...

Page 3: ...cal breakdowns must also be used Not supplied These items can be purchased at electricity shops 2 3 START UP BEFORE BEGINNING THE FIRST FILTRATION CYCLE PERFORM AN BACKWASH OF THE SILICA SAND IN THE F...

Page 4: ...ibed in reverse order 9 WINTER SEASON MAINTENANCE WHILE NOT IN USE During the winter the water should be drained from the filter and the entire unit pump hoses etc For this reason after performing a f...

Page 5: ...po el ctrico No coloque el filtro donde pueda mojarse puede causar electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este ap...

Page 6: ...la normativa an loga en cada zona o pais La bomba se debe conectar a una toma de corriente de 220 230 V de corriente alterna y 50 Hz con conexi n a tierra Es imprescindible utilizar un interruptor omn...

Page 7: ...llos con un destornillador Desconectar los terminales del motor atendiendo a su posici n Extraer el cable sustituirlo y proceder de modo inverso al descrito para volver a montar el equipo 9 PERIODO DE...

Page 8: ...uipement lectrique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appar...

Page 9: ...s La pompe doit tre branch e sur une prise de courant de 220 230 V altern et 50 Hz avec prise de terre Pour plus de s ret il est recommand d installer un interrupteur un seul p le pour que le filtre n...

Page 10: ...e et sa base de son logement en retirant les 4 vis avec un tournevis D brancher les bornes du moteur en faisant bien attention leur position respective Retirer le c ble et le remplacer puis proc der r...

Page 11: ...ische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er na werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht da sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehn...

Page 12: ...rekte Arbeiten des Filters mu nach einem Auswechseln der Schl uche oder f r den ersten Anschlu die Luft aus dem Filter ausgelassen werden Hierf r lockert man bei laufender Pumpe leicht die obere Schra...

Page 13: ...chl uche u s w Zu diesem Zweck und nach Durchf hrung eines abschlie enden automatischen Reinigungsvorgangs damit das Silikagel sauber bleibt schlie en wir das Ansaug und das Austrittventil im Schwimmb...

Page 14: ...re scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sull apparecchio Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio danneggiato si dovr procedere alla sua...

Page 15: ...dopo la sostituzione dei tubi flessibili o dopo il collegamento iniziale Per fare ci con la pompa in moto svitare leggermente il dado superiore per permettere l uscita di tutta l aria accumulata nell...

Page 16: ...rocederemo a chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione nella piscina disinserendo i tubi flessibili dai loro allacciamenti con il filtro aspirazione pompa impulsione pompa coperchio filtro fare...

Page 17: ...ilter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen Als het buigbare snoer van dit...

Page 18: ...van 30 mA Ter bescherming tegen ontladingen Beide schakelaar zijn niet bijgeleverd en kunnen bij de speciaalzaken gekocht worden 2 3 INBEDRIJFSTELLING ALVORENS DE EERSTE FILTERCYCLUS TE STARTEN DIENT...

Page 19: ...mmen van de motor los en let erop dat deze op zijn plaats blijft Verwijder het snoer vervang het en ga voor het monteren van het toestel in omgekeerde volgorde te werk 9 WINTER ONDERHOUD BUITEN GEBRUI...

Page 20: ...ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte...

Page 21: ...interruptor diferencial de 30 mA para a protec o de descargas N o fornecidos Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais el ctricos 2 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO...

Page 22: ...a posi o Extraia o cabo substitua o e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento 9 PER ODO DE INVERNO MANUTEN O FORA DE USO No inverno a gua do filtro e de todo o circuito...

Page 23: ...nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al...

Page 24: ...delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo d...

Page 25: ...n het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop...

Page 26: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont conformes aux...

Page 27: ...G 4 FIG 5 HOSE CONNECTIONS CONEXI N MANGUERAS RACCORDEMENT DES TUYAUX SCHLAUCH ARSCHLUSSE CONNESSIONI TUBI FLESSIBILI SLANGAANSLUITINGEN LIGA O DAS MANGUEIRAS FIG 6 FIG 7 FILTRATION AUTOMATIC BACKWASH...

Page 28: ...E RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTRO...

Reviews: