GRE AR119 Installation And Maintenance Manual Download Page 15

 

15 

2 INSTALLAZIONE 

Collochi il filtro su una superficie piatta e solida ad una distanza non inferiore a 3,5 metri dalla piscina (ai sensi della norma NF C15-
100 o analoga in vigore in ogni zona o paese.) ed allo stesso livello del fondo della stessa per evitare che nel circuito di 
depurazione entri aria e di conseguenza il filtro si disinneschi (fig. 1). É conveniente proteggere il filtro dal sole e dalla pioggia, che 
abbia una ventilazione sufficiente durante il suo funzionamento e che non venga tappato durante il funzionamento. 
Non ribaltare la bombola, dato che contiene il carico di sabbia di silex necessario (10 Kg). 

 

2.1 COLLEGAMENTO IDRAULICO 

Quando si é posizionato il monoblocco, procedere come segue: 
Allentare il dado superiore del filtro, togliere il coperchio ed estrarre il disco protettore di plastica. (Fig.2) 
Collocare la giunta di gomma contro la bocchetta filettata della vasca, togliere quindi il coperchio e il dado di chiusura, e collegare il 
tubo flessibile da ø25 mm e di 1m. di lunghezza (impulsione), con le ghiere corrispondenti, tra l’uscita della pompa ed il coperchio 
del filtro.(Fig.3) 
Collegare il tubo flessibile da ø32 mm e di 4,5m. di lunghezza (aspirazione), tra la valvola di aspirazione e l’entrata della pompa 
(Fig.4) con le ghiere corrispondenti. Collocare la boccola roscata (Fig.4 posizione C) con il teflon fornito. 
Collegare il tubo flessibile da ø25 mm e di 4,5m. di lunghezza (ritorno) con le ghiere corrispondenti, tra la valvola di impulsione e 
l’uscita del filtro.(Fig.5) 
Riempire la piscina d’acqua. 

 

2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO 

 

Per quanto riguarda l’installazione elettrica, si renderà necessario adempiere alla seguente normativa: 

NF C15-100 

NF EN 60-335-2-41 

che si riferisce “

alla costruzione di installazioni elettriche, sia per piscine coperte sia per piscine all’aria aperta

”, o la normativa 

analoga in vigore in ciascuna zona o paese. 

 
La pompa si deve collegare ad una presa di tensione di 220/230 V. a corrente alternata e 50 Hz, con messa a terra. 
É obbligatorio usare un interruttore onnipolare in modo da lasciare senza tensione il filtro quando non si sta utilizzando ed un 
differenziale da 30 mA. per protezione dalle scariche. (Non forniti. Si possono acquistare in tutti i negozi d’elettricità). 

 

2.3 MESSA IN MOTO 

PRIMA DI INIZIARE IL PRIMO CICLO DI FILTRAGGIO, EFFETTUARE UN LAVAGGIO DELLA SABBIA DI SILEX DEL FILTRO. 
(VEDERE AUTOLAVAGGIO) 

 

3 SPURGAMENTO DEL FILTRO 

Per un corretto funzionamento del filtro, dobbiamo spurgarlo quando lo mettiamo in moto dopo la sostituzione dei tubi flessibili o 
dopo il collegamento iniziale. Per fare ciò, con la pompa in moto, svitare leggermente il dado superiore per permettere l’uscita di 
tutta l’aria accumulata nella bombola fino a quando non tracimi acqua priva di bolle, successivamente chiuderlo.  

 

4 FUNZIONAMENTO 

Il funzionamento di questo filtro si basa sulla capacità di ritenzione della sabbia di silex che si trova al suo interno. Per mantenere in 
buono stato l’acqua della piscina si dovranno inoltre utilizzare dei prodotti chimici (cloro, antivegetativi, ecc. 

NON BISOGNA 

UTILIZZARE FLOCCULANTE

) consigliati dal fabbricante (Vedere il manuale della piscina). Dipendendo dai periodi d’utilizzazione 

della piscina, dall’ambiente, dal polline, dagli alberi e dalla frequenza dei bagni, fattori che determinano la sporcizia dell’acqua della 
piscina, il filtro ha bisogno di essere autolavato con maggiore o minor frequenza (vedere paragrafo autolavaggio). 

 

5 FILTRAGGIO (Fig.6) 

Il montaggio descritto nel paragrafo 

collegamento idraulico

 lascia l’apparato preparato per il filtraggio. 

Una volta al giorno si dovrà fare ricircolare tutta l’acqua della piscina.  
La vita utile del filtro si allunga con periodi di funzionamento continuato non superiori alle 2h. Le sue necessità di filtraggio vengono 
date da un volume di m

3

 d’acqua della  piscina in relazione con i 2m

3

/h di portata di questo filtro. Lasci  trascorrere almeno due ore 

di riposo tra un funzionamento e l’altro. 
 
 

Volume piscina in m

3

 

Portata filtro in m

3

 

=ore necessarie 

Esempio:  

8 m

3

 

2 m

3

/h 

=2 ore 

2 cicli di 2 ore con un ciclo intermedio di 2 ore 
di riposo 

 

6 LAVAGGIO DELLA SABBIA (Fig.7) 

Si raccomanda di realizzare un ciclo di lavaggio della sabbia ogni settimana. 
Per effettuare un lavaggio della sabbia del filtro, procedere come segue: 

 Per prima cosa abbiamo bisogno di una canna per l’acqua collegata ad un rubinetto, 

 Staccare il filtro dalla presa di corrente e chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione. 

 Scollegare il tubo flessibile, da ø25 mm. e di 4,5 m. di lunghezza, della valvola di ritorno e collegarla, per mezzo dell’adattatore, 

alla canna per l’acqua con l’estremità opposta a quella attaccata al rubinetto. 

 Scollegare il tubo flessibile, da ø25 mm. e di 1 m. di lunghezza, d’impulsione della pompa e portare questa estremità ad uno 

scarico. 

 Aprire il rubinetto collegato alla canna dell’acqua (la pressione dell’acqua non deve essere elevata, per evitare l’espulsione della 

sabbia di silex) e lasciare circolare l’acqua fino a quando non vediamo che l’acqua diretta allo scarico non é pulita. Questa 
operazione può durare circa 1 minuto, durante questa operazione gli allacciamenti possono gocciolare, ciò non indica un guasto. 

Summary of Contents for AR119

Page 1: ...FILTER FILTRO MONOBLOCO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZI...

Page 2: ...pment Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is d...

Page 3: ...cal breakdowns must also be used Not supplied These items can be purchased at electricity shops 2 3 START UP BEFORE BEGINNING THE FIRST FILTRATION CYCLE PERFORM AN BACKWASH OF THE SILICA SAND IN THE F...

Page 4: ...ibed in reverse order 9 WINTER SEASON MAINTENANCE WHILE NOT IN USE During the winter the water should be drained from the filter and the entire unit pump hoses etc For this reason after performing a f...

Page 5: ...po el ctrico No coloque el filtro donde pueda mojarse puede causar electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este ap...

Page 6: ...la normativa an loga en cada zona o pais La bomba se debe conectar a una toma de corriente de 220 230 V de corriente alterna y 50 Hz con conexi n a tierra Es imprescindible utilizar un interruptor omn...

Page 7: ...llos con un destornillador Desconectar los terminales del motor atendiendo a su posici n Extraer el cable sustituirlo y proceder de modo inverso al descrito para volver a montar el equipo 9 PERIODO DE...

Page 8: ...uipement lectrique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appar...

Page 9: ...s La pompe doit tre branch e sur une prise de courant de 220 230 V altern et 50 Hz avec prise de terre Pour plus de s ret il est recommand d installer un interrupteur un seul p le pour que le filtre n...

Page 10: ...e et sa base de son logement en retirant les 4 vis avec un tournevis D brancher les bornes du moteur en faisant bien attention leur position respective Retirer le c ble et le remplacer puis proc der r...

Page 11: ...ische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er na werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht da sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehn...

Page 12: ...rekte Arbeiten des Filters mu nach einem Auswechseln der Schl uche oder f r den ersten Anschlu die Luft aus dem Filter ausgelassen werden Hierf r lockert man bei laufender Pumpe leicht die obere Schra...

Page 13: ...chl uche u s w Zu diesem Zweck und nach Durchf hrung eines abschlie enden automatischen Reinigungsvorgangs damit das Silikagel sauber bleibt schlie en wir das Ansaug und das Austrittventil im Schwimmb...

Page 14: ...re scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sull apparecchio Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio danneggiato si dovr procedere alla sua...

Page 15: ...dopo la sostituzione dei tubi flessibili o dopo il collegamento iniziale Per fare ci con la pompa in moto svitare leggermente il dado superiore per permettere l uscita di tutta l aria accumulata nell...

Page 16: ...rocederemo a chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione nella piscina disinserendo i tubi flessibili dai loro allacciamenti con il filtro aspirazione pompa impulsione pompa coperchio filtro fare...

Page 17: ...ilter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen Als het buigbare snoer van dit...

Page 18: ...van 30 mA Ter bescherming tegen ontladingen Beide schakelaar zijn niet bijgeleverd en kunnen bij de speciaalzaken gekocht worden 2 3 INBEDRIJFSTELLING ALVORENS DE EERSTE FILTERCYCLUS TE STARTEN DIENT...

Page 19: ...mmen van de motor los en let erop dat deze op zijn plaats blijft Verwijder het snoer vervang het en ga voor het monteren van het toestel in omgekeerde volgorde te werk 9 WINTER ONDERHOUD BUITEN GEBRUI...

Page 20: ...ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte...

Page 21: ...interruptor diferencial de 30 mA para a protec o de descargas N o fornecidos Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais el ctricos 2 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO...

Page 22: ...a posi o Extraia o cabo substitua o e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento 9 PER ODO DE INVERNO MANUTEN O FORA DE USO No inverno a gua do filtro e de todo o circuito...

Page 23: ...nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al...

Page 24: ...delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo d...

Page 25: ...n het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop...

Page 26: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont conformes aux...

Page 27: ...G 4 FIG 5 HOSE CONNECTIONS CONEXI N MANGUERAS RACCORDEMENT DES TUYAUX SCHLAUCH ARSCHLUSSE CONNESSIONI TUBI FLESSIBILI SLANGAANSLUITINGEN LIGA O DAS MANGUEIRAS FIG 6 FIG 7 FILTRATION AUTOMATIC BACKWASH...

Page 28: ...E RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTRO...

Reviews: