15
Noise produced by the device is defined with: level of produced sound
pressure Lp
A
and level of sound power Lw
A
(where K is measurement
uncertainty). Vibrations produced by the device are defined with vibration
acceleration value a
h
(where K is measurement uncertainty).
Sound pressure Lp
A
, sound power Lw
A
and vibration acceleration ah specified
in this manual have been measured in accordance with IEC 62841-1. Specified
vibration level a
h
can be used to compare tools and for initial evaluation of
exposition to vibrations.
Specified vibration level is representative for main applications of the device.
When the device is used for other purposes or with different working tools,
the vibration level may change. Insufficient or too rare maintenance may
increase vibration level. The abovementioned factors may lead to higher
exposure to vibrations during whole working time.
To precisely define exposure to vibrations, include periods when the device
is switched off and when it is switched on but not used for working. Once
all factors have been carefully considered, total exposition to vibrations
may be significantly lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional
safety measures such as: device and working tool periodic maintenance,
proper hand temperature conditions, good work organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with household waste
and, instead, should be utilized at appropriate facilities. Information
on utilization can be provided by the product vendor or the local
authorities. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral to the natural environment. Equipment
that is not recycled constitutes a potential hazard to the environment
and to human health.
Li-Ion
Storage batteries/batteries must not be disposed with domestic waste,
put in a fire or into the water. Damaged or used up storage batteries
must be properly recycled in compliance with the current directive
pertaining to disposal of storage batteries and batteries.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat
in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to
this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies,
schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and
are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004
(ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later
ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes
of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly
forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKU-KREISSÄGE
58G023
ACHTUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER
INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DETAILLIERTE VORSCHRIFTEN ZUM SICHEREN BETRIEB DER KREISSÄGE
OHNE SPITZKEIL
Bemerkung:
Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder Bedienungsarbeiten (Wechsel
der Schneidscheibe) ziehen Sie den Akku des Gerätes heraus.
• Halten Sie ihre Hände vom Schneidbereich und der Schneidscheibe
fern. Zweite Hand auf dem Zusatzgriff bzw. Motorgehäuse halten.
Wird
die Sägemaschine mit beiden Händen gehalten, sinkt das Risiko der Verletzung
mit der Schneidscheibe.
• Greifen Sie mit der Hand nicht unter den zu bearbeitenden Gegenstand.
DE
Die Abdeckung kann den Benutzer unterhalb des zu bearbeitenden Werkstücks
vor der rotierenden Schneidscheibe nicht schützen.
• Stellen Sie die Schnitttiefe entsprechend der Dicke des zu
bearbeitenden Gegenstands ein.
Es wird empfohlen, dass die
Schneidscheibe unterhalb des geschnittenen Materials nicht mehr als bis zur
Höhe des Scheibenzahnes hervorragt.
• Halten Sie den zu schneidende Gegenstand nie in Händen oder auf
einem Bein. Bringen Sie den zu bearbeitende Gegenstand an eine
massive Basis an.
Eine feste Anbringung des zu bearbeitenden Gegenstands
ist wichtig, um den gefährlichen Kontakt mit dem Körper, das Einklemmen
der rotierenden Schneidscheibe bzw. den Verlust der Kontrolle über den
Schneidevorgang zu vermeiden.
• Halten Sie die Sägemaschine an den dazu bestimmten isolierten
Flächen beim Betrieb, bei dem die rotierende Schneidscheibe mit
Leitungen unter Spannung in Berührung kommen kann.
Die Berührung
der Metallelemente des Gerätes mit „Leitungen unter Spannung“ kann zum
Stromschlag beim Bediener führen.
• Beim Längsschneiden verwenden Sie stets eine Führung zum
Längsschneiden bzw. Kantenführung.
Damit wird der Schnitt präziser
ausgeführt und das Risiko, die rotierende Schneidscheibe einzuklemmen,
niedriger.
• Setzen Sie stets Schneidscheiben mit richtigen Spannöffnungen ein.
Schneidscheiben, die an die Spannbuchse nicht angepasst sind, können
exzentrisch arbeiten und den Verlust der Kontrolle über den Schneidevorgang
verursachen.
• Spannen Sie keine beschädigten Schneidscheiben bzw. keine
falschen Unterlegscheiben oder Schrauben.
Unterlegscheiben
und Befestigungsschrauben für die Schneidscheibe sind speziell für die
Sägemaschine entwickelt worden, um eine optimale Funktionsweise und
Betriebssicherheit zu sichern.
RÜCKSCHLAG — URSACHEN DES RÜCKSCHLAGS UND VORBEUGUNG
• Der Rückschlag steht für ein plötzliches Anheben und einen Rückwärtsgang
der Sägemaschine zum Bediener in der Schnittlinie hin, was durch die
eingeklemmte bzw. nicht richtig geführte Schneidscheibe verursacht wird.
• Wenn die Schneidscheibe der Sägemaschine in einem Schlitz angehakt
oder eingeklemmt wird, stoppt die Schneidscheibe. Der Motor reagiert mit
einem gewaltigen Rückwärtsgang der Sägemaschine zum Bediener hin.
• Wenn die Schneidscheibe schief oder falsch im Werkstück positioniert
ist, kann die Verzahnung der Schneidscheibe nach der Bearbeitung des
Materials gegen die obere Oberfläche des Werkstücks schlagen und das
Anheben der Schneidscheibe und den Rückschlag zum Bediener hin
verursachen.
ACHTUNG!
Der Rückschlag entsteht durch nicht richtige Verwendung
der Kreissäge bzw. falsche Vorgänge oder Betriebsbedingungen. Man
kann dem Rückschlag mit entsprechenden, unten angegebenen
Sicherheitsmaßnahmen entgegenwirken.
• Halten Sie die Sägemaschine mit beiden Händen fest. Positionieren Sie
Ihre Arme so, dass Sie dem Rückschlag standhalten. Positionieren Sie
Ihren Körper an einer Seite der Sägemaschine, nicht in der Schnittlinie.
Der Rückschlag kann eine gewaltige Bewegung der Sägemaschine nach hinten
verursachen. Die Stärke des Rückschlags kann vom Bediener kontrolliert
werden, wenn entsprechende Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden.
• Wenn die Schneidscheibe klemmt bzw. den Schneidevorgang aus
einem Grund unterbricht, lassen Sie die Schaltertaste frei und halten
die Sägemaschine unbewegt im Material bis zum völligen Stillstand
der Schneidscheibe.
• Versuchen Sie nie, die Schneidscheibe vom zu schneidenden Material
zu entfernen bzw. die Sägemaschine nach hinten zu ziehen, wenn
sich die Schneidscheibe immer noch bewegt, denn dies kann zum
Rückschlag führen.
Prüfen Sie und ggf. Korrekturmaßnahmen vornehmen,
um die Ursache des Einklemmens der Schneidscheibe zu beheben.
• Beim erneuten Start der Sägemaschine in dem zu bearbeitenden
Element zentrieren Sie die Schneidscheibe und stellen Sie sicher, dass
die Verzahnung der Schneidscheibe im Material nicht eingeklemmt
ist.
Wenn die Schneidscheibe bei Neustart einklemmt, kann sie sich nach vorne
verschieben bzw. zum Rückschlag des Werkstücks führen.
• Halten Sie große Platten, um das Risiko des Einklemmens und
Rückschlags der Sägemaschine zu minimieren.
Große Platten tendieren
zum Knicken unter Eigengewicht. Stellen Sie an beiden Seiten die Plattenstützen
in der Nähe zur Schnittlinie und Plattenkante.
• Verwenden Sie keine stumpfen bzw. beschädigten Schneidscheiben.
Stumpfe oder falsch eingestellte Verzahnung der Schneidscheibe bildet einen
engen Sägeschnitt, wodurch zum übermäßigen Reiben, Einklemmen und
Summary of Contents for 58G023
Page 2: ...2 ...
Page 112: ...112 ...