106
Veiligheidsklasse
III
Massa
2,95 kg
Bouwjaar
2020
58G023 houdt het type alsook de bepaling van de machine in.
Graphite SYSTEEM ACCU
Parameter
Waarde
Accu
58G001
58G004
Spanning van de accu
18 V DC
18 V DC
Soort accu
Li-Ion
Li-Ion
Capaciteit van de accu
2000 mAh
4000 mAh
Bereik van de omgewingstemperatuur
4
0
C – 40
0
C
4
0
C – 40
0
C
Oplaadtijd met 58G002 oplader
1 h
2 h
Massa
0,400 kg
0,650 kg
Bouwjaar
2020
2020
Graphite systeem oplader
Parameter
Waarde
Soort oplader
58G002
Voedingsspanning
230 V AC
Frequentie
50 Hz
Oplaadspanning
22 V DC
Max. oplaadstroom
2300 mA
Bereik van de omgewingstemperatuur
4
0
C – 40
0
C
Oplaadtijd van 58G001 accu
1 h
Oplaadtijd van 58G004 accu
2 h
Veiligheidsklasse
II
Massa
0,300 kg
Bouwjaar
2020
GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN
Akoestische druk niveau:
Lp
A
= 75,86 dB (A) K=3dB (A)
Akoestische kracht niveau:
LW
A
= 86,3 dB (A) K=3dB (A)
Waarde van de trillingen versnelling (extra
handvat)
a
h
= 3,92 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Waarde van de trillingen versnelling
(hoofdhandvat)
a
h
= 2,18 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Informatie betreffende lawaai en trillingen
Het niveau van het door het toestel ge
ë
mitteerde lawaai wordt door het
akoestische druk niveau Lp
A
en akoestische kracht niveau Lw
A
uitgedrukt
(waar K do meetonzekerheid aangeeft). Het niveau van het door het toestel
ge
ë
mitteerde lawaai wordt door de waarde van de trillingen versnelling a
h
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid aangeeft).
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven akoestische druk niveau Lp
A
,
akoestische kracht niveau Lw
A
en de waarde van trillingen versnelling
werden conform de procedure van de norm IEC 62841-1 gemeten. Het
aangegeven niveau van trillingen a
h
kan voor de voorlopige beoordeling van
de blootstelling aan trillingen gebruikt worden.
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor de basis
toepassingsgebieden van het toestel. Bij toepassing voor andere doeleinden
of met andere werktuigen kan het trillingenniveau veranderen. Gebrekkig of
niet regelmatig onderhoud kunnen eveneens de blootstelling aan trillingen
tijdens het werk verhogen. De bovenstaande omstandigheden kunnen de
blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de periodes
van het uitzetten van het toestel of de periodes van het aanzetten zonder
gebruik in acht. Na uitgebreide schatting van alle factoren kan de totale
blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn.
Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen de risico’s
van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van het elektrogereedschap
en werktuigen, verzekering van de juiste temperatuur van de handen, juiste
organisatie van het werk.
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het
hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten verkrijgen.
De afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat stoffen
gevaarlijk voor het milieu. De apparatuur die niet aan recycling wordt
onderworpen, vormt een potenti
ë
le bedreiging voor het milieu en de
menselijke gezondheid.
Li-Ion
Accu’s / batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden
afgevoerd, het is eveneens verboden om in vuur of water te werpen.
Laat de beschadigde of afgedankte accu’s op een juiste manie
recycleren conform de geldende richtlijn inzake utilisatie van accu’s en
batterijen.
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
[
Grupa Topex Spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością
]
” Commanditaire Vennootschap
[
Spółka komandytowa
]
met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep”) deelt u mede, dat alle
auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing”),
waaronder de tekst, geplaatste foto’s, schema’s, tekeningen, alsook de opbouw aan Topex
Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten
en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen) beschermd.
Kopi
ë
ren, bewerken, publiceren en modificeren voor handelsdoeleinden van deze
Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem
TRADUCTION DE LA NOTICE D’EMPLOI ORIGINALE
SCIE CIRCULAIRE A BATTERIE
58G023
ATTENTION: AVANT LA PREMI
È
RE UTILISATION DU DISPOSITIF, LISEZ
ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET CONSERVEZ-LA POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AU
TRAVAIL AVEC SCIE CIRCULAIRE SANS COIN DE FENDAGE
Nota :
Retirer la batterie qui alimente le dispositif avant tout réglage, entretien
(remplacement du disque de coupe) ou réparation.
• Tenir les mains éloignées de la zone de coupe et du disque de coupe. Tenir
l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur.
Si la scie
est tenue à deux mains, le risque de blessure par le disque de coupe est réduit.
• Ne pas introduire la main sous la pi
è
ce
à
usiner.
La protection ne peut pas
vous protéger du disque de coupe en rotation au-dessous de la pièce à usiner.
• Régler la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pi
è
ce
à
usiner.
Il est recommandé que le disque de coupe dépasse sous le matériau à
couper d’une distance moindre que la hauteur de la dent.
• Ne jamais tenir l’objet
à
couper par la main, ne le posez jamais sur les
jambes. Fixer l’objet
à
usiner sur une base solide.
Une bonne fixation de
l’objet à usiner est importante pour éviter tout risque de contact avec le corps,
de coincement du disque de coupe en rotation ou de perte de contrôle de la
coupe.
• Tenir la scie par les surfaces isolées con
ç
ues
à
cet effet chaque fois que
le disque de coupe en rotation pourrait entrer en contact avec des fils
sous tension.
L’entrée en contact des pièces métalliques du dispositif avec un
fil sous tension peut provoquer un choc électrique pour l’opérateur.
• Lors d’une coupe longitudinale, toujours utiliser un guide pour coupe
longitudinale ou un guide de bord.
Il améliore la précision de coupe et
réduit le risque de coincement du disque de coupe en rotation.
• Toujours utiliser le disque de coupe avec des trous d’insertion de
dimensions correctes.
Les disques de coupe qui ne s’insèrent pas dans
la prise de maintien peuvent fonctionner avec un décalage excentrique,
entraînant une perte de contrôle de la coupe.
• Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis défectueuses ou inappropriées
pour installer le disque de coupe.
Les rondelles et les vis de fixation du
disque de coupe ont été spécialement conçues pour la scie circulaire afin
d’assurer un fonctionnement optimal et une sécurité d’utilisation.
RECUL, CAUSES ET PRÉVENTION DU RECUL
• Le recul en arri
è
re est un soul
è
vement soudain et un déplacement de la
scie en arri
è
re dans la ligne de coupe vers l’opérateur en raison d’une coupe
FR
Summary of Contents for 58G023
Page 2: ...2 ...
Page 112: ...112 ...