background image

SpectraLink 8002

Wireless Telephone

Quick Reference Guide

Contact Information

Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.
Polycom, Inc.
4750 Willow Road, 
Pleasanton, CA 94588
http://www.polycom.com

Copyright Notice

Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc. 
All rights reserved under the International and pan-American 
Copyright Conventions. 
No part of this manual, or the software described herein, may 
be reproduced or transmitted in any form or by any means, or 
translated into another language or format, in whole or in part, 
without the express written permission of Polycom, Inc.

Do not remove (or allow any third party to remove) any product 
identification, copyright or other notices.

Every effort has been made to ensure that the information in 
this document is accurate. Polycom, Inc. is not responsible 
for printing or clerical errors. Information in this document is 
subject to change without notice and does not represent a 
commitment on the part of Polycom, Inc. 

1725-36026-001
Revision A

English

Français

Español

Deutsch

Portugêse

Nederlands

Summary of Contents for SpectraLink 8002 Series

Page 1: ...SpectraLink 8002 WirelessTelephone Quick Reference Guide English Français Español Deutsch Portugêse Nederlands ...

Page 2: ...esponse time performance suitability for use or performance of prod ucts described herein shall be deemed to be a warranty by Polycom for any purpose or give rise to any liability of Polycom whatsoever Trademark Information Polycom and the logo designs SpectraLink LinkPlus Link NetLink SVP Are trademarks and registered trademarks of Polycom Inc in the United States of America and various countries...

Page 3: ...r Diminuisce volume Zachter Left Défilement à gauche Desplazar a la izquierda Nach links Rolagem esquerda Naar links bladeren Select Selectionner Seleccionar Auswahl Selecione Selecteren Menu Menu Menú Menü Menu Menu LINE LIGNE LÍNEA LEITUNG LINE LINE LIJN END RACCROCHER FIN AUFLEGEN FINE EINDE Headset jack Prise casque Conector de auriculares Kopfhörerbuchse Jack auricolare Headset aansluiting So...

Page 4: ...ts first use Place the handset into the Charger for a minimum of two hours before using it for the first time If you want to Then Turn the handset on Press and hold the START key until two chirps sound Turn the handset off Press and hold the END key One chirp will sound If you are in a call hang up first then turn off the handset Unlock the keypad Press the Unlk softkey then Lock the keypad While ...

Page 5: ...ld and Mute appear Place a call on hold Press the Hold softkey When a call is placed on hold an equal character replaces the asterisk and the Rsme softkey displays Mute Unmute a call Press the Mute softkey When the handset is muted an x character replaces the asterisk Press the Mute softkey again to restore audio pickup Silence the ring Press END to silence the loud ring and convert to in ear ring...

Page 6: ... is used to set phone options such as language ring tone and keypad autolock Press the FCN key while on hook to open the option menu Use the up down select buttons on the side of the handset to scroll through and select options Change ring options Use Ring Options to adjust ring tones ring cadence and set vibrate options Change phone options Use Phone Options to adjust noise mode for background no...

Page 7: ...icon indicates the strength of the signal and can assist the user in determining if the handset is moving out of range The battery icon indicates the amount of charge remaining in the Battery Pack When the empty battery displays a beep may sound to indicate the Battery Pack charge is low You have two minutes to change the Battery Pack before losing power The voicemail icon indicates that you have ...

Page 8: ... be charged while on hook or while turned off While the handset is charging while on hook it will display its extension number and Charging as well as an animated battery icon in the display s upper right corner The handset is fully operational and will ring if called When the handset is charging while turned off only Charging and the animated battery icon will display and no calls will be receive...

Page 9: ...he handset and also charge an additional Battery Pack in the rear charging bay The handset has charging priority when both slots are occupied Place the handset in the front slot facing forward The Battery Pack alone snaps into the rear charging bay The LED indicates the status of the Battery Pack in the rear bay When the handset is fully charged or is removed the Battery Pack will begin charging N...

Page 10: ...er adapter for the chargers Contact your service representative for assistance if you have a faulty Battery Pack or a problem with your charger Do not immerse the Battery Pack in water or throw into fire Do not throw away the Battery Pack with your domestic waste Take used Battery Packs to an appropriate collection point for recycling or send them back to your supplier or servicing agent All batte...

Page 11: ...r s authority to operate this equipment WARNING Polycom products contain no user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel It is recommended that standard acceptance procedures be followed prior to operating this equipment in proximity of life support systems Earpiece may retain magnetic objects Areas with potentially explosive atmospheres include fueling areas such a...

Page 12: ... 6 inches 15 cm from their pacemaker when the handset is turned on Not carry the handset in a breast pocket Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference Turn the handset off immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place Hearing Aids Some wireless handsets may interfere with some hearing aids In the event of such interference you ma...

Page 13: ... Use hands free operation if available Pull off the road aisle or path and park before making or answering a call For Vehicles Equipped with an Airbag Do not place a portable device in the area over the airbag or in the airbag deployment area An airbag inflates with great force If a handset is placed in the airbag deployment area and the airbag inflates the handset may be propelled at high speed a...

Page 14: ... To clean the connector dip the non padded end of a wooden or paper cotton swab stick in isopropyl alcohol Gently insert in the connector and twist repeating several times If available blow compressed air into the connector to clear debris Keep the headset jack covered when it is not in use Using a carrying case may help protect the surfaces and help prevent liquids e g rain from entering into the...

Page 15: ...ns le chargeur pendant deux heures au minimum avant sa première utilisation Action Procédure Allumer le combiné Appuyez sur la touche START et maintenez la enfoncée jusqu à entendre deux bips Éteindre le combiné Appuyez sur la touche END et maintenez la enfoncée Vous entendrez un bip Si un appel est en cours raccrochez avant d éteindre le téléphone Déverrouiller le clavier Appuyez sur la touche pr...

Page 16: ...ne connexion audio est établie Les touches programmables Hold et Mute apparaissent Mettre un appel en attente Appuyez sur la touche programmable Hold Lorsqu un appel est mis en attente le signe égal remplace l astérisque et la touche programmable Rsme s affiche Couper le son d un appel Appuyez sur la touche programmable Mute Lorsque le son du combiné est coupé une croix x remplace l astérisque App...

Page 17: ...ions Le menu d options permet de configurer les options du téléphone telles que la sonnerie et le verrouillage automatique du clavier Appuyez sur la touche FCN lorsque le combiné est à l état raccroché pour ouvrir le menu d options Utilisez les boutons haut bas sélection situés sur le côté du combiné pour faire défiler et sélectionner les options Modifier les options de sonnerie Utilisez Ring Opti...

Page 18: ...e la zone de couverture du réseau Retournez dans la zone de couverture La tonalité en service indique que le service est rétabli Une icône indique la force du signal et permet à l utilisateur de déterminer si le combiné sort de la zone de couverture L icône de batterie indique le niveau de charge de la batterie Lorsqu une batterie vide s affiche un bip peut retentir pour indiquer le faible niveau ...

Page 19: ...r droit de l écran Le combiné est opérationnel et sonne en cas d appel Si vous chargez le combiné alors qu il est éteint seuls le message Charging et l icône de batterie animée s affichent Vous ne pouvez recevoir aucun appel Notez que pendant le chargement du combiné les points d extension du message Charging ne cessent de clignoter Une fois le combiné chargé le message Charge Complete s affiche C...

Page 20: ...es deux emplacements sont occupés Placez le combiné dans l emplacement avant face vers l avant La batterie de rechange est destinée à l emplacement de chargement arrière Le voyant indique l état de chargement de la batterie dans l emplacement arrière Lorsque le combiné a terminé de charger ou qu il est retiré du chargeur la batterie de rechange commence à charger Notez que l insertion du combiné d...

Page 21: ...mentation fourni avec les chargeurs Si votre batterie est défectueuse ou en cas de problème avec votre chargeur contactez le représentant du service à la clientèle pour obtenir une assistance Ne plongez pas la batterie dans l eau et ne la jetez pas au feu Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères Déposez les batteries usagées à un point de recyclage ou renvoyez les à votre fournisseur ou...

Page 22: ... blessures corporelles voire la mort AVERTISSEMENT Toute modification apportée à cet équipement qui n a pas été expressément approuvée par Polycom peut altérer la conformité de l appareil à la section 15 des normes de la FCC annulant alors votre droit d utiliser cet appareil AVERTISSEMENT Les produits de Polycom ne contiennent aucune pièce réparable par l utilisateur Pour toute réparation adressez...

Page 23: ...eur cardiaque de TOUJOURS maintenir le combiné lorsqu il est sous tension à une distance minimale de 15 cm de leur stimulateur cardiaque ne pas porter le combiné dans une poche proche de leur cœur Les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci dessus comprennent les zones de ravitaillement en carburant par exemple les ponts inférieurs de bateaux les installati...

Page 24: ...nformations Utilisation au volant Si vous conduisez des véhicules par exemple des chariots élévateurs à fourche ou des voiturettes de golf sur votre campus ou au sein de vos entrepôts vous devez respecter les lois et réglementations régissant l usage des téléphones portables au volant Vous devez être très attentif à la route à l allée ou au chemin où vous circulez Utilisez la fonction mains libres...

Page 25: ... le signal peut s entrecouper Pour nettoyer le connecteur imbibez d alcool isopropylique l extrémité sans coton d un coton tige Insérez soigneusement ce coton tige dans le connecteur et faites le tourner Répétez cette opération à plusieurs reprises Si possible soufflez de l air comprimé dans le connecteur afin d éliminer tous les résidus Maintenez la prise casque couverte lorsque celle ci n est pa...

Page 26: ...l cargador durante dos horas como mínimo antes de utilizarlo por primera vez Si desea Realice lo siguiente Encender el teléfono Presione y mantenga presionada la tecla START hasta oír dos chirridos Apagar el teléfono Presione y mantenga presionada la tecla END Se oye un chirrido Durante una llamada debe colgar primero y luego apagar el teléfono Desbloquear el teclado Presione la tecla multifuncion...

Page 27: ...nexión de audio establecida Aparecen las teclas multifuncionales para Hold y Mute Poner una llamada en espera Presione la tecla multifuncional Hold Cuando se pone una llamada en espera el carácter igual reemplaza al asterisco y aparece la tecla multifuncional Rsme Activar o desactivar el silenciador de llamadas Presione la tecla multifuncional Mute Cuando el teléfono está silenciado el carácter x ...

Page 28: ...enú de opciones El menú de opciones se utiliza para configurar opciones del teléfono como tono del timbre y bloqueo automático del teclado Presione la tecla FCN cuando el teléfono esté colgado para abrir el menú de opciones Use los botones de subir bajar y seleccionar al costado del teléfono para desplazarse y seleccionar las opciones Cambiar opciones de timbre Use Ring Options para ajustar los to...

Page 29: ...ne de regreso hacia el área de cobertura El tono de servicio indica que se ha restablecido el servicio El icono de fuerza de la senal indica la fuerza de la senal y puede ayudar al usuario a determinar si el teléfono se está moviendo fuera del área de alcance El icono de batería indica la cantidad de carga que queda en la batería Cuando se muestra una batería vacía puede sonar un pitido para indic...

Page 30: ...ncionamiento y sonará si hay una llamada Si el teléfono se carga cuando está apagado sólo se mostrará la leyenda Charging y el icono de batería animado pero no se recibirán llamadas Tome en cuenta que durante el ciclo de carga del teléfono los puntos de Charging se desplazan rápidamente Cuando el teléfono esté totalmente cargado se mostrará en pantalla Charge Complete Cargador de mesa El cargador ...

Page 31: ...án ocupados el teléfono tiene la prioridad de carga Coloque el teléfono en la ranura delantera mirando hacia adelante La batería adicional sola encaja en el módulo trasero El indicador LED muestra el estado de la batería que se encuentra en el módulo trasero La carga de la batería comenzará una vez que el teléfono se haya cargado por completo o se lo retire Observe que la carga de la batería lleva...

Page 32: ...daptador conectable original de energía eléctrica para los cargadores En caso de una batería defectuosa o un problema con el cargador contacte al representante de reparación para obtener asistencia No sumerja la batería en agua ni la arroje al fuego No deseche la batería junto con los residuos domésticos adecuado para su reciclaje o envíelas al proveedor o al agente de reparación Todas las batería...

Page 33: ...os o modificaciones en el equipo que no estén autorizados por Polycom pueden causar un incumplimiento del párrafo 15 de las disposiciones de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EE UU por parte de dicho equipo y anular así la autoridad del usuario para utilizarlo ADVERTENCIA Los productos Polycom no contienen piezas reparables por el usuario Las reparaciones deben ser hechas por personal d...

Page 34: ...ner SIEMPRE el teléfono a más de 15 cm del marcapasos cuando el teléfono está encendido No llevar el teléfono en un bolsillo superior Utilizar la oreja contraria al marcapasos para minimizar el potencial de interferencia Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas comprenden áreas de carga de combustible tales como debajo de la cubierta de embarcaciones lugares de almacenamiento o transfere...

Page 35: ...laciones en espacios abiertos y plantas de depósito que utilizan vehículos como horquillas elevadoras o carros de golf deben seguir estas pautas al utilizar teléfonos inalámbricos Prestar suma atención al camino senda o pasillo y al conducir Utilizar dispositivos de manos libres en caso de haberlos Apartarse del camino senda o pasillo y estacionar antes de hacer o atender una llamada Vehículos equ...

Page 36: ...nector sumerja en alcohol isopropílico el extremo no recubierto de un hisopo de algodón de papel o madera Insértelo suavemente en el conector y gírelo Repita varias veces En caso de tener aire comprimido disponible utilícelo para quitar los restos del conector Mantenga el conector de auriculares tapado cuando no se use El uso de un estuche podrá ayudar a proteger las superficies y evitar el ingres...

Page 37: ...s Ladegerät ein bevor Sie es zum ersten Mal benutzen Gewünschte Aktion Vorgehensweise Einschalten des Handgeräts Drücken und halten Sie die Taste START bis zwei Signaltöne zu hören sind Ausschalten des Handgeräts Drücken und halten Sie die Taste END Sie hören einen Signalton Wenn Sie ein Gespräch führen legen Sie zuerst auf bevor Sie das Handgerät ausschalten Entsperren des Tastenfeldes Drücken Si...

Page 38: ...lter Audioverbindung gekennzeichnet wird Die Softkeys Hold und Mute werden angezeigt Anruf in die Warteschlange stellen Drücken Sie den Softkey Hold Wenn ein Anruf in die Warteschlange gestellt wird wird das Sternchen durch ein Gleichheitszeichen ersetzt und der Softkey Rsme angezeigt Stummschalten Einschalten des Mikrophons Drücken Sie den Softkey Mute Bei einem stummgeschalteten Handgerät wird d...

Page 39: ... gedrückt wurde Gewünschte Aktion Vorgehensweise Aufrufen des Optionsmenüs Im Optionsmenü werden Telefonoptionen wie Klingelton und automatische Sperre des Tastenfelds festgelegt Drücken Sie bei aufgelegtem Handgerät die Taste FCN um das Optionsmenü zu öffnen Blättern Sie mit der Nach oben und der Nach unten Taste durch die Optionen und wählen Sie sie mit der Auswahltaste aus Ändern der Klingelopt...

Page 40: ...signal und eine Meldung wird angezeigt Möglicherweise befinden Sie sich außerhalb des Empfangsbereichs Begeben Sie sich zurück in den Empfangsbereich Der Betriebston zeigt an dass das Telefon wieder funktionsfähig ist Am Signalstärkensymbol ist die Stärke des Signals zu erkennen Anhand dieses Symbols kann der Benutzer leichter bestimmen ob sich das Handgerät aus dem Empfangsbereich entfernt Am Akk...

Page 41: ...haltet wird nur die Meldung Charging zusammen mit dem animierten Akkusymbol angezeigt es können jedoch keine Anrufe empfangen werden Es ist zu beachten dass die Punkte in der Meldung Charging während des Ladevorgangs nacheinander abwechselnd ein und ausgeblendet werden Wenn das Handgerät vollständig aufgeladen ist wird die Meldung Charge Complete angezeigt Tischladegerät Mit dem Tischladegerät kan...

Page 42: ...kplätze belegt sind wird zuerst das Handgerät aufgeladen Setzen Sie das Handgerät mit der Vorderseite nach vorne in den vorderen Steckplatz ein Der einzelne Akku rastet in den hinteren Steckplatz ein Die LED zeigt den Status des Akkus in dem hinteren Steckplatz an Nachdem das Handgerät vollständig aufgeladen ist oder vom Ladegerät abgenommen wurde wird der Einzelakku aufgeladen Beachten Sie bitte ...

Page 43: ...n der Akkus führen können Verwenden Sie ausschließlich das Original Netzteil für die Ladegeräte Wenden Sie sich bei einem schadhaften Akku oder einem Problem mit dem Ladegerät an den Kundendienst Tauchen Sie den Akku nicht ins Wasser und werfen Sie ihn nicht ins Feuer Entsorgen Sie den Akku nicht im Hausmüll Bringen Sie alte Akkus zu einer Recycling Sammelstelle oder schicken Sie sie an Ihren Händ...

Page 44: ...hren VORSICHT Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklich von Polycom genehmigt wurden können zu einem Verstoß gegen Teil 15 der FCC Vorschriften und zum Erlöschen der Nutzungsberechtigung führen VORSICHT Innerhalb von Polycom Produkten befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile Überlassen Sie alle Reparatur und Wartungsarbeiten qualifiertem Service personal Es wird empfohlen da...

Page 45: ...en mit einem Schrittmacher sollten folgende Punkte beachten Halten Sie das eingeschaltete Handgerät IMMER mindestens 15 cm von Ihrem Schrittmacher entfernt Stecken Sie das Handgerät nicht in eine Brusttasche Zu Bereichen mit potenziell explosiver Umgebungsluft gehören Brennstoffzufuhrbereiche wie z B unter Deck auf Booten Einrichtungen zum Umschlag oder zur Lagerung von Brennstoff oder Chemikalien...

Page 46: ...tionen wahrscheinlich behilflich sein Telefonieren während des Fahrens Bei Campus Installationen und Lagereinrichtungen bei denen Fahrzeuge wie Gabelstapler oder Golfwagen verwendet werden gelten für die Verwendung von Schnurlostelefonen folgende Richtlinien Konzentrieren Sie sich beim Fahren und Gehen in erster Linie auf den Verkehr und die Straße bzw den Weg Telefonieren Sie wenn immer möglich f...

Page 47: ...n oder unterbrochenen Signal führen Um den Anschluss zu reinigen tauchen Sie das nicht wattierte Ende eines Wattestäbchens aus Holz oder Papier in Isopropylalkohol Führen Sie es behutsam in den Anschluss ein und drehen Sie es Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals Blasen Sie ggf Druckluft in den Anschluss um Schmutzpartikel zu entfernen Bedecken Sie den Kopfhöreranschluss wenn er nicht verwendet ...

Page 48: ...telefone portátil no carregador por no mínimo duas horas antes de usá lo pela primeira vez Se você deseja Então Ligar o telefone portátil Mantenha a tecla START pressionada até ouvir dois sinais sonoros Desligar o telefone portátil Mantenha a tecla END pressionada Será emitido um sinal sonoro Se você estiver realizando uma chamada encerre a primeiro e depois desligue o telefone portátil Desbloquea...

Page 49: ...a chamada em espera Pressione a tecla Hold Quando uma chamada é colocada em espera o caractere de igual substitui o asterisco e a tecla Rsme é exibida Colocar uma chamada em mudo não mudo Pressione a tecla Mute Quando o telefone portátil está mudo o caractere x substitui o asterisco Pressione a tecla Mute novamente para restaurar o atendimento com áudio Silenciar o toque Pressione a tecla END para...

Page 50: ...es do telefone como tom do toque e bloqueio automático do teclado Pressione a tecla FCN enquanto o aparelho não estiver fazendo ou recebendo chamadas para abrir o menu de opções Use os botões para cima para baixo selecionar localizados na lateral do telefone portátil para rolar e selecionar opções Alterar opções de toque Use Ring Options Opções de toque para ajustar tons e cadência do toque e ajus...

Page 51: ... Se o telefone portátil não puder fazer ou receber ligações pode soar um alarme e ser exibida uma mensagem Você pode estar fora da área de cobertura Volte para a área de cobertura O tom de serviço indica que o serviço foi restabelecido O ícone de intensidade do sinal indica a intensidade do sinal e pode auxiliar o usuário a determinar se o telefone portátil está fora da área de alcance O ícone de ...

Page 52: ...ebidas chamadas Observe que durante o ciclo de carga do telefone portátil os pontos de Charging estarão em movimento Quando o aparelho estiver completamente carregado será exibida a mensagem Charge Complete Carga completa Carregador de mesa O carregador de mesa pode carregar apenas um telefone portátil com uma bateria instalada Coloque o telefone portátil no carregador de mesa voltado para frente ...

Page 53: ...stiverem ocupados Coloque o telefone portátil no compartimento frontal voltado para frente A bateria sozinha encaixa no compartimento posterior do carregador O LED indica o status da bateria no compartimento posterior Quando o aparelho estiver completamente carregado ou for removido a carga da bateria é iniciada Observe que o tempo de carga da bateria se estenderá se seu ciclo de carga for interro...

Page 54: ...alimentação original nos carregadores Entre em contato com seu representante de manutenção para obter assistência se tiver um problema com a bateria ou com seu carregador Não mergulhe a bateria em líquido ou a atire no fogo Não descarte a bateria com o seu lixo doméstico Leve a bateria usada a um ponto de coleta para reciclagem adequado ou a envie para o seu fornecedor ou agente de serviço Todas a...

Page 55: ...odificações a este equipamento não aprovadas pela SpectraLink podem fazer com que o equipamento não esteja em conformidade com o item 15 das normas da FCC anulando a autoridade do usuário para operar este equipamento AVISO Os produtos da SpectraLink não contem peças que possam ser reparadas pelo usuário Encaminhe o produto à assistência qualificada para reparo É recomendável que sejam seguidos os ...

Page 56: ...essoas com marca passo devem SEMPRE manter o telefone portátil a uma distância de mais de 15 cm de seu marca passo quando o aparelho estiver ligado Não carregar o telefone portátil em bolsas próximas ao peito Áreas com atmosferas potencialmente explosivas incluem áreas de abastecimento de combustível como deques em embarcações transferência química ou de combustível ou locais de armazenamento área...

Page 57: ...ergia RF externa Seu médico pode ajudá lo a obter esta informação Uso ao dirigir Instalações de campo e depósitos que utilizam veículos como empilhadeiras ou carrinhos de golfe devem obedecer estas diretrizes ao utilizarem telefones sem fio Prestar total atenção à direção e à estrada corredor ou caminho Utilizar operação com as mãos livres se disponível Sair da estrada corredor ou caminho e estaci...

Page 58: ...par o conector mergulhe a extremidade nao acolchoada de um cotonete de madeira ou papel em álcool isopropílico Insira o gentilmente no conector e gire repetindo essa operação diversas vezes Se possível use jatos de ar comprimido para limpar os resíduos dentro do conector Mantenha o conector do fone coberto enquanto ele não estiver em uso Usar uma capa pode ajudar a proteger as superfícies e a evit...

Page 59: ...ledig worden opgeladen Plaats de handset voor het eerste gebruik minimaal 2 uur in de lader Gewenste actie Handeling Handset aanzetten Houd de toets START ingedrukt tot u twee piepjes hoort Handset uitzetten Houd de toets END ingedrukt U hoort één piepje Als u aan het bellen bent hangt u eerst op voordat u de telefoon uitzet Toetsblokkering uitschakelen Druk op de softkey Unlk en vervolgens op Toe...

Page 60: ...at er een audioverbinding tot stand is gebracht De softkeys voor Hold en Mute worden weergegeven Gesprek in de wachtstand plaatsen Druk op de softkey Hold Als u een gesprek in de wacht zet verschijnt het is gelijk teken in plaats van het sterretje en wordt de softkey Rsme weergegeven Een oproep dempen dempen uitschakelen Druk op de softkey Mute Als u het geluid hebt gedempt verschijnt het teken x ...

Page 61: ... een andere toets drukt Gewenste actie Handeling Optiemenu openen Met het optiemenu stelt u de telefoonopties in zoals de beltoon en de automatische toetsblokkering Druk op de toets FCN terwijl de handset in de houder staat om het optiemenu te openen Druk op de toetsen voor omhoog omlaag selecteren op de zijkant van de handset om door de opties te bladeren en deze te selecteren Belopties wijzigen ...

Page 62: ...ied Via de gebruikstoon ziet u wanneer de verbinding weer tot stand is gebracht Het pictogram voor de signaalsterkte geeft de sterkte van het signaal aan Hieraan kan de gebruiker ook zien of de handset buiten het dekkingsbereik dreigt te komen Het batterijpictogram geeft aan hoeveel lading er nog in de batterij zit Als het pictogram van de lege batterij wordt weergegeven klinkt er mogelijk een pie...

Page 63: ...ek van het display De handset blijft volledig operationeel en gaat over indien er wordt gebeld Wanneer een uitgeschakelde handset wordt opgeladen wordt enkel Charging en een bewegend batterijpictogram weergegeven en kunnen geen telefoongesprekken worden ontvangen De puntjes achter Charging bewegen snel tijdens de laadcyclus Wanneer de handset volledig is opgeladen wordt Charge Complete weergegeven...

Page 64: ...beide openingen zijn bezet krijgt de handset voorrang bij het opladen Plaats de handset naar voren gericht in de opening aan de voorzijde De losse batterij wordt in de oplaadopening aan de achterzijde geklikt De LED geeft de status van de batterij in de opening aan de achterzijde aan Wanneer de handset volledig is opgeladen begint het opladen van De losse batterij Denk eraan dat de oplaadtijd voor...

Page 65: ...aders Neem voor hulp contact op met uw service vertegenwoordiger als u een defecte batterij of een probleem met de lader hebt Dompel de batterij nooit onder in water en gooi het pak niet in het vuur Gooi de batterij niet met het huisvuil weg Breng gebruikte batterijen naar een verzamelpunt zodat ze voor recycling kunnen worden gebruikt of retourneer ze aan uw leverancier of service vertegenwoordig...

Page 66: ...WING Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet zijn goedgekeurd door Polycom kunnen ervoor zorgen dat dit apparaat niet langer voldoet aan deel 15 van de FCC richtlijnen en het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken teniet doen WAARSCHUWING De producten van Polycom bevatten geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren Laat het onderhoud over aan bevoegd service p...

Page 67: ...n 15 cm verwijderd houden van de pacemaker wanneer de handset wordt aangezet de handset niet in een borstzak dragen het oor dat het verst verwijderd is van de pacemaker gebruiken om het risico van interferentie te verkleinen zet de handset onmiddellijk uit als u het vermoeden hebt dat er interferentie optreedt Potentieel explosieve omgevingen zijn o a tankplaatsen zoals op het benedendek van schep...

Page 68: ...reinen en magazijnen waar voertuigen worden ingezet zoals golfwagentjes en vorkheftrucks moeten deze richtlijnen in acht nemen bij gebruik van draadloze telefoons Schenk alle aandacht aan het rijden en aan de weg het gangpad of de baan Bedien het apparaat handsfree indien mogelijk Parkeer aan de kant van de weg het gangpad of de baan voordat u opneemt of gaat bellen Voor voertuigen met airbag s Pl...

Page 69: ...een krassend of onderbroken signaal Dompel voor het reinigen van de aansluiting het ongewatteerde uiteinde van een houten of kartonnen wattenstaafje in isopropanol Steek het voorzichtig in de aansluiting draai het rond en herhaal dit enkele malen Blaas perslucht in de aansluiting indien beschikbaar om het vuil te verwijderen Houd de headset aansluiting afgedekt wanneer deze niet wordt gebruikt Een...

Page 70: ...Notes ...

Page 71: ...Notes ...

Page 72: ...ransmitted in any form or by any means or translated into another language or format in whole or in part without the express written permission of Polycom Inc Do not remove or allow any third party to remove any product identification copyright or other notices Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate Polycom Inc is not responsible for printing or cler...

Reviews: