background image

12

•  Do not expose the charger to humidity or water. 

Ingress of water into the 

charger increases risk of electric shock. Use the charger only in dry rooms.

•  Disconnect the charger from power supply before starting any maintenance 

or cleaning.

•  Do not use the charger when placed on flammable surface (e.g. paper, 

textiles) or in proximity of flammable substance. 

Greater charger 

temperature when charging increases risk of fire.

•  Check condition of the charger, cable and plug before each use. Do 

not use the charger if any damage is found. Do not try to disassemble 

the charger. 

All repairs should be made at an authorized service workshop. 

Improper charger assembly may cause electric shock or fire.

•  Children or persons who are physically, emotionally or mentally disabled 

and other persons, whose experience or knowledge is insufficient to use 

the charger while following all safety rules should not use the charger 

without supervision of person responsible for their safety. Otherwise there 

is a risk of improper use and injuries in consequence.

•  When the charger is not in use, it should be disconnected from the 

mains network.

•  Observe all charging instructions. Do not charge the battery in 

temperature outside of range defined in the rating data table from the 

instruction manual. 

Incorrect charging or charging in temperature outside of 

defined range may damage the battery and increase the risk of fire. 

CHARGER REPAIRS
•  Do not repair damaged charger. 

The charger can be repaired only by the 

manufacturer or in an authorised workshop.

•  When disposing of the worn out charger, take it to a service point 

where you can utilize such wastes.

CAUTION! This device is designed to operate indoors.
The design is assumed to be safe, protection measures and additional 

safety systems are used, nevertheless there is always a small risk of 

injuries at work.
Li-Ion batteries may leak, set on fire or explode when heated to high 

temperature or short-circuited. Do not store the batteries in a car in 

hot and sunny days. Do not open the battery. Li-Ion batteries contain 

electronic protection devices that, if damaged, may cause fire or 

explosion of the battery.
SAFETY RULES FOR LASER DEVICE

Laser device used in the saw design is the class 2 with maximum power 

below 1 mW and wavelength λ = 650 nm. Such device is not dangerous 

to eyes, however do not look directly at the source of the light (temporary 

blindness hazard).

WARNING. Do not look directly at the source of the laser beam. It may 

cause hazards. Follow the below safety rules.

•  Use the laser device in accordance with the manufacturer’s instructions.

•  Do not, either intentionally or unintentionally, point the laser beam at 

people, animals or any object other than processed material.

•  Do not bring to accidental pointing the laser beam at bystanders’ or 

animals’ eyes for a period longer than 0.25 second, for instance by pointing 

the laser beam at mirrors.

•  Always ensure the laser beam is directed at material which does not have 

any reflective surfaces.

•  Reflective steel sheet (and other materials with reflective surface) does 

not allow for laser use, because it might cause hazardous light reflection 

directed at operator, bystanders or animals.

•  Do not replace the laser unit with device of other type. All repairs must be 

carried out by the manufacturer or authorized person.

LASER LIGHT, LASER RADIATION

DO NOT LOOK AT THE LASER BEAM

LASER DEVICE CLASS 2 

Wavelength: 650 nm; Output: < 1 mW

EN 60825-1:2014

Caution: Laser radiation.  

CAUTION: Adjustments other than described in this manual put in 

danger of exposition to laser radiation!

Explanation of used symbols

1

2

3

Max.

50°C

4

5

6

7

10

9

8

11

12

13

14

15

1. 

Read instruction manual, observe warnings and safety conditions therein.

2. 

Use protective goggles and hearing protectors.

3. 

Work with protective mask on. 

4. 

Keep the tool away from children. 

5. 

Protect against rain.

6. 

Use indoors, protect from water and moisture.

7. 

Be careful, sharp edges!

8. 

Use protective gloves 

9. 

Recycling.

10. 

Protection class 2.

11. 

Segregated waste collection.

12. 

Do not throw cells into fire.

13. 

Hazardous to water environment.

14. 

Do not allow to heat above 50°C

15. 

Caution: Laser radiation. 

CONSTRUCTION AND USE

Circular saw is a battery-powered tool. Drive consists of a DC commutator 

motor with permanent magnets and gear. Power tools of this type are 

widely used for cutting wood and wood-based materials. Do not use the 

saw for cutting firewood. Attempts to use the saw for purposes other than 

specified will be considered an improper use. Use the circular saw only with 

appropriate cutting blades with teeth with sintered carbide tips. Circular saw 

is designed for light duty works in service workshops and any individual, 

amateur activities (tinkering).

 

Use the tool in accordance with the manufacturer’s instructions 

only.
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES

Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing 

pages of this manual.

1. 

Dust extraction outlet

2. 

Upper guard

3. 

Switch lock button

4. 

Switch

5. 

Lower guard lever

6. 

Front handle

7. 

Laser

8. 

Cutting blade

9. 

Flange washer

10. 

Fixing bolt for cutting blade

11. 

Lower guard 

12. 

Spindle lock button

13. 

Main handle

14. 

Battery installation socket 

15. 

Cutting depth locking lever

16. 

Base

17. 

Base position locking lever 

18. 

Cutting line indicator for 45°

19. 

Cutting line indicator for 0° 

20. 

Edge guide locking screw

21. 

Edge guide

22. 

Cutting depth guide

Summary of Contents for 58G023

Page 1: ...UMULATORSKA KROŽNA ŽAGA Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl przez min 10 lat od jego zakupu Sklep gtxservice pl realizuje min 95 zamówień w skali roku AKUMULIATORINIS DISKINIS PJŪKLAS AKUMULATORA RIPZĀĢIS AKUTOITEL KETASSAAG АКУМУЛАТОРЕН ЦИРКУЛЯР AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA AKUMULATORSKA KRUŽNA TESTERA ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ES SIERRA CIRCULAR A BATERÍA SEGA CIRCOLARE SENZA...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...CTIUNI DE DESERVIRE 37 INSTRUKCE K OBSLUZE 42 NÁVOD NA OBSLUHU 46 NAVODILA ZA UPORABO 51 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 56 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 60 KASUTUSJUHEND 65 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 70 UPUTE ZA UPOTREBU 75 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 80 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 85 INSTRUCCIONES DE USO 91 MANUALE PER L USO 96 GEBRUIKSAANWIJZING 101 MANUEL D INSTRUCTION 106 EN SL ES NL FR ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 13 14 17 20 15 16 19 18 21 A 23 24 14 B 24 25 26 C 27 28 24 D 16 15 22 E 20 21 F 3 3 G 3 4 H 7 a b I 19 18 16 J 16 17 K 12 ...

Page 5: ...ie uruchamiana może się ona wysunąć lub spowodować odrzut tylny w stosunku do elementu obrabianego Podtrzymywać duże płyty aby zminimalizować ryzyko zaciśnięcia i PL odrzutu tylnego pilarki Duże płyty mają tendencję do uginania się pod ich własnym ciężarem Podpory powinny być umieszczone pod płytą po obydwu stronach w pobliżu linii cięcia i pobliżu krawędzi płyty Nie używać tępych lub uszkodzonych...

Page 6: ... sprawdzić stan ładowarki przewodu i wtyku W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie należy używać ładowarki Nie wolno podejmować prób rozbierania ładowarki Wszelkie naprawy trzeba powierzać autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu Niewłaściwie przeprowadzony montaż ładowarki grozi porażeniem elektrycznym lub pożarem Dzieci i niepełnosprawne fizycznie emocjonalnie lub psychicznie osoby oraz inne osoby ...

Page 7: ...4 rys A Włożyć naładowany akumulator 24 do gniazda mocowania akumulatora 14 w rękojeści zasadniczej 13 aż do słyszalnego zaskoczenia przycisku mocowania akumulatora 23 ŁADOWANIE AKUMULATORA Urządzenie jest dostarczona z akumulatorem częściowo naładowanym Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać w warunkach gdy temperatura otoczenia wynosi 40 C 400 C Akumulator nowy lub taki który przez dłuższy c...

Page 8: ...wnoległego położenia czerwonej linii regulacja poprzeczna CIĘCIE Linię cięcia wyznacza wskaźnik linii cięcia 18 dla kąta 450 lub 19 dla kąta 00 rys I Przy rozpoczynaniu pracy zawsze należy trzymać pilarkę pewnie obiema rękami z wykorzystaniem obu rękojeści Pilarkę można włączać tylko wtedy gdy jest ona odsunięta od materiału przewidzianego do cięcia Nie wolno naciskać pilarki z nadmierną siłą wywi...

Page 9: ...rzeciona elektronarzędzia pokazuje strzałka na obudowie pilarki Należy zachować szczególną uwagę przy chwytaniu tarczy tnącej Trzeba korzystać z rękawic ochronnych w celu zapewnienia ochrony rękom przed kontaktem z ostrymi zębami tarczy tnącej Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Pilarka tarczowa akumulatorowa 58G0...

Page 10: ...U as amended by Directive 2015 863 EU A 2015 863 EU irányelvvel módosított 2011 65 EU RoHS irányelv Smernica RoHS 2011 65 EÚ zmenená a doplnená 2015 863 EÚ Směrnice RoHS 2011 65 EU pozměněná 2015 863 EU oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky a splňuje požadavky norem EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2...

Page 11: ...mmended that the lower guard works automatically Always make sure the lower guard covers cutting blade before putting the circular saw away on the workbench or floor Uncovered rotating blade will move the circular saw back and will cut everything in its way Consider time required for stopping the blade after the saw is switched off ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not use damaged or deformed cutt...

Page 12: ...t either intentionally or unintentionally point the laser beam at people animals or any object other than processed material Do not bring to accidental pointing the laser beam at bystanders or animals eyes for a period longer than 0 25 second for instance by pointing the laser beam at mirrors Always ensure the laser beam is directed at material which does not have any reflective surfaces Reflectiv...

Page 13: ...pointed downwards The edge guide 21 can also be used for bevel cutting at angles ranging from 0 to 45 Never put hand or fingers behind the working saw When kick back happens the saw can fall on the hand it may be the cause of heavy body injury MOVING THE LOWER GUARD The lower guard 11 of the cutting blade 8 is pushed away automatically as the blade sinks into the material To shift it manually push...

Page 14: ...ion cutting blade gets blunt after some time When it happens it is necessary to apply greater pressure when moving the saw during cutting When cutting blade is found damaged replace it immediately Cutting blade must always be sharp Always store the tool in a dry place beyond reach of children Store the device with the battery removed CUTTING BLADE REPLACEMENT Use supplied hexagonal key to unscrew ...

Page 15: ...ehr als bis zur Höhe des Scheibenzahnes hervorragt Halten Sie den zu schneidende Gegenstand nie in Händen oder auf einem Bein Bringen Sie den zu bearbeitende Gegenstand an eine massive Basis an Eine feste Anbringung des zu bearbeitenden Gegenstands ist wichtig um den gefährlichen Kontakt mit dem Körper das Einklemmen der rotierenden Schneidscheibe bzw den Verlust der Kontrolle über den Schneidevor...

Page 16: ...mpfehlungen des Herstellers entsprechen Ist die Kreissäge mit Laser ausgestattet so ist der Austausch gegen einen anderen Lasertyp nicht zugelassen Reparaturen sind vom Kundendienst durchzuführen Verwenden Sie das Gerät nicht stationär Es ist zum Einsatz mit einem Sägetisch nicht ausgelegt RICHTIGE BEDIENUNG UND RICHTIGER EINSATZ VON AKKUMULATOREN Der Ladevorgang soll unter Kontrolle des Benutzers...

Page 17: ...ichtbündels mittels Spiegel Stets überprüfen dass das Laserlicht auf das Material gerichtet ist auf dem es keine reflektierenden Flächen gibt Glänzendes Stahlblech oder andere Stoffe mit der das Licht reflektierenden Oberfläche lässt die Verwendung des laserlichtes nicht zu denn es könnte zu einer gefährlichen Lichtreflexion kommen die auf den Bediener Dritte oder Tiere gerichtet ist Die Lasereinh...

Page 18: ... die Beschädigung des Akkus verhindern LADEZUSTANDSANZEIGE DES AKKUS Der Akku ist mit einer Akku Ladezustandsanzeige 3 LED Dioden 28 ausgestattet Um den Akku Ladezustand zu prüfen drücken Sie die Taste der Akku Ladezustandsanzeige 27 Abb C Das Aufleuchten aller Dioden signalisiert einen hohen Akku Ladezustand Leuchten 2 Dioden bedeutet es dass der Akku teilweise entladen ist Das Leuchten nur einer...

Page 19: ...rdere Kante der Fußplatte der Kreissäge die Oberfläche des Werkstücks berühren Wenn das Kreissägeblatt mit dem Schneiden anfängt geben Sie die untere Abdeckung frei Wenn die Fußplatte der Kreissäge mit seiner ganzen Oberfläche das Material berühren wird fahren Sie mit dem Schneiden fort und schieben die Kreissäge nach vorne Ziehen Sie nie die Kreissäge mit rotierenden Schneidescheibe weg denn dadu...

Page 20: ...che Sicherheitsmaßnahmen sollten ergriffen werden um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen wie z B zyklische Wartung der Geräte und Werkzeuge Schutz der entsprechenden Handtemperatur und ordnungsgemäße Arbeitsorganisation UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Fragen Sie den Vertre...

Page 21: ...ремя пиления произойдет изменение этих установок то может произойти заклинивание пильного диска и обратная отдача пилы Будьте особенно осторожны когда выполняете врезание в перегородках Погружающийся пильный диск может начать резание скрытых предметов что может стать причиной отдачи пилы ИСПРАВНОСТЬ НИЖНЕГО КОЖУХА Перед началом использования пилы каждый раз проверяйте правильность закрытия нижнего...

Page 22: ...а легковоспламеняющихсяматериалах например бумага текстиль а также вблизи легковоспламеняющихся веществ Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникновения пожара Проверяйте техническое состояние зарядного устройства шнура питания и штепсельной вилки перед каждым использованием Не пользуйтесь зарядным устройством при наличии повреждений Не пытайтесь разобрать зарядное устройств...

Page 23: ...я аккумуляторной батареи 24 Аккумуляторная батарея 25 Зарядное устройство 26 Светодиоды 27 Кнопка сигнализации степени заряда аккумулятора 28 Сигнализация степени заряда аккумулятора светодиоды Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Паралле...

Page 24: ...еля 3 загорается светодиод 7 Лазерный луч позволяет лучше контролировать линию распила Генератор лазерного луча 7 которым оснащена пила предназначен для выполнения прецизионных работ Нажмите блокиратор кнопки включения 3 На заготовке появится красная линия Выполните распил вдоль этой линии Пыль образующаяся во время распиливания может снизить яркость лазерного луча поэтому линзу проектора необходи...

Page 25: ...нными на нижнем и верхнем кожухах Вставьте новый пильный диск через щель в подошве пилы и закрепите на шпинделе так чтобы он был прижат к поверхности внешнего фланца и находился по центру по отношению к проточке фланца Наденьте внешнюю фланцевую шайбу 9 и затяните крепежный винт пильного диска 10 поворачивая вправо Всегда после замены пильного диска следует убрать шестигранный ключ на место предна...

Page 26: ...матизму Забороняється підсовувати руку під матеріал що обробляється Кожух не є достатнім захистом від пильного диску що вирує нижче оброблюваного матеріалу Відрегулюйте глибину пропилу відповідно до товщини матеріалу що оброблюється Рекомендується щоб пильний диск виходив за межі матеріалу що розпилюється менше ніж на висоту зубця Забороняється утримувати матеріал що оброблюється навису у руках чи...

Page 27: ...ати за насадовий отвір якщо це можливе Рекомендується приєднувати засоби відсисання пилу під час розтину деревини Пильний диск підбирають відповідно до типу матеріалу що підлягає розпилюванню Не допускається застосувати пилку до розпилювання матеріалів іншого типу ніж дерево чи деревопохідні матеріали Не допускається використовувати пилку без захисного кожуху або таку що є заклиненою Підлога довко...

Page 28: ...абороняється намагатися розкрити акумулятор Літійіонні акумулятори містять у своїй конструкції електронні запобіжники які у випадку пошкодження можуть спричинитися до загоряння або вибуху акумулятора ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ЛАЗЕРНИМ ПРИСТРОЄМ Лазерний пристрій що використаний в конструкції устаткування належить до класу 2 й посідає максимальну потужність 1 мВт причому довжина ...

Page 29: ... наладованості акумулятора 28 перестають миготіти і засвічуються постійним світлом Після збігу певного часу прибл 15 сек світлодіоди стану наладування акумулятора 28 згасають Не рекомендується залишати акумулятор у зарядному пристроїдовше8годин Вразіперевищенняцьогочасуневиключене пошкодження елементів акумулятора Підставка до ладування акумулятора не посідає функції автоматичного вимкнення після ...

Page 30: ...я Якщо розміри матеріалу є невеликими матеріал укріплюють у теслярських лещатах У разі якщо опірна рамка не спирається на матеріал а знаходиться навису існує ризик відбиття Належне знерушення оброблюваного матеріалу та ціпке утримання пилки гарантує повний контроль над устаткуванням під час праці що дозволяє запобігти ризику травматизму Не допускається підіймати спроби притримування коротких шматк...

Page 31: ... ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ Рівень тиску галасу LpA 75 86 dB A K 3dB A Рівень акустичної потужності LWA 86 3 dB A K 3dB A Значення вібрації прискорення коливань на додатковомуруків ї ah 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Значення вібрації прискорення коливань на основному руків ї ah 2 18 m s2 K 1 5 m s2 Інформація щодо галасу та вібрації Рівень галасу який утворюється устаткуванням описаний шляхом рівня тиску г...

Page 32: ...eljen arra hogy a fogak ne akadjanak el az anyagban Amennyiben a körfűrész újbóli elindításakor a fűrésztárcsa elakad akkor az kitolódhat vagy visszarúgást okozhat a megmunkált anyaghoz viszonyítva A nagy lapokat támassza ki minimalizálva beszorulás és a visszarúgás veszélyét A nagy lapok hajlamosak a saját súlyuk hatására elhajolni A támaszokat a lap alá két oldalról kell betenni a vágási vonal k...

Page 33: ... töltőnek a töltés folyamata alatti hőmérséklet növekedése miatt tűzeset veszélye áll fenn A töltő minden egyes használata előtt ellenőrizze a töltő a vezeték és az érintkezők állapotát Sérülések észlelése esetén a töltőt ne használja Tilos az akkumulátortöltő szétszedésével próbálkozni Bármilyen javítás válik szükségessé bízza azt felhatalmazott szervizműhelyre Az akkumulátortöltő szakszerűtlen j...

Page 34: ...ÉSE A készülék némileg feltöltött akkumulátorral kerül értékesítésre Az akkumulátor feltöltését 4 C0C 400C környezeti hőmérsékleten kell elvégezni Az új vagy hosszú ideje nem használt akkumulátor kb 3 5 töltési és kisütési ciklus után éri el a teljes kapacitását Vegye ki az akkumulátort 24 a berendezésből A ábra Csatlakoztassa a töltőt egy 230 V AC hálózati aljzatba Helyezze be az akkumulátort 24 ...

Page 35: ... teljesen leálljon Ha a vágás megszakad a tervezett átvágás vége előtt annak folytatásakor először várja meg amíg a fűrész eléri a maximális sebességet majd óvatosan illessze a vágókorongot a vágatba Az fa anyag rostjainak átvágásakor azok néha hajlamosak felfelé emelkedni és leválni a fűrész alacsony sebességgel történő mozgása minimalizálja ezt a tendenciát Ügyeljen arra hogy az alsó védőborítás...

Page 36: ... töltési idő 58G001 40 C 400 C Akkumulátor töltési idő 58G004 1 h Érintésvédelmi osztály 2 h Tömege II Gyártás éve 0 300 kg Rok produkcji 2020 A ZAJRA ÉS A REZGÉSRE VONATKOZÓ ADATOK Hangnyomásszint LpA 75 86 dB A K 3dB A Hangteljesítmény szint LWA 86 3 dB A K 3dB A Rezgésgyorsulásiérték kiegészítőfogantyú ah 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Rezgésgyorsulás értéke fő fogantyú ah 2 18 m s2 K 1 5 m s2 Zajjal és ...

Page 37: ... caţi dacă dinţii ferestrăului nu sunt prinşi în piesă prelucrată Dacăpânzadeferăstrăuseblochează aceastapoate ieşidinpiesadeprelucratsaupoateprovocaunrecullarepornireaferăstrăului Sprijiniţi plăcile de mari dimensiuni pentru a reduce la minimum riscul unui recul prin blocarea pânzei de ferăstrău Plăcile de mari dimensiuni se pot curba sub greutatea proprie Plăcile trebuie sprijinite pe ambele lat...

Page 38: ...re sau curățare încărcătorului deconectați l de la rețeaua electrică Nu utilizăți încărcătorul care este plasat pe un substrat inflamabil de ex hârtie materiale textile sau în apropierea substanțelor inflamabile Datorită creșterea temperaturii în timpul procesului de încărcare există un risc de incendiu Înainte de fiecare utilizare verificați starea încărcătorului cablul și ștecărul În caz de dete...

Page 39: ... Dispozitivul este livrat cu un acumulator parțial încărcat Încărcarea acumulatorului trebuie efectuată în condiții în care temperatura ambiantă este cuprinsă între 4 C 40 C Acumulatorul nou sau care nu a fost folosit de mult timp va ajunge la capacitatea sa maximă pentru alimentare după aproximativ 3 5 cicluri de încărcare și descărcare Scoateți acumulatorul 24 din dispozitiv fig A Conectați încă...

Page 40: ...ntroduceți cu atenție discul de tăiere în tăietura efectuată în material Atunci când tăiați transversal fibrele materialului lemnul fibrele au uneori tendința de a se ridica în sus și a se desprinde mișcarea ferăstrăului la viteză mică minimizează această tendință Asigurați vă că protecția inferioară atinge poziția maximă în mișcarea sa Asigurați vă întotdeauna că butonul de blocare a adâncimii de...

Page 41: ...V DC Max Curent electric de incarcare 2300 mA Temperatura mediului ambiant 40 C 400 C Timp de încărcare a bateriei 58G001 1 h Timp de încărcare a bateriei 58G004 2 h Clasa de protecție II Masa 0 300 kg Data de fabricatie 2020 DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Nivelul presiunii acustice LpA 75 86 dB A K 3dB A Nivelul puterii acustice LWA 86 3 dB A K 3dB A Valoarea accelerațiilor vibrațiilor Mâner...

Page 42: ...vném spuštění CZ pily zasekává může dojít k jeho vysunutí nebo zpětnému rázu vzhledem k obráběnému prvku Velké desky přidržujte aby bylo minimalizováno riziko zaseknutí a zpětného rázu pily Velké desky se pod vlastní vahou prohýbají Po obou stranách pod deskou umístěte poblíž čáry řezu a okraje desky podpěry Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové kotouče Tupé nebo nesprávně nastavené zuby pilovéh...

Page 43: ...hu elektrickým proudem nebo vzniku požáru Děti a osoby fyzicky duševně nebo psychicky postižené a také jiné osoby jejichž zkušenosti nebo znalosti nejsou dostačující pro obsluhu nabíječky s dodržením veškerých bezpečnostních zásad by neměly obsluhovat nabíječku bez dohledu odpovědné osoby V opačném případě existuje nebezpečí že zařízení bude použito nevhodným způsobem následkem čehož může dojit k ...

Page 44: ...ícení 1 diody signalizuje vysokou úroveň nabití akumulátoru Po nabití akumulátoru 26 svítí dioda na nabíječce zeleně a všechny diody stavu nabití akumulátoru 28 svítí nepřerušovaně Po jisté době cca 15 s diody stavu nabití akumulátoru 28 zhasnou Doba nabíjení akumulátoru nesmí překročit 8 hodin V opačném případě může dojít k poškození akumulátorových článků Nabíječka se automaticky nevypne po úpln...

Page 45: ...ní nacházela na úrovni zamýšleného řezu Po umístění pily na místo zahájení řezu zvedněte dolní kryt 11 pomocí páčky dolního krytu 5 pilový kotouč pily je nadzvednutý nad materiálem Spusťte elektrické nářadí a vyčkejte až pilový kotouč dosáhne plných otáček Pomalu spouštějte pilu dolů tak aby se pilový kotouč vnořil do materiálu přední hrana pracovní části pily by se při tomto pohybu měla dotýkat p...

Page 46: ...iální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob Li Ion Akumulátory baterie nevyhazujte do domovního odpadu je zakázáno vyhazovat je do ohně nebo vody Poškozené nebo opotřebované akumulátory řádně recyklujte v souladu s platnou směrnicí týkající se akumulátorů a baterií Právo na provádění změn je vyhrazeno Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem ve Varša...

Page 47: ...pílového kotúča DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nepoužívajte pílové kotúče ktoré sú poškodené alebo zdeformované Nepoužívajte brúsne kotúče Používajte iba pílové kotúče odporúčané výrobcom ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847 1 Nepoužívajte pílové kotúče ktoré nemajú zuby s doštičkami zo spekaných karbidov Prach niektorých druhov dreva alebo niektorých druhov kovov môže byť zdraviu nebezpečný Priam...

Page 48: ...ak neodporúča sa pozerať priamo do zdroja žiarenia nebezpečenstvo dočasného oslepnutia VÝSTRAHA Nepozerajte sa priamo do zväzku lúčov laserového žiarenia Je to nebezpečné Dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné predpisy Laserové zariadenie používajte podľa odporúčaní výrobcu V žiadnom prípade zámerne ani nezámerne nesmerujte zväzok lúčov laserového svetla na ľudí zvieratá ani na iné objekty ako j...

Page 49: ...diódy signalizuje to vysokú hladinu nabitia akumulátora Ak svietia dve diódy znamená to čiastočné vybitie Ak svieti iba jedna dióda znamená to vyčerpanie akumulátora a potrebu jeho nabitia NASTAVENIE HĹBKY REZANIA Hĺbku kolmého rezu možno regulovať v rozpätí od 0 do 52 mm Uvoľnite aretačnú páčku hĺbky rezu 15 Nastavte požadovanú hĺbku rezu pomocou stupnice Aretačnú páčku hĺbky rezu 15 zablokujte o...

Page 50: ...ebné zaoblenie rohov zakončite pomocou priamočiarej alebo ručnej píly REZANIE ALEBO ODREZÁVANIE VEĽKÝCH KUSOV MATERIÁLU Pri prerezávaní väčších platní alebo dosiek ich primerane podoprite aby ste sa vyhli prípadnému vytrhnutiu pílového kotúča spätný náraz v dôsledku zaseknutia kotúča v záreze materiálu OŠETROVANIE A ÚDRŽBA Skôr ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s inštaláciou nastavovaním opr...

Page 51: ...ADALJNJO UPORABO SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI POSEBNI PREDPISI V ZVEZI Z VARNIM DELOM S KROŽNO ŽAGO BREZ CEPILNEGA KLINA Pozor Pred pričetkom dejavnosti v zvezi z regulacijo oskrbo menjava žaginega lista ali popravilom je treba odstraniti napajalno baterijo naprave Roke držite stran od območja rezanja in žaginega lista Drugo roko držite na pomožnem ročaju ali na ohišju motorja Če z obema rokama d...

Page 52: ...ahko povzroči opekline ali požar V primeru poškodbe in ali neustrezne uporabe baterije lahko pride do puščanja plinov Prezračiti je treba prostor in se v primeru zdravstvenih težav posvetovati z zdravnikom Plini lahko poškodujejo dihalne poti V ekstremnih pogojih lahko pride do izlitja tekočine iz baterije Tekočina kipritečeizbaterije lahkopovzročirazdraženostaliopekline Vprimeruugotovitveuhajanja...

Page 53: ... lahka dela v storitvenih delavnicah in za samostojno amatersko delo naredi si sam Uporaba električnega orodja ki ni v skladu z njegovim namenom ni dovoljena OPIS GRAFIČNIH STRANI Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja ki so predstavljeni na grafičnih straneh pričujočih navodil 1 Priključek za odvajanje prahu 2 Zgornji zaščitni zaslon 3 Tipka za blokado stikala 4 Stikalo 5 Ročaj spodnje...

Page 54: ...omočjo izvijača obrniti lečo laserja a v levo ali desno dokler oddajana rdeča linija ni vzporedna z označeno linijo rezanja slika H Če oddajana rdeča linija še naprej ni vzporedna morate z izvijačem obračati vijak b v levo ali desno dokler rdeča linija ni vzporedna prečna regulacija REZANJE Linijo rezanja prikazuje indikator linije reza 18 za kot 450 ali 19 za kot 00 slika I Ob začetku dela je tre...

Page 55: ...polnjenja s polnilnikom 58G002 1 h 2 h Teža 0 400 kg 0 650 kg Leto izdelave 2020 2020 Polnilnik sistema Graphite Energy Parameter Vrednost Tip polnilnika 58G002 Napetost napajanja 230 V AC Frekvenca napajanja 50 Hz Napetost polnjenja 22 V DC Maks tok polnjenja 2300 mA Temperaturno območje okolice 40 C 400 C Čas polnjenja baterije 58G001 1 h Čas polnjenja baterije 58G004 2 h Razred zaščite II Teža ...

Page 56: ... sukelti atgalinį smūgį Norėdami sumažinti pjūklo užsikirtimo ir atgalinio smūgio pavojų dideles plokštes prilaikykite Veikiamos savo svorio didelės plokštės išlinksta Atramos turi būti tvirtinamos po plokšte abejose jos pusėse arti pjūvio linijos ir plokštės kraštų Nenaudokite bukų arba pažeistų pjovimo diskų Pjaunant bukais arba neteisinga kryptimi nukreiptais pjovimo disko dantukais pjūvis būna...

Page 57: ...mi patikrinkite paties įkroviklio jo laido ir elektros kištuko būklę Nenaudokite įkroviklio jeigu pastebėjote gedimą Neardykite įkroviklio patys Visus remonto darbus atlikite autorizuotoje remonto dirbtuvėje Neteisingas įkroviklio surinkimas kelia elektros smūgio bei gaisro pavojų Asmenims turintiems fizinę psichinę negalią emocinius bei motorikos sutrikimus taip pat ir vaikams bei neturintiems pa...

Page 58: ...įkroviklio korpuse kuris įspėja kad įtampa įjungta Įstačius akumuliatorių 24 į įkroviklį 25 užsidega raudonas diodas 26 esantis įkroviklio korpuse kuris įspėja kad vyksta akumuliatoriaus įkrovimo procesas Tuo pačiu metu žybčiojantys žali akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai 28 skirtingu eiliškumu reiškia kad žiūrėkite žemiau pateiktą aprašymą Žybčioja visi diodai vienu metu įspėjimas kad akumulia...

Page 59: ...pu nuo 00 iki 450 naudokitės skale Prisukite pado padėties blokavimo rankenėlę 17 Prisiminkite kad pjaunant įstrižai kyla didesnis atgalinio smūgio pavojus didesnė tikimybė kad pjovimo diskas įstrigs todėl būkite ypatingai dėmesingi ir pjūklą laikykite taip kad jo padas pilnai remtųsi į apdorojamą medžiagą Pjaudami stumkite tolygiai ĮPJOVA MEDŽIAGOJE Nustatykite reikiamą pjaunamos medžiagos storiu...

Page 60: ...ą nuo vibracijos poveikio pasekmių būtina imtis papildomų saugos priemonių pvz prižiūrėti įrankį ir darbinius priedus užtikrinti tinkamą rankų temperatūrą teisingai organizuoti darbą APLINKOS APSAUGA Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę Informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžio...

Page 61: ... Neaizsegts rotējošais griezējdisks var radīt situāciju kad zāģis sāks kustēties atpakaļ sagriežot visu uz sava ceļa Jāņem vērā laiks kas nepieciešams griezējdiska apturēšanai pēc zāģa izslēgšanas PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neizmantot griezējdiskus kas ir bojāti vai deformēti Neizmantot slīpdiskus Izmantot tikai ražotāja ietiektus griezējdiskus kas atbilst standarta EN 847 1 prasībām Aizliegts iz...

Page 62: ...a gaismas starā Tas nav droši Jāievēro zemāk minētie drošības noteikumi Lāzerierīce ir jāizmanto saskaņā ar ražotāja rekomendācijām Aizliegts tīšām vai netīšām virzīt lāzera gaismas kūlīti pret cilvēku dzīvnieku vai citu objektu izņemot apstrādājamo materiālu Lāzergaismas kūlīti nedrīkst nejauši vērst nepiederošo cilvēku vai dzīvnieku acīs uz laiku kas ir ilgāks par 0 25 sek piemēram virzot gaismu...

Page 63: ...lēlo vadotni izmantojot paralēlās vadotnes bloķēšanas skrūvi 20 E att Paralēlās vadotnes vadlīste jāvirza uz leju Paralēlā vadotne 21 var tikt izmantota arī zāģēšanai zem leņķa diapazonā no 00 līdz 450 Nekad nedrīkst pieļaut lai roka vai pirksti atrastos aiz strādājošā ripzāģa Atsitiena gadījumā ripzāģis var noslīgt uz roku radot nopietnu ķermeņa ievainojumu APAKŠĒJĀ AIZSEGA ATBĪDĪŠANA Zāģripas 8 ...

Page 64: ...tīra ventilācijas spraugas dzinēja korpusā lai nepieļautu elektroierīces pārkaršanu Ventilācijas spraugas nedrīkst tīrīt ar tādiem asiem elementiem kā skrūvgrieži vai līdzīgie priekšmeti Normālās ekspluatācijas laikā zāģripa pēc kāda laika notrulināsies Truluma pazīme ir spiediena palielināšanos pārvietojot ripzāģi griešanas laikā Ja tiks konstatēts ripzāģa bojājums to nekavējoties nepieciešams no...

Page 65: ...dava eseme alla Kaitsekate ei kaitse pöörleva ketta eest töödeldava elemendi all Valige lõikesügavus mis vastab töödeldava elemendi paksusele Soovitatavalt ei tohiks saeketas ulatuda töödeldavast esemest allapoole rohkem kui saehamba laiuselt Ärge kunagi hoidke lõigatavat elementi käes ega toetage seda jalale Kinnitage töödeldav element kindlale alusele Töödeldava elemendi nõuetekohane kinnitamine...

Page 66: ...a loputage silma vähemalt 10 minuti jooksul rohke puhta voolava veega ning pöörduge arsti poole Ärge kasutage akut mis on kahjustatud või deformeerunud Kahjustatud või deformeerunud akud võivad toimida ettearvamatul viisil põhjustada tulekahju plahvatust või kehavigastusi Vältige aku kokkupuudet niiskuse või veega Hoidke akut eemal soojusallikatest Ärge jätke akut pikemaks ajaks kõrge temperatuuri...

Page 67: ...oone näidik 19 0 saagimisjoone näidik 20 Paralleeljuhiku lukustuspoldid 21 Paralleeljuhik 22 Lõikesügavuse juhik 23 Aku kinnitusnupp 24 Aku 25 Laadija 26 LED dioodid 27 Aku laetuse taseme signaali nupp 28 Aku laetuse taseme signaal LED dioodid Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel GRAAFILISTE TÄHISTE SELGITUS ETTEVAATUST VARUSTUS JA TARVIKUD 1 Paralleeljuhik 1 tk 2 Kuuskantvõti 1 tk E...

Page 68: ... materjaliga Ärge suruge saele liiga tugevalt rakendage mõõdukat ja ühtlast survet Saagimise lõppedes laske saeteral täielikult peatuda Kui saagimine enne selle lõpetamist ettearvamatult katkes oodake töö jätkamisel pärast sae uut käivitamist et saag saavutaks oma maksimaalse pöördekiiruse ja viige saag seejärel ettevaatlikult lõikejoonde saetavas materjalis Materjali puidu saagimisel ristikiudu k...

Page 69: ...dimispinge 22 V DC Maksimaalne laadimisvool 2300 mA Keskkonnatemperatuuride vahemik 40 C 400 C Aku 58G001 laadimise aeg 1 h Aku 58G004 laadimise aeg 2 h Kaitseklass II Kaal 0 300 kg Tootmisaasta 2020 MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhutase LpA 75 86 dB A K 3dB A Müra võimsustase LWA 86 3 dB A K 3dB A Mõõdetud vibratsioonitase lisakäepide ah 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Mõõdetud vibratsioonitase põhikäepi...

Page 70: ... се покрива с линията на рязането Изтласкването може да предизвика внезапно преместване на циркуляра назад но силата на задното изтласкване може да бъде контролирана от оператора при условие че са спазени съответните предохранителни мерки Когато режещият диск се заклещва или прекъсва работа поради някаква причина трябва да се освободи пусковия бутон и циркуляра да се държи неподвижно в материала д...

Page 71: ...а или вода Акумулаторът винаги трябва да се пази далеч от източници на топлина Не оставяйте акумулатора за продължително време в среда с висока температура на слънчеви места в близост до отоплителни радиатори или навсякъде там където температурата надвишава 50 C Акумулаторът не бива да се излага на въздействието на огън и прекомерно висока температура Излагането на въздействието на огън или темпер...

Page 72: ...нимание Лазерно лъчение КОНСТРУКЦИЯ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Циркулярът е електрически инструмент захранван от акумулатор Задвижва се от комутаторен двигател за постоянен ток с постоянни магнити и планетна предавка Този тип електроинструменти е широко използван за рязане на дървесина и дървесиноподобни материали Не се разрешава използването му за рязане на дърва за отопление Опитите да се използва циркуля...

Page 73: ...танаправляващатрябвадабъдеориентирана надолу Успоредната направляваща 21 може да се използва също така за рязане под ъгъл в диапазон от 00 до 450 Никога не бива да се допуска ръцете или пръстите да се намират зад работещия циркуляр В случай на изтласкване назад циркулярът може да падне върху ръката което може да доведе до сериозно нараняване на тялото ОТКЛОНЯВАНЕ НА ДОЛНИЯ КОЖУХ Долният кожух 11 н...

Page 74: ...вследствие на заклещването на режещия диск в прореза на материала ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да пристъпите към каквито и да било дейности по инсталиране регулиране ремонт или обслужване трябва да извадите акумулатора от уреда ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ Препоръчва се почистване на уреда веднага след всяко използване За почистване не бива да се използва вода или други течности Уредът да се почиства с ...

Page 75: ...ри и батерии Запазва се правото за извършване на промени GrupaTopexSpółkazograniczonąodpowiedzialnością Spółkakomandytowaсъсседалище във Варшава ул Погранична 2 4 наричана по нататък Grupa Topex информира че всякакви авторски права относно съдържанието на инструкция наричана по нататък Инструкция включващи между другото нейния текст поместените фотографии схеми чертежи а също и нейните композиции ...

Page 76: ...g materijala Zabranjeno je koristiti pilu za drugih rezanje materijala osim drveta i materijala sličnih drvu Zabranjeno je koristiti pilu bez štitnika ili kad je štitnik blokiran Podloga ispod uređaja treba biti dobro održavana i bez materijala kao što su piljevina ili drugi otpadci Osigurajte adekvatnu rasvjetu radnog mjesta Radnik koji radi s alatom mora prije proći odgovarajuću obuku vezanu za ...

Page 77: ...O LASERSKO ZRAČENJE NE GLEDAJTE NA LASERSKU ZRAKU LASERSKI UREDAJ KLASE 2 Duljina vala 650 nm Snaga 1 mW EN 60825 1 2014 Pozor lasersko zračenje POZOR Drugačije postavke regulacija od navedenih u ovim uputama prijete opasnosnošću od laserskog zračenje Objašnjenje korištenih piktograma 1 2 3 Max 50 C 4 5 6 7 10 9 8 11 12 13 14 15 1 Pročitajte Upute za uporabu uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne ...

Page 78: ...e tijekom kontakta s rezanim materijalom Kako biste ga odmakli ručno treba pomaknuti polugu donjeg štitnika 5 ODVOD PRAŠINE Kružna pila je opremljena nastavkom za odvod prašine 1 koji omogućava odvod iverja i prašine koji nastaju tijekom rezanja RAD POSTAVKE UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Tijekom pokretanja pilu treba držati s obje ruke jer okretni moment motora može nekontrolirano okrenuti električni...

Page 79: ...erijom ZAMJENA LISTA PILE Pomoću isporučenog ključa odvrnite vijak za pričvršćivanje lista pile 10 postupkom okretanja prema lijevo Kako biste spriječili okretanje vretena pile tijekom odvrtanja vijka za pričvršćivanje lista pile blokirajte vreteno pritiskom za blokadu vretena 12 crtež K Demontirajte vanjsku prirubnicu 9 Pomoću poluge donjeg štitnika 5 pomaknite donji štitnik 11 kako bi se maksima...

Page 80: ...a dođe u kontakt s kablovima koji su pod naponom Dodirivanje sa kablovima pod naponom metalnim delovima elektrouređaja može dovesti do strujnog udara operatera Za vreme uzdužnog sečenja uvek koristiti vođicu za uzdužno sečenje ili vođicu za ivice To će poboljšati produktivnost sečenja i smanjiće mogućnost uklještenja ploče za sečenje koja se obrće Uvek koristiti ploče za sečenje odgovarajućih dime...

Page 81: ... način pažljivo ukloniti tečnost parčetom tkanine Izbegavati kontakt tečnosti sa kožom i očima ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom odgovarajuće mesto na telu potrebno je odah isprati velikom količinom čiste vode eventualno neutralizovati tečnost uz pomoć blage kiseline poput limunovog soka ili sirćeta ukoliko tečnost dođe u kontakt sa očima odmah isprati oči sa velikom količinom čiste vode ...

Page 82: ...istiti isključivo sa odgovarajućim pločama za sečenje sa zubima koja su od legure karbida metala Kružna testera je projektovana za lake poslove u uslužnim radionicama ili za veliki broj poslova iz oblasti samostalne amaterske delatnosti majstorisanje Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove namene OPIS GRAFIČKIH STRANA Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su pre...

Page 83: ...lasera ka bilo kojoj osobi Svako pritiskanje tastera za blokadu startera 3 dovodi do svetljenja lasera 7 Svetlo zraka lasera omogućava bolju kontrolu linije željenog sečenja Generator lasera 7 koji je deo opreme testere namenjen je za upotrebu prilikom preciznog sečenja Pritisnuti taster blokade startera 3 Laser će početi da emituje crvenu liniju vidljivu na materijalu Sečenje treba izvršiti duže ...

Page 84: ...zaštitu Izvući ploču za sečenje 8 kroz otvor u stopi testere 16 Postaviti novu ploču za sečenje u položaj u kojem će biti najlakše postaviti zube ploče za sečenje i na njoj postavljene strelice sa pravcem koji je prikazan i na gornjoj zaštiti Gurnuti ploču za sečenje kroz otvor na stopi testere i montirati je na vreteno tako da bude pritisnuta na površinu unutrašnjeg prstena i centrirano postavlje...

Page 85: ... μόνο από τη μονωμένη χειρολαβή Κατά την επαφή με το υπό τάση καλώδιο τα ανοικτά μεταλλικά μέρη του μηχανήματος χειρός ενδέχεται να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία του χειριστή Κατά την κατά μήκος κοπή πάντα εφαρμόζετε τον παράλληλο οδηγό ή μια ίσια ράγα οδηγό Αυτό βελτιώνει την ακρίβεια της κοπής και μειώνει την πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου κοπής Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτ...

Page 86: ...στε επαρκή φωτισμό του χώρου εργασίας Ο χειριστής θα πρέπει να γνωρίζει τους κανόνες χρήσης του δισκοπρίονου και τους κανόνες συντήρησής του Λαμβάνετε υπ όψιν σας τη μέγιστη ταχύτητα που αναφέρεται επάνω στον δίσκο κοπής Βεβαιωθείτε ότι τα παρελκόμενα που χρησιμοποιείτε συμμορφώνονται με τις υποδείξεις του κατασκευαστή Εάν το δισκοπρίονο είναι εξοπλισμένο με τον καταδείκτη λέιζερ απαγορεύεται αυστ...

Page 87: ...αταδείκτη λέιζερ κλάσης 2 με τη μέγιστη ισχύ 1 mW και το μήκος κύματος της ακτινοβολίας λέιζερ λ 650 nm Ο παρόν καταδείκτης δεν εγκυμονεί κίνδυνο για την όραση απαγορεύεται όμως να κοιτάτε απευθείας την πηγή ακτινοβολίας κίνδυνος προσωρινής τύφλωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαγορεύεται να κοιτάτε απευθείας τη δέσμη λέιζερ Είναι επικίνδυνο Τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε τον καταδείκτη λέιζερ σ...

Page 88: ...οποιείται και εκπέμπει πράσινο φωτισμό ενώ όλες οι φωτοδίοδοι που υποδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή 28 εκπέμπουν συνεχόμενο φωτισμό Σε λίγη ώρα περίπου 15 δευτερόλεπτα οι φωτοδίοδοι που υποδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή 28 απενεργοποιούνται Η διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή δεν πρέπει να υπερβαίνει 8 ώρες Υπέρβαση αυτού το...

Page 89: ...ο προς επεξεργασία υλικό θα πρέπει να είναι πολύ καλά στερεωμένο Το πλατύτερο μέρος του πέλματος του δισκοπρίονου θα πρέπει να πατάει επάνω σε εκείνο το τμήμα του υλικού που δεν θα αποκόψετε Εάν το μέγεθος του υπό επεξεργασία υλικού δεν είναι μεγάλο στερεώστε το σε μέγγενη μαραγκού Εάν το πέλμα του δισκοπρίονου δεν μετακινείται στην επιφάνεια του υπό επεξεργασία υλικού αλλά ανασηκώνεται πάνω από α...

Page 90: ...ος κατασκευής 2020 Το 58G023 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό του προϊόντος Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy Παράμετροι Τιμές Ηλεκτρικός συσσωρευτής 58G001 58G004 Τάση του ηλεκτρικού συσσωρευτή 18 V DC 18 V DC Τύπος του ηλεκτρικού συσσωρευτή Li Ion Li Ion Χωρητικότητα του ηλεκτρικού συσσωρευτή 2000 mAh 4000 mAh Εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος 40 C 400 C 40 C 400 C Διάρκε...

Page 91: ...ada los dientes del disco después de ser retirados del material pueden golpear la superficie superior del material cortado causando que la sierra se eleve y rebote hacia el usuario ATENCIÓN El rebote es el resultado de un mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que figuran a continuación Sujete la sierra firmem...

Page 92: ...datos nominales en el manual Una carga incorrecta o en una temperatura fuera delrangoespecificadopuededañarlabateríayaumentarelriesgodeincendio REPARACIÓN DE LAS BATERÍAS No repare baterías dañadas Solo se permite reparaciones de la batería por el fabricante o por un punto de servicio técnico autorizado Batería desgastada debe desecharse en un punto de recogida para su reciclaje según requisitos p...

Page 93: ...Puede haber diferencias entre la imagen y el producto DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ADVERTENCIA ÚTILES Y ACCESORIOS 1 Guía paralela 1 ud 2 Llave hexagonal 1 ud PREPARACIÓN PARA TRABAJAR RETIRADA COLOCACIÓN DE LA BATERÍA Pulse el interruptor de sujeción de la batería 23 y retire la batería 24 imagen A Coloque la batería cargada 24 a la sujeción de la batería 14 en la empuñadura principal 13 hast...

Page 94: ...ja esté paralela ajuste transversal CORTE La línea de corte se determina por el puntero de la línea de corte 18 para el ángulo 45º o 19 para el ángulo 0º imagen I Al comenzar el trabajo la sierra debe mantenerse firmemente con las dos manos utilizando ambas empuñaduras La sierra se puede activar solo cuando el disco de corte está retirado del material a cortar No empuje la sierra con demasiada fue...

Page 95: ...subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante PARAMETROS TÉCNICOS DATOS NOMINALES Sierra circular a batería 58G023 Parámetro técnico Valor Tensión del cargador 18 V CD Velocidad de giro en vacío 0 4200 min 1 Alcance de corte biselado 0 45 Diámetro exterior del disco de corte 165 mm Diámetro interior del disco de corte 20 mm Grosor del material a cortar en ángulo recto 52 ...

Page 96: ...re in direzione dell operatore lungo la linea di taglio tale episodio è causato dalla lama della sega bloccata serrata o condotta in modo sbagliato Quando la lama della sega circolare si blocca o s inceppa nel solco di taglio questa si arresta e la reazione del motore causa un arretramento improvviso della sega circolare in direzione dell operatore Se la lama è deformata o è stata posizionata erro...

Page 97: ...amente con acqua abbondante per almeno 10 minuti e consultare un medico Non utilizzare batterie ricaricabili danneggiate o modificate Il funzionamento delle batterie ricaricabili danneggiate o modificate è imprevedibile queste possono causare incendi esplosioni o esporre al pericolo di lesioni È vietato esporre la batteria ricaricabile all azione dell umidità o dell acqua La batteria ricaricabile ...

Page 98: ...ettroutensile viene ampiamente usato per il taglio di legno e materiali a base di legno Il dispositivo non deve essere utilizzato per tagliare legna da ardere Tentativi di utilizzo della sega circolare per scopi diversi dalla destinazione d uso prevista verranno considerati come uso non conforme La sega deve essere utilizzata esclusivamente con lame adatte con denti dotati di placchette al carburo...

Page 99: ...ll elettroutensile Le parti mobili della sega circolare non si arrestano immediatamente dopo lo spegnimento l dispositivo è dotato di un interruttore che protegge contro l avviamento accidentale Il pulsante di sicurezza si trova su entrambi i lati dell alloggiamento Accensione Premere e mantenere premuto il pulsante di blocco dell interruttore 3 fig F Premere il pulsante dell interruttore 4 fig G ...

Page 100: ...ili Durante il normale funzionamento la lama della sega è soggetta ad una graduale usura Un segno di usura della lama è la necessità di aumentare la pressione esercitata per spostare la sega circolare nel corso del taglio In caso di danneggiamento della lama sostituirla immediatamente La lama della sega circolare deve sempre essere affilata L elettroutensile deve essere conservato in un luogo asci...

Page 101: ...ell intero Manuale che di singoli suoi elementi senza il consenso scritto della Grupa Topex sono severamente vietate e comportano responsabilità civile e penale VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ACCU SCHIJFZAAG 58G023 LET OP VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP TE BEGINNEN LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOO...

Page 102: ... van het werkplek De operator van de machine dient over de nodige kennis over het gebruik bediening en werk met de machine te beschikken De maximale snelheid aangegeven op de snijschijf in acht te nemen Zich te verzekeren dat de toegepaste onderdelen conform de aanwijzingen van de producent zijn Indien de zaag van een laser voorzien is vervang deze nooit met een ander soort laser en de reparaties ...

Page 103: ...rkaatsende oppervlaktes heeft gericht is Glanzende staalplaat of andere materialen met een licht weerkaatsende oppervlakte laat het gebruik van de laser niet toe omdat op die manier kan het licht in de richting van de operator deerden en dieren gevaarlijk weerkaatsen Het is verboden om de laser door een ander soort toestel te vervangen Laat alle reparaties door de producent of een bevoegde persoon...

Page 104: ...ek kan tussen 0 en 52 mm ingesteld worden Maak de hendel van de blokkade van de snijdiepte 15 los Stel de gewenste snijdiepte met gebruik van de gradenschaal in Blokkeer de hendel van de blokkade van de snijdiepte 15 afb D MONTAGE VAN DE GELEIDER VOOR EVENWIJDIG SNIJDEN De geleider voor evenwijdig snijden kan aan de rechte of linke zijden van de voet van het toestel gemonteerd worden Maak de draai...

Page 105: ...de zaag om te draaien Laan na het uitschakelen van de zaag de snij schijf volledig stoppen voordat de zaag uit het materiaal getrokken wordt Indien er noodzaak ontstaat om hoeken te maken werk deze met behulp van reciprozaag of handzaag af SNIJDEN OD AFSNIJDEN VAN GROTE STUKKEN MATERIAAL Bij het snijden van grotere platen of planken dienen deze op een juiste manier te worden ondersteund zodat de s...

Page 106: ... water te werpen Laat de beschadigde of afgedankte accu s op een juiste manie recycleren conform de geldende richtlijn inzake utilisatie van accu s en batterijen Wijzigingen voorbehouden Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Commanditaire Vennootschap Spółka komandytowa met zetel te Warszawa ul Pograniczna 2 4 verder Topex Groep...

Page 107: ...ser uniquement des disques de coupe recommandés par le fabricant et conformes à la norme EN 847 1 Ne pas utiliser de disques de coupe ne possédant pas de dents en carbure cémenté La poussière de certaines essences de bois peut être dangereuse pour la santé Le contact physique direct avec ces poussières peut provoquer une réaction allergique et ou des maladies du système respiratoire chez l opérate...

Page 108: ...telle le faisceau de lumière laser vers les yeux des personnes tierces et des animaux pendant une durée dépassant 0 25 s par exemple en dirigeant la lumière à travers les miroirs Il faut se rassurer toujours que lumière laser est dirigée au matériau qui n a pas de surfaces réfléchissantes Une tôle d acier luisante ou d autres matériaux à surface reflétant la lumière ne permet pas d utiliser une lu...

Page 109: ...argement les batteries deviennent très chaudes Ne travaillez pas immédiatement après la charge attendez que la batterie atteigne la températureambiante Celaprotégeracontre l endommagementde labatterie SIGNALISATION DE L ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie est équipée en affichage de l état de charge de la batterie 3 diodes LED 28 Pour vérifier l état de charge de la batterie appuyer sur le b...

Page 110: ... de rotation Abaissez progressivement la scie en plongeant la lame de coupe dans le matériau pendant ce mouvement l arrête avant de pied de lame doit entrer en contact avec la surface du matériau Lorsque la lame de coupe commence à couper relâcher le capot inférieur Lorsque le pied de scie circulaire est posé sur le matériau sur toute la surface continuer à couper en déplaçant la scie vers l avant...

Page 111: ... l exposition aux vibrations Le niveau de vibration indiqué n est représentatif que des applications principales du dispositif Le niveau des vibrations peut changer en cas d utilisation du dispositif à d autres fins ou avec d autres outils de travail Un entretien insuffisant peut également augmenter le niveau des vibrations Les causes énumérées ci dessus peuvent augmenter l exposition aux vibratio...

Page 112: ...112 ...

Reviews: