Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
27
Hydraulic System Purging / Purge du circuit hydraulique /
Purgado del sistema hidráulico / Het hydraulisch systeem ontluchten /
Spülen des Hydrauliksystems
English
Follow this procedure after
replacing any hydraulic
components:
1. Set LineDriver on blocks so
wheels are off ground.
2. Fill oil reservoir to top of
baffle.
3. Open (
–
) drive wheel
release two turns.
Français
Observer cette procédure après
chaque changement d’organe
hydraulique :
1. Mettre le propulseur sur
cales de manière à ce que
les roues ne touchent plus
le sol.
2. Remplir le réservoir d’huile
jusqu’en haut de la cloison.
3. Débrayer (
-
) les roues en
faisant deux tours.
Español
Siga este procedimiento
después de reemplazar
cualquiera de los componentes
hidráulicos:
1. Coloque el LineDriver
sobre bloques de forma
que las ruedas estén
levantadas del suelo.
2. Llene el depósito de aceite
hasta alcanzar la parte
superior del deflector.
3. Abra (
–
) dos vueltas el
dispositivo de liberación de
la rueda de tracción.
Nederlands
Volg onderstaande procedure
na de vervanging van enig
hydraulisch onderdeel:
1. Plaats de LineDriver op
blokken, zodat de wielen
van de grond zijn.
2. Vul het oliereservoir tot de
bovenrand van het schot.
3. Open (
–
) de ontgrendeling
van het aandrijfwiel twee
slagen.
Deutsch
Nach Austausch einer
Hydraulikkomponente die
folgenden Schritte ausführen:
1. Den LineDriver auf Blöcke
stellen, damit die Räder
den Boden nicht berühren.
2. Den Ölbehälter bis zur
Oberkante des Leitblechs
füllen.
3. Die
Antriebsradentriegelung
um zwei Umdrehungen
öffnen (
–
).
ti11127a
ti10938a
ti11027a