background image

23

24

B  

Matrac

C  

Prenosná taška

Zostavenie cestovnej 

postieľky

Pozrite si obrázky 

1

 - 

6

1.  

Odpojte popruhy držiace matrac okolo 
cestovnej postieľky.

2.  

Rozkladajte nohy jednu stranu po 
druhej, kým nezapadnú na miesto. 
KONTROLA: Potiahnite za nohy, aby ste 
skontrolovali, či sú zaistené na mieste.

3.  

Prevráťte cestovnú postieľku a 
roztiahnite zložené horné koľajničky, 
kým úplne nezapadnú na miesto. 
KONTROLA: Potiahnite za horné 
koľajničky, aby ste skontrolovali, či sú 
úplne zaistené na mieste.

4.  

Matracovú podložku vložte mäkkou 
stranou nahor do cestovnej postieľky. 
Matracovú podložku vždy používajte 
mäkkou stranou nahor.

5.  

Štyri popruhy umiestnené na spodnej 
časti matraca pretiahnite cez otvory na 
spodnej strane cestovnej postieľky a 
priviažte ich.

Zloženie cestovnej 

postieľky

Pozrite si obrázky 

7

 - 

14

1. 

Uvoľnite popruhy so suchým zipsom 
zo spodnej časti cestovnej postieľky. 
Matrac úplne vytiahnite z cestovnej 
postieľky.

2. 

Mierne potiahnite (A), zatlačte dohora 
tlačidlo umiestnené na dlhých stranách 
cestovnej postieľky (B), potom zložte 
strany dovnútra (C).

3. 

Cestovná postieľka je teraz v režime 
Rýchleho zloženia a je pripravená na 
uskladnenie.

4. 

V režime Rýchleho zloženia nájdite 
tlačidlá na zloženie nôh.

5. 

Stlačte tlačidlá na zloženie nôh a nohy 
cestovnej postieľky zložte postupne na 
každej strane.

• 

Prosíme, neskladajte nosnú nohu 
nasilu, pretože nosná noha môže visieť 
na textile, je potrebné ju pred zložením 
oddeliť. 

12

6. 

Položte zložený rám cestovnej postieľky 
na matrac a omotajte matrac okolo 
rámu.

7. 

Upevnite matrac okolo cestovnej 
postieľky, ako je zobrazené na 

14

.

Zakrytie cestovnej 

postieľky

Pozrite si obrázky 

15

 - 

16

HR

  UPOZORENJE

Usklađeno s EN 716-1:2017+AC:2019 i 

EN 16890: 2017+A1:2021.
PRIJE UPORABE PAŽLJIVO PROČITAJTE 

OVE UPUTE I ZADRŽITE IH ZA BUDUĆU 

UPORABU. SIGURNOST VAŠEG DJETETA 

MOŽE BITI UGROŽENA AKO SE NE 

PRIDRŽAVATE OVIH UPUTA.

UPOZORENJE: 

VAŽNO, SAČUVAJTE ZA BUDUĆU 

UPORABU: PAŽLJIVO PROČITAJTE.

Pazite na opasnost od otvorene vatre 
i drugih jakih izvora topline poput 
električnih grijalica, plinskih grijalica i sl. u 
blizini sklopivog krevetića.
Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio 
razbijen, poderan ili nedostaje i koristite 
isključivo rezervne dijelove koje je 
proizvođač odobrio.
Ne ostavljajte ništa u sklopivom krevetiću 
niti ga ne ostavljajte u blizini drugog 
proizvoda koji bi mogao poslužiti kao 
oslonac za penjanje ili predstavljati 
opasnost od gušenja ili davljenja, na 
primjer zavjesa, užadi sjenila za prozore i sl.
U sklopivom krevetiću ne koristite više od 
jednog madraca.
Sklopivi krevetić je spreman za uporabu 
samo kad su mehanizmi za blokadu 
zahvaćeni, a potrebno je pažljivo provjeriti 
jesu li u potpunosti i čvrsto blokirani prije 
njegovog korištenja.
Sva oprema za sklapanje uvijek mora biti 
pravilno zategnuta i treba je redovito 
provjeravati te prema potrebi ponovno 
zategnuti.
Kako bi se spriječile ozljede zbog padova 
čim je dijete sposobno popeti se i izaći iz 
krevetića treba ga odmah prestati koristiti.
Koristite samo madrac koji se prodaje s 
ovim sklopivim krevetićem, ne dodajte 

drugi madrac na postojeći jer postoji 
opasnost od gušenja.

Dijete uvijek držite na vidiku.
OPASNOST OD PADA: Prestanite koristiti 
dječji krevetić kad dijete dostigne 15 kg 
(približno 86 cm visine) ili se može popeti i 
izaći iz krevetića.
Sklopivi krevetić namijenjen je djeci 
mlađoj od 3 godine.

BRIGA I ODRŽAVANJE

S vremena na vrijeme provjerite ima 
li krevetić istrošenih dijelova, te ima li 
poderotina na materijalu i šavovima. 
Prema potrebi zamijenite ili popravite 
dijelove. Koristite samo Graco® zamjenske 
dijelove.
Na plaži ili u vrtu, očistite pijesak i šljunak 
s krevetića, uključujući nožice, prije 
pakiranja u zaštitni pokrov. Pijesak u 
bravama gornje vodilice može prouzročiti 
oštećenje.
Mrlje s dječjeg krevetića čiste se spužvom 
i sapunicom. Materijal obloge ne može se 
skidati.
ZA PRANJE TORBE ZA NOŠENJE: strojno 
perite u hladnoj vodi programom za 
osjetljivu robu i pustite neka se prirodno 
osuši. NE KORISTITE IZBJELJIVAČ.

Popis dijelova

A  

Putni krevetić

B  

Madrac

C  

Torba za nošenje

Summary of Contents for FoldLite

Page 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Page 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Page 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Page 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Page 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Page 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Page 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Page 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Page 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Page 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Page 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Page 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Page 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Page 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Page 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Page 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Page 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Page 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Page 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Page 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Page 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Page 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Page 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Page 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Page 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Page 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Page 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: