background image

43

44

Instalarea pătuțului 

pliant de voiaj

Consultați imaginile 

1

 - 

6

1.  

Desfaceți curelele cu care este fixată 
salteaua în jurul pătuțului de voiaj.

2.  

Desfaceți picioarele pe rând, până se 
blochează în poziție. VERIFICAȚI: Trageți 
de picioare pentru a vă asigura că sunt 
fixate în poziție.

3.  

Întoarceți pătuțul de voiaj și trageți 
de șinele superioare pliate, până 
când se blochează complet în poziție. 
VERIFICAȚI: Trageți de șinele de sus 
pentru a vă asigura că sunt complet 
fixate în poziție.

4.  

Introduceți salteaua în pătuțul de voiaj, 
cu partea moale în sus. Întotdeauna 
utilizați pernuța cu partea moale în sus.

5.  

Trageți cele patru chingi de pe partea 
inferioară a saltelei prin deschiderile de 
pe partea inferioară a pătuțului de voiaj 
și fixați-le.

Plierea pătuțului de voiaj

Consultați imaginile 

7

 - 

14

1. 

Eliberați curelele cu cârlig și benzile 
de pe partea inferioară a pătuțului de 
voiaj. Scoateți complet salteaua de la 
pătuțul de voiaj.

2. 

Trageți ușor (A), strângeți în sus butonul 
situat pe lungimile pătuțului de voiaj 
(B), apoi pliați lateralele spre interior (C).

3. 

Pătuțul de voiaj este acum in modul 
pliere rapidă și poate fi depozitat.

4. 

Din modul pliere rapidă, localizați 
butoanele de pliere a picioarelor.

5. 

Apăsați butoanele de pliere a 
picioarelor și pliați picioarele pătuțului 
de voiaj, pe rând.

• 

Nu pliați piciorul de sprijin cu forță, 
deoarece acesta se poate agăța de 
material, piciorul trebuie separat de 
material înainte de pliere. 

12

6. 

Așezați cadrul pliat al pătuțului de voiaj 
pe saltea și înfășurați salteaua în jurul 
cadrului.

7. 

Fixați salteaua în jurul pătuțului de 
voiaj, conform ilustrației 

14

.

Pentru a acoperi 

pătuțul de voiaj

Consultați imaginile 

15

 - 

16

EL

  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Συμμορφώνεται με τα EN 716-

1:2017+AC:2019 και EN 16890: 

2017+A1:2021.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. 

ΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ 

ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ 

ΣΑΣ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.

Έχετε στον νου σας ότι υπάρχει κίνδυνος 
πυρκαγιάς αν το παρκοκρέβατο 
τοποθετηθεί κοντά σε πηγές ισχυρής 
θερμότητας, όπως ανοιχτή φλόγα, 
ηλεκτρικά θερμαντικά σώματα, εστίες 
αερίου κ.λπ.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει 
σπάσει, σκιστεί ή λείπει οποιοδήποτε 
τμήμα του και χρησιμοποιείτε μόνο 
ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον 
κατασκευαστή.
Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο μέσα 
στο παρκοκρέβατο ή το τοποθετείτε 
κοντά σε άλλα προϊόντα, το οποία θα 
μπορούσαν να προκαλέσουν ασφυξία ή 
στραγγαλισμό, π.χ. κορδόνια περσίδων 
κ.λπ.
Χρησιμοποιείτε μόνο ένα στρώμα στο 
παρκοκρέβατο.
Το παρκοκρέβατο είναι έτοιμο για χρήση 
μόνο όταν οι μηχανισμοί ασφάλισης 
έχουν ασφαλίσει. Ελέγχετε προσεκτικά 
ότι έχουν ασφαλίσει πλήρως προτού 
χρησιμοποιήσετε το πτυσσόμενο 
παρκοκρέβατο.

Όλα τα εξαρτήματα συναρμολόγησης θα 
πρέπει πάντα να σφίγγονται σωστά και να 
ελέγχονται τακτικά.
Για την πρόληψη τραυματισμών από 
πτώσεις, όταν το παιδί είναι σε θέση να 
βγει από το παρκοκρέβατο, διακόψτε 
άμεσα τη χρήση του.
Χρησιμοποιήστε μόνο το στρώμα που 
πωλείται με αυτό το παρκοκρέβατο και 
μην προσθέτετε δεύτερο στρώμα σε αυτό, 
καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.

Να έχετε πάντα το παιδί στο οπτικό σας 
πεδίο.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ: Διακόψτε τη χρήση 
του παρκοκρέβατου όταν το παιδί φτάσει 
τα 15 κιλά (περίπου 86 εκ. σε ύψος) ή όταν 
είναι σε θέση να σκαρφαλώσει έξω από 
αυτό.
Το παρκοκρέβατο προορίζεται για παιδιά 
ηλικίας κάτω των 3 ετών.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Ελέγχετε περιοδικά το παρκοκρέβατο για 
φθαρμένα εξαρτήματα, σχισμένο υλικό ή 
φθορές. Αντικαταστήστε ή επισκευάστε 
τα εξαρτήματα όπως απαιτείται. 
Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά 
Graco®.
Σε περίπτωση χρήσης στην παραλία 
ή στον κήπο, απομακρύνετε την άμμο 
και το χώμα από το παρκοκρέβατο, 
συμπεριλαμβανομένων των ποδιών, 
προτού το τοποθετήσετε στο κάλυμμα. Η 
είσοδος άμμου στις ασφάλειες μπορεί να 
προκαλέσει ζημιά.

Summary of Contents for FoldLite

Page 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Page 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Page 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Page 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Page 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Page 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Page 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Page 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Page 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Page 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Page 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Page 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Page 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Page 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Page 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Page 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Page 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Page 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Page 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Page 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Page 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Page 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Page 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Page 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Page 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Page 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Page 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: