background image

47

48

Ne koristite dodatnu opremu koju 

proizvođač nije odobrio.
Svaki teret postavljen ili obješen na 

ručku i / ili na stražnju stranu naslona 

i / ili na bočne strane dječjih kolica 

utjecat će na njihovu stabilnost.
Dječje autosjedalice koje se koriste 

s bazom kolica ne mogu zamijeniti 

sklopivi ili običan dječji krevetić. 

Ako dijete treba spavati stavite ga u 

odgovarajuću košaru za bebe, sklopivi 

ili običan dječji krevetić.
Potrebno je koristiti isključivo one 

zamjenske dijelove koje isporučuje ili 

je preporučio proizvođač / dobavljač.
Preopterećivanje, nepravilno sklapanje 

i korištenje neodobrene dodatne 

opreme može oštetiti ili slomiti kolica.
Ne vješajte torbe za trgovinu na ručku 

niti ih ne vozite na kolicima.
Košara: Maksimalno opterećenje 4,5 

kg.
Koristite samo onu dodatnu opremu 

kao što su dječje sjedalice, kukice za 

torbu, pokrov protiv kiše i slično koje je 

odobrila tvrtka Graco.
Pazite na opasnost od otvorene vatre i 

drugih jakih izvora topline.
Redovito i štedljivo podmazujte sve 

pokretne dijelove laganim strojnim 

uljem opće namjene vodeći računa da 

ulje prodre između komponenata koje 

se tijekom uporabe zajedno kreću.
Provjerite različite sigurnosne uređaje i 

pravilno ih koristite. Dječja kolica treba 

servisirati ako nisu dulje vrijeme bila u 

uporabi.
Ako dječja kolica koristi osoba koja 

nije upoznata s načinom korištenja, 

na primjer djedovi i bake, uvijek im 

pokažite kako kolica funkcioniraju.

HR

 

 

UPOZORENJE

Usklađeno s EN 1888-1:2018.

VAŽNO - PROČITAJTE PAŽLJIVO I 

SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU

SIGURNOST VAŠEG DJETETA 

MOŽE BITI UGROŽENA AKO SE NE 

PRIDRŽAVATE OVIH UPUTA.

U dječjim kolicima smije biti samo 

jedno dijete. Ova dječja kolica 

namijenjena su novorođenčadi i djeci 

težine do 15 kg.
Korištenje ovih dječjih kolica za 

vožnju djeteta koje teži više od 15 kg

 

prouzročit će prekomjerno habanje i 

opterećenje

 

istih.

Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
Prije uporabe provjerite jesu li uređaji 

za blokadu aktivirani.
Prilikom sklapanja i rasklapanja ovog 

proizvoda udaljite dijete kako se ne bi 

ozlijedilo. 
Ne dopustiti djetetu da se igra ovim 

proizvodom
Uvijek koristite pojaseve za 

pričvršćivanje djeteta.
Prije upotrebe provjerite jesu li 

košara za bebe, sjedalica ili uređaji za 

postavljanje i pričvršćivanje na sjedalo 

u automobilu pravilno smješteni i 

aktivirani.
Ovaj proizvod nije prikladan za trčanje 

ili rolanje.
Za novorođenčad uvijek koristite 

sasvim spušteni položaj sjedala.
Prilikom stavljanja i vađenja djeteta 

iz dječjih kolica uvijek je potrebno 

aktivirati kočnicu za parkiranje. 
Korisnik treba redovito pregledavati, 

održavati, čistiti i prati ova dječja kolica.

Ne ostavljajte dječja kolica dok se 

nalazite u blizini cesta ili vlakova čak i 

ako je kočnica aktivirana, nalet zraka 

zbog vozila ili vlaka u pokretu može 

pomaknuti samostojeća dječja kolica.
Prilikom uspinjanja ili spuštanja 

stubama ili pokretnim stubama uvijek 

izvadite dijete iz kolica i preklopite ih.
Opasnost od gušenja. NE vješajte 

trake i konopce na dječja kolica niti ne 

stavljajte predmete koji imaju trake na 

dijete.
Kako biste spriječili prevrtanje uvijek 

pomažite djetetu da uđe ili izađe iz 

kolica.
NE DOPUSTITE djetetu da stoji u / na 

kolicima.
Radi sprječavanja gušenja provjerite 

kako dijete nije u blizini krovića ili 

pokrova protiv kiše.

BRIGA I ODRŽAVANJE

S vremena na vrijeme provjerite 

zategnutost vijaka na kolicima i 

provjerite postoje li istrošeni materijal 

ili poderani šavovi. Prema potrebi 

zamijenite ili popravite dijelove. 

Koristite samo Graco® zamjenske 

dijelove.
Nakon korištenja dječjih kolica na plaži 

pažljivo nakon toga očistite sklopove 

kotačića od ostataka pijeska i soli.
Prestanite koristiti kolica ako su 

oštećena ili slomljena.
Ne koristite izbjeljivače, alkohol ili 

abrazivna sredstva za čišćenje.
Prije pohrane pustite neka se osuše.
Pretjerano izlaganje suncu može 

prouzročiti brzo izbljeđivanje plastike i 

tkanine na kolicima.

ZA ČIŠĆENJE JASTUČIĆA 

SJEDALICE: 

jastuk sjedalice obrišite vlažnom 

krpom.
ZA ČIŠĆENJE OKVIRA dječjih kolica 

koristite samo 

običan 

sapun ili 

deterdžent i toplu vodu.

Popis dijelova

A

  Dječja kolica

B

  Prečka za držanje

C

  Sklop zadnje osovine

D

  Prednji kotačić

E

   Stražnji kotačić

F

   Poklopac kotačića

G

  Stezaljka

H

  Podložna pločica

I

  Pokrov protiv kiše

Postavljanje 

proizvoda

Za otvaranje dječjih kolica

Pogledajte slike

 

1

 

-

 

3

   Prije nastavka provjerite je li okvir kolica 

u potpunosti sklopljen.

Stražnji kotačići

Pogledajte slike

 

4

 

-

 

8

Za postavljanje i skidanje 

prednjih kotačića

Pogledajte slike

 

9

 

10

Za postavljanje krovića

Pogledajte sliku

 

11

 

12

Summary of Contents for BREAZE LITE

Page 1: ...GIM 0103G IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BREAZE LITE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...1 2 To Open Stroller 3 SNAP 2 1 Parts list A B D C F I E G H To Attach and Remove Front Wheels 9 SNAP 10 Rear Wheels 6 4 SNAP 5 7 8 SNAP To Set Up Canopy 11 SNAP 12...

Page 3: ...un ajustementplus pr cis R p tez de l autrec t Use el ajustedeslizableen el hombroy la cinturapara hacer ajustesadicionales Repitael procesodel otrolado 19 20 21 To Recline Backrest 17 1 2 18 To Use...

Page 4: ...7 9 FR Fran ais 11 14 DE Deutsch 15 18 NL Nederlands 19 22 IT Italiano 23 26 ES Espa ol 27 30 PT Portugu s 31 34 PL Polski 35 38 CZ esky 39 42 SK Sloven ina 43 46 HR Hrvatski 47 50 SR Srpski 51 54 SL...

Page 5: ...ept away when unfolding and folding this product Do not let the child play with this product Always use the restraint system Check that the car seat attachment devices are correctly engaged before use...

Page 6: ...Toute charge attach e au poussoir et ou l arri re du dossier et ou sur les c t s du v hicule peut influer sur la stabilit du v hicule AVERTISSEMENT V rifier que les dispositifs de fixation de la nace...

Page 7: ...od ration toutes les pi ces mobiles avec une huile m canique l g re et universelle en vous assurant que l huile p n tre bien entre les diff rents composants Les poussettes doivent tre contr l es apr s...

Page 8: ...u travers l emplacement le plus proche de la hauteur des paules de l enfant 24 Utilisation du frein Voir les images 25 26 Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est arr t e Poussez l g reme...

Page 9: ...Produktes d rfen Sie nicht laufen oder skaten Verwenden Sie bei Neugeborenen immer die am weitesten nach hinten geneigte Sitzposition beweglichen Teile sparsam mit einem leichten Allzweck Maschinen l...

Page 10: ...hulterschlitze verwendet werden Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung drehen Sie die Verankerung so dass sie mit der nach vorne weisenden Seite auf einer Ebene liegt F hren Sie sie...

Page 11: ...Controleer voor het gebruik of de bevestigingsmiddelen van het zitje of autozitje goed zijn vastgezet Dit product is niet geschikt om mee te rennen of rolschaatsen Voor pasgeboren baby s moet u altij...

Page 12: ...erriemanker B en de laagste schoudersleuven Om de positie van het schouderriemanker aan te passen draait u het anker zodat het gelijk ligt met de kant die naar voren kijkt Geleid deze van achter naar...

Page 13: ...o del seggiolino per auto siano correttamente inseriti prima dell uso Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Per i neonati utilizzare sempre la posizione del sedile pi reclinata Il disposi...

Page 14: ...e il punto di attacco in modo che sia in piano con il lato rivolto in avanti Infilarlo nella fessura della cintura per le spalle dalla parte posteriore a quella anteriore 23 Infilarlo di nuovo nella f...

Page 15: ...jetos antes de utilizar el producto Este producto no es adecuado para correr ni patinar En el caso de los reci n nacidos use siempre la posici n m s reclinada posible del asiento El dispositivo de est...

Page 16: ...n del gancho del arn s de los hombros gire el gancho para alinearlo con la parte que est orientada hacia adelante Enh brelo por la ranura del arn s de los hombros de atr s hacia adelante 23 Vuelva a...

Page 17: ...ra auto est o devidamente encaixados antes de utilizar o produto Este produto n o adequado para correr ou patinar No caso de rec m nascidos utilize a cadeira na posi o mais reclinada poss vel Verifiqu...

Page 18: ...o da al a rode a ncora para nivelar com o lado virado para a frente Enfie o pela ranhura para al a de tr s para a frente 23 Reposicione o pela ranhura mais pr xima da altura do ombro da crian a 24 Tr...

Page 19: ...cy Przed u yciem upewni si czy urz dzenia mocuj ce korpus w zka cz z siedzeniem lub fotelik samochodowy s prawid owo zamocowane Ten produkt nie jest odpowiedni do biegania lub jazdy na wrotkach W prz...

Page 20: ...a ramiona Dla mniejszego dziecka nale y u ywa kotwy B uprz y na ramiona i najni szych szczelin uprz y na ramiona Aby wyregulowa pozycj kotwy uprz y na ramiona obr kotw w celu wypoziomowania ze stron s...

Page 21: ...n syst m P ed pou it m zkontrolujte zda jsou spr vn zaji t ny upev ovac prvky korbi ky sed tka nebo autoseda ky Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo bruslen Pro novorozence v dy pou vejte nejv t skl...

Page 22: ...la v rovin s bo n stranou sm uj c dop edu Prot hn te ji slotem ramenn ho postroje zezadu dop edu 23 Znovu ji prot hn te slotem kter je nejbl e v ce ramene d t te 24 Brzda Viz obr zky 25 26 Kdy se ko r...

Page 23: ...zadr iavac syst m Pred pou it m skontrolujte i s teleso ko ka alebo jednotka seda ky alebo upev ovacie prvky autoseda ky spr vne zaisten Tento v robok nie je vhodn na behanie alebo kor u ovanie Pri no...

Page 24: ...o popruhu oto te kotvu tak aby bola v rovine so stranou smeruj cou dopredu Prevle te ju cez otvor ramenn ho popruhu zozadu dopredu 23 Znova ju prevle te cez otvor ktor je najbli ie k v ke ramena die a...

Page 25: ...rite jesu li ko ara za bebe sjedalica ili ure aji za postavljanje i pri vr ivanje na sjedalo u automobilu pravilno smje teni i aktivirani Ovaj proizvod nije prikladan za tr anje ili rolanje Za novoro...

Page 26: ...ojaseva za ramena okrenite otvore za pri vr ivanje kako bi bili u ravnini sa stranom okrenutom prema naprijed Provucite ih kroz otvor za pojaseve za ramena sa stra nje na prednju stranu 23 Ponovno pro...

Page 27: ...li ure aji za ka enje auto sedi ta pravilno aktivirani pre upotrebe Ovaj proizvod nije pogodan za tr anje ili vo nju rolera Za novoro en ad uvek koristite maksimalno oboren polo aj Ure aj za parkiranj...

Page 28: ...ziciju kop e vezivanja pojasa preko ramena okrenite kop u tako da bude u nivou sa stranom okrenutom unapred Provucite ih kroz otvor za pojaseve preko ramena od napred prema nazad 23 Ponovo ih provucit...

Page 29: ...ali je ohi je otro kega vozi ka oziroma priklju ne naprave za otro ki sede pravilno aktivirane Izdelek ni primeren za uporabo pri teku ali rolanju Za novorojen ke vedno uporabljajte sede v polo aju z...

Page 30: ...kega pasu z zaponko prilagodite tako da je zaponke poravnana s stranjo obrnjeno naprej Povlecite ga skozi re o za ramenski pas od zadaj naprej 23 Ponovno ga povlecite skozi re o ki je najbli je vi ini...

Page 31: ...59 60 4 5 Graco RU EN 1888 1 2018 15 15 Graco...

Page 32: ...61 62 A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24 A B 23 24 25 26 27 28 29 32 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 33 36 Graco Click Connect Click Connect 34 2 37...

Page 33: ...ingssystemet S rg altid for at fastg relsesanordningerne p barnevogne s deenheder og bils der er sp ndt ordentligt f r brug Dette produkt er ikke beregnet til brug under l b eller skating S det skal a...

Page 34: ...astg relsespunktet for skuldersele skal du vende sp ndet s det ligger plant fremad Stik det igennem skulderselen bagfra 23 F r den igennem det hul der er t ttest p barnets skulderh jde 24 Bremsen Se b...

Page 35: ...produktet brettes og brettes opp Ikke la barnet leke med dette produktet Bruk alltid beltesystemet Kontroller at kroppen til barnevognene seteenheten eller bilstolfestene er riktig festet f r bruk Pro...

Page 36: ...ller s ng Om ditt barn beh ver sova ska det placeras i en l mplig liggdel barns ng eller s ng Endast utbytesdelar som tillhandah lls eller rekommenderas av tillverkaren terf rs ljaren ska anv ndas F r...

Page 37: ...r 9 10 St lla in suffletten Se bild 11 12 S tta fast och ta bort armst d Se bilder 13 14 Produktanv ndning Anv nda sufflett Se bilder 15 16 Luta ryggst det Se bilder 17 18 F sta barnet 5 punktssele Se...

Page 38: ...dess Tarkista erilaiset laitteet ja k yt niit oikein Lastenvaunut tulee huoltaa pitk kestoisen k ytt m tt myyden j lkeen Jos lastenvaunuja k ytt joku siihen tottumaton esim isovanhemmat n yt heille ai...

Page 39: ...t Kuomun k ytt Katso kuvat 15 16 Selk nojan kallistaminen Katso kuvat 17 18 Lapsen kiinnitt minen 5 pistevaljaat Katso kuvat 19 21 V ltt ksesi putoamisesta tai ulos liukumisesta aiheutuvan vakavan vam...

Page 40: ...dve r la hogy az olaj behatol az alkatr szek k z amelyek egy tt mozognak haszn lat k zben Ellen rizze a k l nb z biztons gi eszk z ket s haszn lja ket helyesen A gyerekkocsikat hosszabb haszn lati sz...

Page 41: ...i teljesen ki van nyitva haszn lat el tt H tuls kerekek L sd a k peket 4 8 Az els kerekek illeszt se s elt vol t sa L sd a k peket 9 10 Az l ke sszeszerel se L sd a k pet 11 12 A kar illeszt se s elt...

Page 42: ...peritoare pentru ploaie etc aprobate de c tre Graco ine i cont de faptul c existen a unei fl c ri deschise sau a altor surse de c ldur puternic reprezint un risc Lubrifia i periodic cu o cantitate mic...

Page 43: ...schide c ruciorul Consulta i imaginile 1 3 Asigura i v c este deblocat complet cadrul c ruciorului nainte de a continua Ro ile din spate Consulta i imaginile 4 8 Pentru a ata a i a scoate ro ile din f...

Page 44: ...ura i v c sp tarul este reglat n pozi ia cea mai joas i c centura de siguran a copilului este nchis Atunci c nd utiliza i husa de ploaie v rug m s verifica i de fiecare dat ventila ia corespunz toare...

Page 45: ...87 88 Graco A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24...

Page 46: ...g venlik cihazlar n kontrol edin ve do ru ekilde kullan n Uzun bir s re kullan lmam bebek arabas bak ma tabi tutulmal d r Bebek arabas r ne a ina olmayan biri taraf ndan kullan l yorsa rn b y kanne b...

Page 47: ...bas er evesinin tamamen a ld n kontrol edin Arka Tekerlekler Bkz ekil 4 8 n Tekerlekleri Takmak ve karmak in Bkz ekil 9 10 G lgeli i Takmak in Bkz ekil 11 12 Kol a Takmak ve karmak in Bkz ekil 13 14 r...

Page 48: ...lun Ya murlu u kullan rken l tfen hava al p almad n mutlaka kontrol edin Kullan lmad zamanlarda ya murlu u katlamadan nce temizleyip kuruttu unuzdan emin olun Bebek arabas n ya murlu u takt ktan sonra...

Page 49: ...95 96 21 19 24 22 23 24 26 25 28 27 32 29 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 36 33 Graco Click Connect 2 34 Click Connect 37 Graco A B C D E F G H I 3 1 8 4 10 9 12 11 14 13 16 15 18 17...

Page 50: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: