background image

27

28

Esta cochecito requiere inspección, 

mantenimiento, limpieza y lavado 

periódicos por parte del usuario.
No utilice los accesorios no aprobados 

por el fabricante.
Si cuelga algún objeto del manillar 

y/o en la parte trasera del respaldo 

y/o de los laterales del cochecito, 

la estabilidad del cochecito se verá 

afectada.
En asientos de vehículo que se 

utilicen con un chasis, este vehículo 

no sustituye a una cuna ni una cama. 

Si su hijo necesita dormir, deberá 

colocarlo sobre una cuna, una cama o 

un capazo adecuado.
Utilice únicamente las piezas 

de recambio proporcionadas o 

recomendadas por el fabricante o 

distribuidor.
Si sobrecarga, pliega de forma 

incorrecta y utiliza accesorios no 

aprobados podría dañar o romper el 

cochecito.
No cuelgue bolsas de la compra en el 

asa ni transporte dichas bolsas en el 

cochecito.
Cesta: Carga máxima de 4,5 kg.
Utilice solo accesorios, por ejemplo, 

asientos para niños, ganchos para 

bolsas, cubierta para lluvia, etc. 

aprobados por Graco.
Sea consciente del riesgo del fuego 

real y otras fuentes de calor intenso.
Lubrique regularmente todas las 

piezas móviles con moderación con 

un aceite ligero para máquinas de 

uso general, asegurándose de que el 

aceite penetre entre los componentes 

que se mueven juntos en uso.
Verifique los diferentes dispositivos de 

ES

 

 

ADVERTENCIA

Cumple la norma EN 1888-1:2018.

IMPORTANTE: LEER 

DETENIDAMENTE Y CONSERVAR 

PARA FUTURAS CONSULTAS

LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE 

VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

No utilice el cochecito para transportar 

a más de un niño a la vez. El cochecito 

está concebido para niños desde su 

nacimiento hasta que su peso sea de 

15 kg.

Si utiliza el cochecito con un niño que 
pese más de 15 kg, aquel sufrirá un 
desgaste y estrés excesivos.

Nunca deje al bebé desatendido.
Asegúrese de que todos los 

dispositivos de bloqueo están 

bloqueados antes de usarlos.
Para evitar lesiones, asegúrese de 

que su hijo está alejado del producto 

cuando lo pliegue y lo despliegue. 
No deje que el niño juegue con este 

producto.
Utilice siempre el sistema de sujeción.
Asegúrese de que los dispositivos 

colocados en el capazo, en la unidad 

del asiento o en asiento del vehículo 

están bien sujetos antes de utilizar el 

producto.
Este producto no es adecuado para 

correr ni patinar.
En el caso de los recién nacidos, use 

siempre la posición más reclinada 

posible del asiento.
El dispositivo de estacionamiento 

deberá estar engranado cuando 

coloque y retire al niño. 

seguridad y utilícelos correctamente. 

Los cochecitos se deben revisar 

después de un período prolongado 

sin uso.
Si el cochecito lo utiliza alguien que no 

está familiarizado con él, por ejemplo, 

los abuelos, enséñeles siempre cómo 

funciona.
No suelte el cochecito cuando esté 

cerca de carreteras o trenes, incluso 

con el freno ECHADO, ya que la 

corriente de aire del vehículo o del 

tren puede mover el cochecito.
Al subir o bajar escaleras o escaleras 

mecánicas, saque siempre al niño y 

pliegue el cochecito.

Evite la 

estrangulación. NO suspenda 

las cuerdas del cochecito ni coloque 

artículos con cuerdas sobre su hijo.
Para evitar inclinarse, ayude siempre a 

su subirse y bajarse del cochecito.
NO deje que el niño se ponga de pie 

sobre el cochecito.
Para evitar el riesgo de 

estrangulamiento, asegúrese de que 

su hijo se mantiene alejado de la 

capota o de la capota impermeable.

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Examine periódicamente su cochecito 

por si tuviera tornillos sueltos, piezas 

desgastadas o materiales dañados 

o descosidos. Sustituya o repare 

las piezas que lo requieran. Utilice 

solamente piezas de recambio de 

Graco®.
Cuando utilice su cochecito en la 

playa, límpielo completamente 

después de usarlo para eliminar 

cualquier resto de arena y sal que haya 

podido quedar en los ensamblajes de 

las ruedas.
Deje de utilizar el cochecito si presenta 

daños o roturas.
Sin lejía, alcohol o limpiadores 

abrasivos.
Deje que se seque antes de guardarlo.
La exposición excesiva al sol puede 

causar la decoloración prematura del 

plástico y la tela del cochecito.

PARA LIMPIAR 

EL ACOLCHADO DEL 

ASIENTO: Limpie el acolchado del 

asiento con un paño húmedo..
PARA LIMPIAR LA CUNA DE VIAJE: 

utilice únicamente jabón o detergente 

para uso doméstico y agua tibia.

Lista de piezas

A

  Cochecito

B

  Reposabrazos

C

  Ensamblaje del eje trasero

D

  Rueda delantera

E

   Rueda trasera

F

   Tapa

G

  Pasador

H

 Arandela

I

  Capota impermeable

Montaje del 

producto

Para abrir el cochecito

Consulte las imágenes

 

1

 

-

 

3

   Compruebe que la estructura del 

cochecito está completamente abierta 
y bloqueada antes de continuar.

Ruedas traseras

Consulte las imágenes

 

4

 

-

 

8

Summary of Contents for BREAZE LITE

Page 1: ...GIM 0103G IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BREAZE LITE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...1 2 To Open Stroller 3 SNAP 2 1 Parts list A B D C F I E G H To Attach and Remove Front Wheels 9 SNAP 10 Rear Wheels 6 4 SNAP 5 7 8 SNAP To Set Up Canopy 11 SNAP 12...

Page 3: ...un ajustementplus pr cis R p tez de l autrec t Use el ajustedeslizableen el hombroy la cinturapara hacer ajustesadicionales Repitael procesodel otrolado 19 20 21 To Recline Backrest 17 1 2 18 To Use...

Page 4: ...7 9 FR Fran ais 11 14 DE Deutsch 15 18 NL Nederlands 19 22 IT Italiano 23 26 ES Espa ol 27 30 PT Portugu s 31 34 PL Polski 35 38 CZ esky 39 42 SK Sloven ina 43 46 HR Hrvatski 47 50 SR Srpski 51 54 SL...

Page 5: ...ept away when unfolding and folding this product Do not let the child play with this product Always use the restraint system Check that the car seat attachment devices are correctly engaged before use...

Page 6: ...Toute charge attach e au poussoir et ou l arri re du dossier et ou sur les c t s du v hicule peut influer sur la stabilit du v hicule AVERTISSEMENT V rifier que les dispositifs de fixation de la nace...

Page 7: ...od ration toutes les pi ces mobiles avec une huile m canique l g re et universelle en vous assurant que l huile p n tre bien entre les diff rents composants Les poussettes doivent tre contr l es apr s...

Page 8: ...u travers l emplacement le plus proche de la hauteur des paules de l enfant 24 Utilisation du frein Voir les images 25 26 Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est arr t e Poussez l g reme...

Page 9: ...Produktes d rfen Sie nicht laufen oder skaten Verwenden Sie bei Neugeborenen immer die am weitesten nach hinten geneigte Sitzposition beweglichen Teile sparsam mit einem leichten Allzweck Maschinen l...

Page 10: ...hulterschlitze verwendet werden Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung drehen Sie die Verankerung so dass sie mit der nach vorne weisenden Seite auf einer Ebene liegt F hren Sie sie...

Page 11: ...Controleer voor het gebruik of de bevestigingsmiddelen van het zitje of autozitje goed zijn vastgezet Dit product is niet geschikt om mee te rennen of rolschaatsen Voor pasgeboren baby s moet u altij...

Page 12: ...erriemanker B en de laagste schoudersleuven Om de positie van het schouderriemanker aan te passen draait u het anker zodat het gelijk ligt met de kant die naar voren kijkt Geleid deze van achter naar...

Page 13: ...o del seggiolino per auto siano correttamente inseriti prima dell uso Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Per i neonati utilizzare sempre la posizione del sedile pi reclinata Il disposi...

Page 14: ...e il punto di attacco in modo che sia in piano con il lato rivolto in avanti Infilarlo nella fessura della cintura per le spalle dalla parte posteriore a quella anteriore 23 Infilarlo di nuovo nella f...

Page 15: ...jetos antes de utilizar el producto Este producto no es adecuado para correr ni patinar En el caso de los reci n nacidos use siempre la posici n m s reclinada posible del asiento El dispositivo de est...

Page 16: ...n del gancho del arn s de los hombros gire el gancho para alinearlo con la parte que est orientada hacia adelante Enh brelo por la ranura del arn s de los hombros de atr s hacia adelante 23 Vuelva a...

Page 17: ...ra auto est o devidamente encaixados antes de utilizar o produto Este produto n o adequado para correr ou patinar No caso de rec m nascidos utilize a cadeira na posi o mais reclinada poss vel Verifiqu...

Page 18: ...o da al a rode a ncora para nivelar com o lado virado para a frente Enfie o pela ranhura para al a de tr s para a frente 23 Reposicione o pela ranhura mais pr xima da altura do ombro da crian a 24 Tr...

Page 19: ...cy Przed u yciem upewni si czy urz dzenia mocuj ce korpus w zka cz z siedzeniem lub fotelik samochodowy s prawid owo zamocowane Ten produkt nie jest odpowiedni do biegania lub jazdy na wrotkach W prz...

Page 20: ...a ramiona Dla mniejszego dziecka nale y u ywa kotwy B uprz y na ramiona i najni szych szczelin uprz y na ramiona Aby wyregulowa pozycj kotwy uprz y na ramiona obr kotw w celu wypoziomowania ze stron s...

Page 21: ...n syst m P ed pou it m zkontrolujte zda jsou spr vn zaji t ny upev ovac prvky korbi ky sed tka nebo autoseda ky Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo bruslen Pro novorozence v dy pou vejte nejv t skl...

Page 22: ...la v rovin s bo n stranou sm uj c dop edu Prot hn te ji slotem ramenn ho postroje zezadu dop edu 23 Znovu ji prot hn te slotem kter je nejbl e v ce ramene d t te 24 Brzda Viz obr zky 25 26 Kdy se ko r...

Page 23: ...zadr iavac syst m Pred pou it m skontrolujte i s teleso ko ka alebo jednotka seda ky alebo upev ovacie prvky autoseda ky spr vne zaisten Tento v robok nie je vhodn na behanie alebo kor u ovanie Pri no...

Page 24: ...o popruhu oto te kotvu tak aby bola v rovine so stranou smeruj cou dopredu Prevle te ju cez otvor ramenn ho popruhu zozadu dopredu 23 Znova ju prevle te cez otvor ktor je najbli ie k v ke ramena die a...

Page 25: ...rite jesu li ko ara za bebe sjedalica ili ure aji za postavljanje i pri vr ivanje na sjedalo u automobilu pravilno smje teni i aktivirani Ovaj proizvod nije prikladan za tr anje ili rolanje Za novoro...

Page 26: ...ojaseva za ramena okrenite otvore za pri vr ivanje kako bi bili u ravnini sa stranom okrenutom prema naprijed Provucite ih kroz otvor za pojaseve za ramena sa stra nje na prednju stranu 23 Ponovno pro...

Page 27: ...li ure aji za ka enje auto sedi ta pravilno aktivirani pre upotrebe Ovaj proizvod nije pogodan za tr anje ili vo nju rolera Za novoro en ad uvek koristite maksimalno oboren polo aj Ure aj za parkiranj...

Page 28: ...ziciju kop e vezivanja pojasa preko ramena okrenite kop u tako da bude u nivou sa stranom okrenutom unapred Provucite ih kroz otvor za pojaseve preko ramena od napred prema nazad 23 Ponovo ih provucit...

Page 29: ...ali je ohi je otro kega vozi ka oziroma priklju ne naprave za otro ki sede pravilno aktivirane Izdelek ni primeren za uporabo pri teku ali rolanju Za novorojen ke vedno uporabljajte sede v polo aju z...

Page 30: ...kega pasu z zaponko prilagodite tako da je zaponke poravnana s stranjo obrnjeno naprej Povlecite ga skozi re o za ramenski pas od zadaj naprej 23 Ponovno ga povlecite skozi re o ki je najbli je vi ini...

Page 31: ...59 60 4 5 Graco RU EN 1888 1 2018 15 15 Graco...

Page 32: ...61 62 A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24 A B 23 24 25 26 27 28 29 32 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 33 36 Graco Click Connect Click Connect 34 2 37...

Page 33: ...ingssystemet S rg altid for at fastg relsesanordningerne p barnevogne s deenheder og bils der er sp ndt ordentligt f r brug Dette produkt er ikke beregnet til brug under l b eller skating S det skal a...

Page 34: ...astg relsespunktet for skuldersele skal du vende sp ndet s det ligger plant fremad Stik det igennem skulderselen bagfra 23 F r den igennem det hul der er t ttest p barnets skulderh jde 24 Bremsen Se b...

Page 35: ...produktet brettes og brettes opp Ikke la barnet leke med dette produktet Bruk alltid beltesystemet Kontroller at kroppen til barnevognene seteenheten eller bilstolfestene er riktig festet f r bruk Pro...

Page 36: ...ller s ng Om ditt barn beh ver sova ska det placeras i en l mplig liggdel barns ng eller s ng Endast utbytesdelar som tillhandah lls eller rekommenderas av tillverkaren terf rs ljaren ska anv ndas F r...

Page 37: ...r 9 10 St lla in suffletten Se bild 11 12 S tta fast och ta bort armst d Se bilder 13 14 Produktanv ndning Anv nda sufflett Se bilder 15 16 Luta ryggst det Se bilder 17 18 F sta barnet 5 punktssele Se...

Page 38: ...dess Tarkista erilaiset laitteet ja k yt niit oikein Lastenvaunut tulee huoltaa pitk kestoisen k ytt m tt myyden j lkeen Jos lastenvaunuja k ytt joku siihen tottumaton esim isovanhemmat n yt heille ai...

Page 39: ...t Kuomun k ytt Katso kuvat 15 16 Selk nojan kallistaminen Katso kuvat 17 18 Lapsen kiinnitt minen 5 pistevaljaat Katso kuvat 19 21 V ltt ksesi putoamisesta tai ulos liukumisesta aiheutuvan vakavan vam...

Page 40: ...dve r la hogy az olaj behatol az alkatr szek k z amelyek egy tt mozognak haszn lat k zben Ellen rizze a k l nb z biztons gi eszk z ket s haszn lja ket helyesen A gyerekkocsikat hosszabb haszn lati sz...

Page 41: ...i teljesen ki van nyitva haszn lat el tt H tuls kerekek L sd a k peket 4 8 Az els kerekek illeszt se s elt vol t sa L sd a k peket 9 10 Az l ke sszeszerel se L sd a k pet 11 12 A kar illeszt se s elt...

Page 42: ...peritoare pentru ploaie etc aprobate de c tre Graco ine i cont de faptul c existen a unei fl c ri deschise sau a altor surse de c ldur puternic reprezint un risc Lubrifia i periodic cu o cantitate mic...

Page 43: ...schide c ruciorul Consulta i imaginile 1 3 Asigura i v c este deblocat complet cadrul c ruciorului nainte de a continua Ro ile din spate Consulta i imaginile 4 8 Pentru a ata a i a scoate ro ile din f...

Page 44: ...ura i v c sp tarul este reglat n pozi ia cea mai joas i c centura de siguran a copilului este nchis Atunci c nd utiliza i husa de ploaie v rug m s verifica i de fiecare dat ventila ia corespunz toare...

Page 45: ...87 88 Graco A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24...

Page 46: ...g venlik cihazlar n kontrol edin ve do ru ekilde kullan n Uzun bir s re kullan lmam bebek arabas bak ma tabi tutulmal d r Bebek arabas r ne a ina olmayan biri taraf ndan kullan l yorsa rn b y kanne b...

Page 47: ...bas er evesinin tamamen a ld n kontrol edin Arka Tekerlekler Bkz ekil 4 8 n Tekerlekleri Takmak ve karmak in Bkz ekil 9 10 G lgeli i Takmak in Bkz ekil 11 12 Kol a Takmak ve karmak in Bkz ekil 13 14 r...

Page 48: ...lun Ya murlu u kullan rken l tfen hava al p almad n mutlaka kontrol edin Kullan lmad zamanlarda ya murlu u katlamadan nce temizleyip kuruttu unuzdan emin olun Bebek arabas n ya murlu u takt ktan sonra...

Page 49: ...95 96 21 19 24 22 23 24 26 25 28 27 32 29 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 36 33 Graco Click Connect 2 34 Click Connect 37 Graco A B C D E F G H I 3 1 8 4 10 9 12 11 14 13 16 15 18 17...

Page 50: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: