background image

FR

 

64

Utilisation adéquate

•  Cet appareil sert à mélanger, broyer, faire de la purée, réchauffer, cuire à l’étuvée 

des aliments.

• Cet 

appareil 

n’est pas 

une friteuse. N’essayez pas de frire des aliments avec l’appa-

reil !

•  L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale. 
•  Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre 

utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.

•  L’appareil n’est destiné à fonctionner avec une minuterie externe ou avec un système 

de télécommande séparé.

•  Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appro-

priée, un dommage, un entartrage ou des tentatives de réparation. Ceci est aussi 
valable pour l’usure normale.

Explication des symboles

Consignes de sécurité : 
Veuillez lire attentive-
ment et entièrement ces 
consignes et tenez-vous 
en a celles-ci pour éviter 
les dommages corporels 
et matériels.

Avertissement, surfaces 

brûlantes !

Informations complémen-
taires

Convient aux aliments.

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce 

multi-cuiseur thermos.

 

Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode 
d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cé-
dez l’appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce 
mode d’emploi ne sont pas respectées. 
Si vous avez des questions sur l’appareil ainsi que sur les pièces de rechange/acces-
soires, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :

www.service-shopping.de

Contenu

Utilisation adéquate _____________________ 64
Consignes de sécurité ___________________ 65
Contenu de la livraison et vue générale 
de l’appareil ___________________________ 68
Avant la première utilisation  ______________ 69
Utiliser correctement les accessoires  _______ 69
Travailler avec l’appareil _________________ 76
Nettoyage ____________________________ 83
Suppression des défauts _________________ 84
Données techniques ____________________ 85
Élimination ____________________________ 85
Idées de recettes _______________________ 86

09747_de-en-fr-nl_V3.indb   64

09747_de-en-fr-nl_V3.indb   64

11.12.2015   12:49:15

11.12.2015   12:49:15

Summary of Contents for SF501M

Page 1: ...rauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 34 FR Mode d emploi à partir de la page 64 NL Handleiding vanaf pagina 95 09747_de en fr nl_V3 indb 1 09747_de en fr nl_V3 indb 1 11 12 2015 12 48 41 11 12 2015 12 48 41 ...

Page 2: ...09747_de en fr nl_V3 indb 2 09747_de en fr nl_V3 indb 2 11 12 2015 12 49 00 11 12 2015 12 49 00 ...

Page 3: ... geeignet Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich für diesen Thermo Multikocher entschieden haben Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung wenn die Angaben in dieser Anleitun...

Page 4: ...men oder Reinigen stets vom Netz zu trennen Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen Teile des Gerätes können während bzw unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß sein Benutzen Sie immer Topflappen oder Küchen handschuhe wenn Sie den Deckel öffnen die Dampfgareinheit abnehmen den Korbeinsatz oder Lebensmittel entnehmen bzw hinzufügen Fassen Sie den Mixtopf ausschließlich am Griff an Verbrühungsge...

Page 5: ...ossenen Räumen Stellen Sie das Gerät immer mit Freiraum auf einen trockenen ebenen festen und hitzeunempfindlichen Untergrund Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen z B Herdplatten oder Öfen um Geräteschäden zu vermeiden Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf an dem weder das Ge rät das Netzkabel oder der Stecker in Wasser oder andere Flüs sigkeiten fallen bzw damit in Berührung ko...

Page 6: ...as Gerät leer ist Achten Sie darauf dass die maximale Füllmenge MAX Markie rung im Mixtopf nicht überschritten wird Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeauf sichtigt Transportieren Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs Setzen Sie den Messbecher nicht beim Kochen insbesondere von Sahne oder Milch und beim Dampfgaren in die Deckelöff nung um ein Überkochen zu vermeiden Setzen Sie...

Page 7: ...es Kreuzklingenaufsatzes am Mixtopf bereits montiert 7 Rühraufsatz Schmetter ling z B zum Sahne oder Eischneeschlagen 8 Riegelknopf zum Fixieren des Mixtopfes 9 Bedienfeld 10 Saugfüße 11 Motoreinheit 12 I 0 Ein Ausschalter 13 Mixtopf Aufnahme 14 Spatel 15 Mixtopf 16 Schieber zum Verriegeln des Mixtopfdeckels 17 Korbeinsatz zum Dünsten von Lebensmitteln im Mixtopf und Sieben von Frucht bzw Gemüsesa...

Page 8: ...richtig verwenden Kreuzklingenaufsatz ACHTUNG Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen Halten Sie den Kreuzklingenaufsatz niemals an den Klingen fest Halten Sie ihn beim Einsetzen und Herausnehmen am oberen Ende Lassen Sie den Kreuzklingenaufsatz nicht fallen und nicht länger als 2 Stunden im Wasser oder in anderen Flüssigkeiten stehen um Beschädigungen zu vermeiden Mit dem Kreuzklingenaufsatz werd...

Page 9: ...r gegen den Uhr zeigersinn und nehmen Sie sie ab 3 Ziehen Sie den Kreuzklingenaufsatz aus dem Mixtopf heraus Rühraufsatz Schmetterling ACHTUNG Bei Verwendung des Rühraufsatzes darf der Spatel nicht benutzt werden Fügen Sie bei laufendem Gerät keine Lebensmittel hinzu die den Rühraufsatz be schädigen oder blockieren könnten Zum Teigkneten ist der Rühraufsatz nicht ge eignet Überschreiten Sie bei mo...

Page 10: ... Sie vor dem Einsetzen des Deckels sicher dass der Dichtungsring 3 ordnungsgemäß angebracht sauber und unbeschädigt ist damit der Deckel dicht ist Sollte der Dich tungsring beschädigt sein tauschen Sie ihn umgehend aus in jedem Fall spätes tens nach jeweils 2 Jahren Legen Sie den Dichtungs ring 3 in die Nut am Deckel rand ein 1 Legen Sie den Mixtopfdeckel zuerst an der Ausgusstülle des Mixtopfes a...

Page 11: ...m ein Überkochen zu vermeiden Setzen Sie ihn nur ein wenn Sie Lebensmittel auf hoher Stufe pürieren um ein He rausspritzen der Lebensmittel zu vermeiden oder bei niedrigen Gartemperaturen Mit dem Messbecher können Sie die Deckelöffnung verschließen Dadurch wird ein Wärmeverlust sowie ein Herausspritzen des Mix und Gargutes vermieden Um weitere Zutaten bzw größere Flüssigkeitsmengen hinzuzufügen kö...

Page 12: ...dass die in der Abbil dung mit T und Z markierten Teile entsprechend ineinan der greifen 2 Drehen Sie den Riegelknopf bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn Dadurch wird der Riegel über den Rand des Mixtopfdeckels geschoben Danach ist das Gerät Betriebsbe reit Sollte sich der Riegelknopf nicht drehen lassen sitzt der Deckel wahrscheinlich nicht richtig Die Ausgusstülle muss sich im Schlitz des D...

Page 13: ...B Löffel Kochlöffel in den Mixtopf Diese könnten in den drehenden Kreuzklingenaufsatz geraten und Verletzungen verursachen Bei Verwendung des Rühraufsatzes darf der Spatel nicht benutzt werden Der Spatel hat verschiedene Funktionen Er eignet sich zum Ausschaben des Mixtopfes Er ist das einzige Hilfsmittel mit dem Sie während des Betriebes den Mixtopfinhalt umrühren dürfen wenn der Rühraufsatz nich...

Page 14: ...Lebensmitteln durch Dampf Der Dampfgaraufsatz wird auf den Mixtopfdeckel ohne den Messbecher gesetzt Verwenden Sie den Dampfgareinsatz ohne Zwischenbo den um eine größere Menge gleicher Lebensmittel zu garen Legen Sie den Zwischenboden in den Dampfgaraufsatz ein um eine größere Menge gleicher Lebensmittel zu ga ren die nicht aufeinander liegen sollen z B Hefeklöße oder um unterschiedliche Lebensmi...

Page 15: ...f der Betriebsdauer stoppt das Gerät automatisch Die Einstellung erfolgt bis zu 1 Minute in Sekunden Schritten zwischen 1 und 10 Minuten in 30 Sekunden Schritten ab 10 Minuten in 60 Sekunden Schritten 5 Sekunden vor Ablauf der eingestellten Dauer ertönt ein Signal Wird keine Betriebsdauer eingestellt schaltet das Gerät nach 60 Minuten auto matisch ab 27 Temp Drehknopf zum Einstellen der Temperatur...

Page 16: ... das Gerät nicht Bereiten Sie in dem Gerät keinen festen Teig z B Hefeteig und nicht mehr als 500g Teig zu Zerkleinern Sie harte Lebensmittel z B Eiswürfel nur durch Drücken der Pulstaste Heizen Sie niemals den leeren Mixtopf auf Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes das Kapitel Zubehör richtig verwenden 1 Stellen Sie die Motoreinheit auf eine Arbeitsfläche Diese muss trocken sauber eben und nic...

Page 17: ...r eingestellten Zeit durch Zurück drehen des Speed Drehknopfes beendet um z B eine Zutat hinzuzufügen bleibt auch die aktuelle Zeit auf dem Display so lange stehen bis das Gerät wieder eingeschaltet wird 11 Wenn die Zutaten verarbeitet bzw gar sind schalten Sie das Gerät aus Ein Aus schalter auf Position 0 kippen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 12 Möchten Sie nach Ablauf der einge...

Page 18: ...peratur des Mixtopfinhaltes von 60 C sind die Drehzahlstufen auf 1 bis 5 begrenzt Auf niedrigen Drehzahlstufen werden die Zutaten konstant schonend um gerührt so dass ein Ansetzen und Anbrennen verhindert wird Besonders geeignet ist diese Funk tion für die Zubereitung von Suppen Pudding Saucen Milchreis Eintöpfen Teig etc Auf Drehzahlstufe 5 können Sie ohne den Rühraufsatz Breie pürieren Zum Pürie...

Page 19: ... Minuten Überschreiten Sie jedoch nicht 1200ml damit der Korbeinsatz nicht unter Wasser steht Zum Aromatisieren der Speisen kann beispielsweise auch Brühe oder eine Wasser Wein Mischung statt Wasser verwendet werden 3 Setzen Sie den Korbeinsatz in den Mixtopf ein und klap pen Sie den Griff um 4 Füllen Sie die gewünschten Lebensmittel in den Korbein satz Überfüllen Sie ihn nicht 5 Bringen Sie den D...

Page 20: ...hiedliche Lebensmittel gleichzeitig zu garen z B Gemüse und Fleisch Achten Sie darauf dass Lebensmittel mit einer längeren Garzeit unten liegen und Lebensmittel mit kürzerer Garzeit oben 1 Schließen Sie die Motoreinheit wie im Abschnitt Grundsätzliche Benutzung des Gerätes beschrieben an und stellen Sie sicher dass der Kreuzklingenaufsatz kor rekt im Mixtopf befestigt ist 2 Füllen Sie mindestens 0...

Page 21: ...s reinigen Stromschlaggefahr Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose Stromschlaggefahr Halten Sie die Motoreinheit das Netzkabel und den Stecker von Wasser oder andere Flüssigkeiten fern Berühren Sie diese niemals mit feuch ten Händen Die Motoreinheit ist nicht spülmaschinengeeignet Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit dem Kr...

Page 22: ...h nach 6 Das übrige Zubehör können Sie in der Spülmaschine reinigen Reinigen Sie den Dichtungsring des Deckels gesondert 7 Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen bevor Sie sie wieder zusammensetzen 8 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen sauberen für Kinder und Tiere unzu gänglichen Ort auf Sind der Mixtopf und Kreuzklingenaufsatz nur leicht verschmutzt reicht es sie durch kurzes Mixen mit...

Page 23: ...en Rand des Mixtopfdeckels geschoben Sollte das nicht funktionieren sitzt möglicherweise der Mixtopfdeckel nicht richtig Die Ausgusstülle muss im Deckelschlitz stecken Fehlermeldung E03 auf dem Display Der Mixtopf ist offen oder sitzt nicht richtig in der Motoreinheit Verschließen Sie ihn mit dem Mixtopf deckel setzen Sie ihn in die Motoreinheit ein und ver riegeln Sie ihn Fehlermeldung E04 auf de...

Page 24: ...58 Gallin Deutschland Tel 49 38851 314650 0 30 Ct Min in das dt Festnetz Kosten variieren je nach Anbieter Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht Es gehört nicht in den Hausmüll Ent sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altger...

Page 25: ... g Mayonnaise 1 geh TL Currypulver Salz Pfeffer Paprikapulver nach Belieben Zubereitung 1 Bananen schälen in grobe Stücke schneiden und in den Mixtopf geben Für 10 Sekunden auf Stufe 8 zerkleinern 2 Restliche Zutaten in den Mixtopf geben und für ca 40 Sekunden auf Stufe 4 ver mengen Frischkäseaufstrich Zubereitungszeit ca 5 Minuten Zutaten 200 g Frischkäse 200 g Schmand 1 Knoblauchzehe 1 kleine Zw...

Page 26: ... herer Stufe pürieren Reis Portionen ca 4 Zubereitungszeit ca 30 Minuten Zutaten 1 L Wasser 250g Langkornreis Zubereitung 1 Wasser in den Mixtopf geben 2 Reis gründlich abspülen und nass in den Korbeinsatz geben 3 Korbeinsatz in den Mixtopf einsetzten 4 Den Messbecher in den Deckel einsetzen 5 Zeit auf 30 Minuten einstellen und Reis bei 110 C auf Stufe 1 garen Tipp Beim Kochen von Milch besteht im...

Page 27: ...Minuten Zutaten 1 L Milch 130 g Grieß Hartweizen 2 3 TL Zucker Zubereitung 1 Rühraufsatz in den Mixtopf einsetzen 2 Geben Sie alle Zutaten in den Mixtopf 3 Zutaten für 15 Minuten bei 100 C auf Stufe 2 aufkochen Dann die Temperatur auf 90 C reduzieren und für weitere 15 Minuten kochen 4 Anschließend Grießbrei in eine Schüssel umfüllen und auskühlen lassen Tipps für leckeren Milch reis und Grießbrei...

Page 28: ...ixtopf geben 3 Zwiebel und Knoblauchzehen schälen in grobe Stücke schneiden und in den Mix topf geben 4 Toastbrot in grobe Stücke schneiden und in den Mixtopf geben 5 Zutaten für ca 40 Sekunden auf Stufe 5 zerkleinern 6 Öl und Tomaten mit Saft in den Mixtopf geben und für ca 40 Sekunden auf Stufe 5 zerkleinern 7 Anschließend für 15 Sekunden auf Stufe 7 mixen 8 Geflügelfond Essig und Gewürze in den...

Page 29: ...Mixtopf ge ben Den Messbecher in den Deckel einsetzen und 4 Sekunden auf Stufe 5 mixen Danach den Messbecher abnehmen 5 Ggf Masse mit dem Spatel nach unten schieben 6 Currypaste Öl Kokosmilch Wasser Gemüsebrühe Zucker Kaffir Limettenblätter eingeschnittenes Zitronengras Agavendicksaft und Limettensaft hinzugeben und bei 100 C auf Stufe 1 kochen Betriebsdauer auf 24 Minuten einstellen 7 Nach ca 4 M...

Page 30: ...nzwischen den weißen Spargel schälen und die Enden abschneiden 4 Vom grünen Spargel nur die Enden abschneiden 5 Spargel in 2 cm große Stücke schneiden In einem Topf in kochendem mit Zucker und Salz gewürztem Wasser 5 Minuten blanchieren Abgießen abschrecken und abtropfen lassen 6 Champignons putzen 7 Hähnchenkeulen aus der Brühe nehmen und etwas abkühlen lassen 8 Hähnchenkeulen häuten das Fleisch ...

Page 31: ...ssbecher in den Deckel einsetzen Für ca 1 Minute auf Stufe 1 und anschließend ca 1 Minute auf Stufe 5 zerkleinern 2 Die zerkleinerten Möhren mit dem Spatel zum Boden verteilen 3 Öl Zucker und Currypulver in den Mixtopf geben und Möhren für 5 Minuten bei 120 C auf Stufe 1 braten Messbecher nicht einsetzen 4 Gemüsebrühe in den Mixtopf geben und für 8 Minuten bei 120 C auf Stufe 1 kochen 5 Anschließe...

Page 32: ...n und bei 80 C auf Stufe 1 ca 8 9 Mi nuten kochen bis die Nudeln gar sind siehe Packungsanweisung Königsberger Klopse Portionen ca 4 Zubereitungszeit ca 40 Minuten Zutaten 40 g Paniermehl 100 g Zwiebeln 1 Ei 1 TL Salz TL Pfeffer 400 g Hackfleisch gemischt 700 g Kartoffeln in Stücken 800 ml Wasser 1 Würfel Fleischbrühe Kapernsauce 500 ml Brühe von den Klopsen 200 ml Sahne 5 ml Zitronensaft 50 g Meh...

Page 33: ... Sauce Zutaten außer Kapern in den Mixtopf zur Brühe hinzugeben und 5 Mi nuten bei 100 C auf Drehzahlstufe 3 erhitzen 10 Kapern zugeben und 10 Sekunden auf Stufe 2 unterrühren Die Königsberger Klopse mit den Kartoffeln und einem grünen Salat servieren Brot Zubereitungszeit ca 1 Stunde Zutaten 400g Weizenmehl 40g Hefe 1 TL Zucker 350ml Buttermilch 3 EL Öl 1 TL Salz Zubereitung 1 Alle Zutaten nachei...

Page 34: ... to purchase this thermal multi cooker Before using the device for the first time please carefully read through the instructions and store them for future reference These instructions are to accompany the device when passed on to others The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in these in structions have not been observed If you have questions about the device or spa...

Page 35: ...nected from the power supply Burn hazard associated with hot surfaces Parts of the de vice may become very hot during or directly after use Always use potholders or kitchen gloves when opening the lid remov ing the steamer unit the basket insert and when adding or re moving food Only take hold of the mixing bowl by the handle Scalding hazard due to steam emission Be careful when opening the lid or...

Page 36: ...adequate space on all sides Maintain adequate distance to other heat sources such as stovetops or ovens in order to prevent damage to the device Set up the device in a location so that there is no risk of the de vice the mains cord or the plug falling in or coming into contact with water or other liquids The device should never be set up when highly flammable ma terials are nearby curtains textile...

Page 37: ...e the device unattended when in operation Do not transport the device when in use To prevent boiling over do not insert the measuring cup in the lid opening when cooking food especially cream or milk and steam ing Only insert it when puréeing food at a high setting to prevent food from spraying out or if you cook at low cooking temperatures Do not allow the device to fall and do not subject it to ...

Page 38: ...tes 8 Latch knob for securing the mixing bowl 9 Control panel 10 Suction feet 11 Motor assembly 12 I 0 On Off switch 13 Mixing bowl receptacle 14 Spatula 15 Mixing bowl 16 Slider for locking the mixing bowl lid 17 Basket insert for steaming food in the mixing bowl and straining fruit and vegetable juice 18 Steamer unit consisting of the steamer adapter intermediate panel and lid 19 Steamer adapter...

Page 39: ...owing chapter to this end Using the accessories properly Cross blade adapter ATTENTION Risk of injury associated with sharp blades Never hold the cross blade adapter by the blades Hold it on the top end when inserting and removing it Do not drop the cross blade adapter and do not leave it in water or other liquids for more than 2 hours to prevent damage The cross blade adapter chops stirs and blen...

Page 40: ...ing nut by turning it counterclockwise and remove it 3 Pull the cross blade adapter out of the mixing bowl Stirring adapter butterfly ATTENTION The spatula must not be used when using the stirring adapter Do not add any food that could damage or block the stirring adapter when the device is running The stirring adapter is not suitable for kneading dough Do not exceed speed level 5 when the stirrin...

Page 41: ...nded Before putting on the lid make sure that the sealing ring 3 is properly fitted is clean and not damaged to ensure that the lid is properly sealed If sealing ring is damaged quickly replace it however no later than every two years in any case Fit the sealing ring 3 in the groove along the edge of the lid 1 First place the mixing bowl lid at the spout of the mixing bowl Insert the spout through...

Page 42: ... food being blended and cooked from spraying out During operation you can remove the measuring cup to add other ingredients or larger quantities of liquid Insertion Place the measur ing cup with its opening facing down in the lid opening and turn it clockwise until tight Removal Turn the measuring cup counterclockwise and take it out of the lid opening Mixing bowl The food being blended or cooked ...

Page 43: ... motor assembly ATTENTION Burn hazard The metallic surface of the mixing bowl becomes hot during operation Do not touch it or use kitchen gloves Turn the locking knob clockwise up to the stop You can now remove the mixing bowl Basket insert The basket insert is inserted in the mixing bowl and is suitable for Filtering fruit and vegetable juices If you have chopped fruits and vegetables in the mixi...

Page 44: ... adapter is not mounted Insert it into the mixing bowl through the lid opening The safety disc prevents the spatula from getting caught by the cross blades The spatula can be used to fix the basket insert in place to strain out pieces of fruits and vegetables when pouring out sieved fruit and vegetable juice see section Bas ket insert You can use the spatula to remove the hot basket insert from th...

Page 45: ...ulse button is pushed For reasons of safety this function disengages when the contents of the mixing bowl reach a temperature of 60 C or more 23 The heating control light will blink when the mixing bowl heats up Once the preset temperature has been reached it will be continuously illuminated 24 Heating button Push the button only if the content of the mixing bowl is to be heated only e g water whe...

Page 46: ...ed from the mixing bowl lid during operation Be particularly careful when removing the lid and when using the steamer unit Risk of injury associated with sharp blades Never touch the blades of the cross blade adapter Hold it on the top end when inserting and removing it Risk of damage due to insufficient cooling Never place the motor assembly on a soft base The vents on the bottom of the device mu...

Page 47: ...o switch off automatically after a certain period of time set the time with the Time rotary knob Otherwise you should proceed with the next step 9 If you would like to heat up or cook ingredients set the desired temperature with the Temp rotary knob If you push the heat button only the contents of the mixing bowl will be heated only The cross blade adapter is deactivated as a result 10 Turn the Sp...

Page 48: ...tirring attachment is mounted to prevent the stirring adapter from being damaged The spatula must not be inserted when using the stirring adapter Do not add any food that could damage or block the stirring adapter when the device is running The stirring adapter must not be used for kneading dough to prevent damage to it Do not process more than 500g of dough in the device to prevent overloading it...

Page 49: ... the cross blade adapter is correctly fitted in the mixing bowl 2 Fill the mixing bowl with at least 0 5 litres of water for a cooking time of 30 minutes In case of a prolonged cooking time the required amount of water increases by 250 ml for every 15 additional minutes Do not however exceed 1200ml so that the bas ket insert is not underwater To enhance the flavour of food e g broth or a mixture o...

Page 50: ...ook larger quantities of food with steam Use the steamer unit without intermediate panel to cook a larger quantity of the same food Insert the intermediate panel in the steamer adapter to cook a larger quantity of the same food and prevent it from being heaped e g yeast dumplings or to cook differ ent foods at the same time e g vegetables and meat Make sure that the food with a longer cooking time...

Page 51: ...efore the set operating time has elapsed push the heat button to switch off the heat function or rotate the Speed knob to the 0 position The timer will stop 11 Gently tip the lid forward so that the steam can escape to the back Make sure that the condensation drips into the steamer adapter by holding it in the middle over it You can then carefully remove the lid 12 Lift the steamer adapter wait a ...

Page 52: ...e They could damage the surface Immediately clean the mixing bowl and accessories after use to prevent the formation of germs 1 Ensure that the product is disconnected from the mains supply 2 After emptying the mixing bowl briefly rinse it under running water 3 Take the cross blade adapter out For this follow the instructions in the chapter Us ing the accessories properly section Cross blade adapt...

Page 53: ... latch over the edge of the mixing bowl lid If that does not work the mixing bowl lid may not be properly seated The spout must extend into the slot in the lid Error message E03 appears on the display The mixing bowl is open or is not properly seated in the motor assembly Close it with the mixing bowl lid fit it in the motor assembly and lock it Error message E04 appears on the display The motor i...

Page 54: ...ls to German landlines are subject to charges The cost varies depending on the service provider Disposal The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environ mentally friendly manner and make it available to the collection service for recy clable materials Dispose of the device in an environmentally friendly manner It does not belong in the household garbage Dispose of it at...

Page 55: ... bananas 200 g sour cream 100 g mayonnaise 1 heaped TSP of curry powder Salt pepper paprika powder to taste Preparation 1 Peel the bananas cut them into large pieces and put them in the mixing bowl Chop for 10 seconds at speed level 8 2 Add the other ingredients to the mixing bowl and mix them at speed level 4 for about 40 seconds Cream cheese spread Preparation time approx 5 minutes Ingredients 2...

Page 56: ...iefly at a higher level Rice Servings approx 4 Preparation time approx 30 minutes Ingredients 1 L water 250g long grain rice Preparation 1 Add water to the mixing bowl 2 Rinse the rice thoroughly and put it in the basket insert while still wet 3 Put the basket insert in the mixing bowl 4 Insert the measuring cup in the lid 5 Set the timer to 30 minutes and cook the rice at level 1 and 110 C Tip Wh...

Page 57: ...e approx 30 minutes Ingredients 1 L milk 130 g semolina durum wheat 2 3 TSP sugar Preparation 1 Fit the stirring adapter in the mixing bowl 2 Add all ingredients to the mixing bowl 3 Cook the ingredients for 15 minutes at level 2 and 100 C Then reduce the temper ature to 90 C and cook for another 15 minutes 4 Then fill a bowl with the semolina pudding and let it cool down Tips for tasty rice puddi...

Page 58: ... it in the mixing bowl 3 Peel the onions and garlic cloves cut them into large pieces and put them in the mixing bowl 4 Cut the toast into large pieces and put it in the mixing bowl 5 Chop up the ingredients for 40 seconds at speed level 5 6 Add oil and tomatoes with juice to the mixing bowl and chop for approx 40 seconds at speed level 5 7 Then blend at speed level 7 for 15 seconds 8 Add the chic...

Page 59: ...illi peppers Put the measuring cup in the lid and mix at speed level 5 for 4 seconds Then remove the measuring cup 5 If necessary push the ingredients down with a spatula 6 Add the curry paste oil coconut milk water vegetable broth sugar kaffir lime leaves cut in lemon grass agave syrup lime juice and boil at speed level 1 at 100 C Set the operating time to 24 minutes 7 After approx 4 minutes put ...

Page 60: ...green asparagus 5 Cut the asparagus into pieces 2 cm in size Blanch in a pot in boiling water for 5 min utes with sugar and salt Pour it out quench and let drain 6 Clean the mushrooms 7 Take the chicken legs out of the broth and let them cool off a bit 8 Skin the chicken legs take the meat off the bone and cut into rough cubes 9 Pour the brew through the basket insert and put it in a pot 10 Melt t...

Page 61: ...ed level 5 2 If necessary push the ingredients down with a spatula 3 Put the oil sugar curry powder in the mixing bowl and steam the carrots for 5 minutes at speed level 1 and 120 C Do not insert the measuring cup 4 Add the vegetable stock to the mixing bowl and sear for 8 minutes at level 1 and 120 C 5 Then purée for 6 minutes at speed level 5 For this put the measuring cup in the lid 6 Add the o...

Page 62: ...evel 1 and 80 C for about 8 9 min utes until the pasta is done see instructions on package Königsberger meatballs Servings approx 4 Preparation time approx 40 minutes Ingredients 40 g breadcrumbs 100 g onions 1 egg TSP of salt TSP of pepper 400 g mixed ground meat 700 g potatoes cut into pieces 800 ml water 1 cube of meat broth Caper sauce 500 g broth from the meatballs 200 ml cream 5 ml lemon jui...

Page 63: ...e 9 Add all sauce ingredients except for the capers to the broth in the mixing bowl and heat for 5 minutes at speed level 3 and 100 C 10 Add the capers and stir them in at level 2 for 10 seconds Serve the Königsberger meatballs with the potatoes and a green salad Bread Preparation time approx 1 hour Ingredients 400g wheat flour 40g yeast 1 TSP sugar 350ml buttermilk 3 TBSP oil 1 TSP salt Preparati...

Page 64: ...e vous ayez décidé d acheter ce multi cuiseur thermos Avant d utiliser pour la première fois l appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement Si vous cé dez l appareil à un tiers veuillez également lui remettre ce mode d emploi Le fabricant et l importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode d emploi ne...

Page 65: ... montage ou le nettoyage il faut toujours débrancher la prise électrique de l appareil Risque de brûlure par des surfaces brûlantes Des parties de l appareil peuvent être très brûlantes pendant ou immédiate ment après l utilisation Utilisez toujours des chiffons de cuisine ou des maniques lorsque vous ouvrez le couvercle lorsque vous retirez l unité de cuisson à la vapeur le panier ou lorsque vous...

Page 66: ... chapitre Nettoyage Risque d électrocution et d incendie Ne touchez jamais l appareil le câble ou la prise électrique lorsque vous avez les mains mouillées Utilisez l appareil uniquement dans des locaux fermés Placez toujours l appareil sur une surface sèche plate solide et insensible à la chaleur en prévoyant beaucoup d espace Gardez suffisamment de distance par rapport aux autres sources de chal...

Page 67: ...é et fermé N utilisez aucun accessoire supplémentaire Utilisez unique ment les accessoires fournis par le fabricant L appareil ne doit pas chauffer s il est vide Ne faites pas fonc tionner le moteur lorsque l appareil est vide Veillez à ce que la quantité maximum de remplissage marque MAX dans le récipient de mixeur ne soit pas dépassée Ne laissez pas fonctionner l appareil sans surveillance Ne tr...

Page 68: ...r le récipient de mixeur déjà en place 7 Malaxeur papillon p ex pour battre de la crème et des œufs en neige 8 Bouton de verrouillage pour fixer le récipient de mixeur 9 Panneau de commande 10 Pieds ventouses 11 Bloc moteur 12 Interrupteur marche arrêt I 0 13 Logement du récipient de mixeur 14 Spatule 15 Récipient de mixeur 16 Poussoir pour verrouiller le cou vercle du récipient de mixeur 17 Panie...

Page 69: ...liser correctement les accessoires Lames en croix ATTENTION Risque de blessure avec les lames coupantes Ne saisissez jamais les lames en croix à mains nues Lorsque vous les placez et les enlevez saisissez les toujours par l extrémité supérieure Ne laissez pas tomber les lames en croix et ne les laissez pas plus de 2 heures dans de l eau ou d autres liquides pour éviter tout dommage Avec les lames ...

Page 70: ... sens inverse des aiguilles d une montre et retirez la 3 Sortez les lames en croix du récipient de mixeur Malaxeur papillon ATTENTION En utilisant le malaxeur il est interdit d utiliser une spatule Pendant que l appareil fonctionne n ajoutez pas d aliments qui pourraient endom mager le malaxeur ou le bloquer Le malaxeur ne convient pas pour pétrir de la pâte Lorsque le malaxeur est en place ne dép...

Page 71: ...ment mixé Avant de poser le couvercle assurez vous que le joint 3 est correctement en place propre et sans dommage et que le couvercle est étanche Si le joint est endommagé remplacez le immédiatement dans tous les cas au plus tard à chaque fois au bout de 2 ans Placez le joint 3 dans la rai nure au bord du couvercle 1 Posez le couvercle du récipient de mixeur d abord sur le bec verseur du récipien...

Page 72: ... pour éviter un débordement Utilisez le uniquement lorsque vous voulez faire de la purée à grande vitesse avec des aliments pour éviter des éjections d aliments ou lorsque vous cuisez à basses températures Avec le verre doseur vous pouvez fermer l ouverture du couvercle Ainsi vous évitez toute perte de chaleur et toute projection des aliments mixés ou cuits Afin d ajouter d autres ingrédients ou d...

Page 73: ...ant le fonctionnement Placer le récipient de mixeur dans le bloc moteur 1 Placez le récipient de mixeur dans son logement prévu dans le bloc moteur Veillez ce que les parties marquées d un T et d un Z sur la figure rentrent l une dans l autre 2 Tournez le bouton de verrouil lage jusqu à la butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ainsi le verrou est poussé par dessus le bord du couver...

Page 74: ...et d ingrédients sensibles p ex quenelles de poisson Pour retirer le panier brûlant utilisez la spatule voir ci dessous Spatule ATTENTION Risque de blessure en utilisant des ustensiles non prévus Pour poursuivre le mélange dans le récipient de mixeur utilisez exclusivement la spatule avec collerette de sécurité qui a été fournie N introduisez aucun autre objet p ex cuillère cuillère de cuisine dan...

Page 75: ...erture du couvercle pendant la cuisson à la vapeur L unité de cuisson à la vapeur se compose d une passoire de cuisson à la vapeur d un fond intermédiaire et d un couvercle Il sert à faire cuire délicatement des aliments à la vapeur La passoire de cuisson à la vapeur est posée sur le couvercle du récipient de mixeur sans verre doseur Utilisez la passoire de cuisson à la vapeur sans fond inter médi...

Page 76: ...m sur 120 C selon le point d ébullition de l aliment Pour arrêter la fonction de chauffe appuyez de nouveau sur la touche 25 Écran 26 Time Bouton rotatif pour régler la durée de fonctionnement maxi 60 minutes Après écoulement de la durée de fonctionnement l appareil s arrête automatiquement Le réglage se fait jusqu à 1 minute par pas d une seconde entre 1 et 10 minutes par pas de 30 secondes à par...

Page 77: ... ne doivent ja mais être obstruées Sinon l appareil pourrait être endommagé Avant utilisation assurez vous que toutes les parties de l appareil sont bien en place Veillez à ce que la quantité maximum de remplissage marque MAX dans le récipient de mixeur ne soit pas dépassée Ne laissez pas fonctionner l appareil sans surveillance Attention lors de la préparation de pâtes et lors du broyage d alimen...

Page 78: ...peed Sélec tionnez la vitesse adaptée aux aliments que vous préparez Lors du réglage aug mentez la vitesse lentement REMARQUE À partir d une température de contenu du récipient de mixeur de 60 C le niveau maximum de vitesse de rotation est 5 La durée de fonctionnement programmée la température de chauffe et le niveau de vitesse de rotation peuvent être modifiés à tout moment pendant la prépara tio...

Page 79: ...n ajoutez pas d aliments qui pourraient endomma ger le malaxeur ou le bloquer Le malaxeur ne doit pas être utilisé pour pétrir de la pâte sinon vous l endommagez Dans l appareil ne préparez pas plus de 500g de pâte pour ne pas le surcharger Dans l appareil ne préparez pas de pâte solide p ex de la pâte à gâteau À partir d une température de 60 C pour le contenu du récipient de mixeur les niveaux d...

Page 80: ...mpagnements p ex du riz des pommes de terre ou des ingrédients délicats p ex des quenelles au poisson peuvent cuire délica tement à la vapeur dans le panier 1 Branchez le bloc moteur comme indiqué dans le paragraphe Utilisation de base de l appareil et assurez vous que les lames en croix sont correctement fixées dans le récipient de mixeur 2 Versez au moins 0 5 litre d eau dans le récipient de mix...

Page 81: ...de vapeur et de l eau de condensation brûlante Saisissez la passoire de cuisson à la vapeur uniquement par les deux poignées En ouvrant maintenez le couvercle de telle manière que vous n entriez pas en contact avec la vapeur montante ou avec le liquide brûlant qui goutte Attention en retirant la passoire de cuisson à la vapeur de la vapeur brûlante conti nue à monter de l ouverture du couvercle du...

Page 82: ...e solution au lieu de la touche de chauffe vous pouvez activer les lames en croix avec le bouton rotatif Speed 10 Si avant l écoulement de la curée de fonctionnement vous souhaitez vérifier s ils sont cuits appuyez sur la touche de chauffe pour couper la fonction de chauffe ou tournez le bouton rotatif Speed sur la position 0 La minuterie s arrête 11 Basculez le couvercle légèrement vers l avant p...

Page 83: ...r le nettoyage n utilisez aucun dé tergent agressif ou abrasif ni éponges grattantes Ceux ci pourraient endommager la surface Nettoyez le récipient de mixeur et les accessoires immédiatement après utilisation pour éviter la formation de microbes 1 Assurez vous que l appareil est coupé de l électricité 2 Après avoir vidé le récipient de mixeur rincez le rapidement sous l eau courante 3 Retirez les ...

Page 84: ...lage jusqu à la butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ainsi le verrou est poussé par dessus le bord du cou vercle du récipient de mixeur Si ceci ne fonctionne pas alors il est possible que le couvercle du récipient de mixeur ne soit pas bien mis Le bec verseur doit rentrer dans la fente du couvercle Message d erreur E03 sur l écran Le récipient de mixeur est ouvert ou n est pas bie...

Page 85: ...teur DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Allemagne Tél 49 38851 314650 Prix d un appel vers le réseau fixe alle mand Coût variable selon le prestataire Élimination Le matériel d emballage est recyclable Éliminez l emballage en respectant l envi ronnement et apportez le au service de recyclage Éliminez l appareil en respectant l environnement Il ne doit pas être jeté avec les déchets mé...

Page 86: ...e mayonnaise 1 cuillère à café de poudre de curry non arasée Sel poivre poudre de paprika à volonté Préparation 1 Éplucher les bananes les couper en gros morceaux et les passer au récipient de mixeur Broyer pendant 10 secondes au niveau 8 2 Verser les ingrédients restants dans le récipient de mixeur et mélanger pendant envi ron 40 secondes sur le niveau 4 Pâte à tartiner au fromage blanc Temps de ...

Page 87: ...e doseur et faire la purée en ap puyant un court instant sur le plus haut niveau Riz Portions env 4 Temps de préparation env 30 minutes Ingrédients 1 litre d eau 250g de riz long Préparation 1 Verser l eau dans le récipient de mixeur 2 Rincer abondamment le riz et le verser encore humide dans le panier 3 Placer le panier dans le récipient de mixeur 4 Placer le verre doseur dans le couvercle 5 Régl...

Page 88: ...n env 30 minutes Ingrédients 1 litre de lait 130 g de semoule blé dur 2 à 3 CC de sucre Préparation 1 Placer le malaxeur dans le récipient de mixeur 2 Versez les ingrédients dans le récipient de mixeur 3 Cuire les ingrédients pendant 15 minutes à 100 C sur le niveau 2 Ensuite réduire la température à 90 C et cuire pendant encore 15 minutes 4 Ensuite verser la semoule dans un saladier et la laisser...

Page 89: ...ur 3 Éplucher l oignon et les gousses d ail les couper en gros morceaux et les passer au récipient de mixeur 4 Couper les toasts en gros morceaux et les passer au récipient de mixeur 5 Broyer les ingrédients pendant 40 secondes au niveau 5 6 Verser l huile et les tomates avec le jus dans le récipient de mixeur et broyer pen dant 40 secondes sur le niveau 5 7 Ensuite mixer pendant 15 secondes au ni...

Page 90: ...oseur dans le couvercle et mixer pendant 4 secondes sur le niveau 5 Ensuite retirer le verre doseur 5 Si nécessaire enfoncer la masse avec la spatule 6 Ajouter la pâte de curry l huile le lait de coco l eau le bouillon de légumes le sucre les feuilles de limettier la citronnelle coupée le sirop d agave et le jus de limette et faire cuire sur le niveau 1 à 100 C Régler la durée de fonctionnement su...

Page 91: ... Ensuite laisser bouillir pendant 30 minutes à 95 C 3 Entretemps peler les asperges blanches et couper les extrémités 4 Pour les asperges vertes couper uniquement les extrémités 5 Découper les asperges en morceaux de 2 cm Blanchir pendant 5 minutes dans une casserole avec de l eau bouillante assaisonnée au sel et au sucre Égoutter refroidir à l eau et laisser égoutter 6 Essuyer les champignons 7 R...

Page 92: ... verser dans le récipient de mixeur Placer le verre doseur dans le couvercle Broyer pendant environ 1 minute sur le niveau 1 et puis nviron 1 minute sur le niveau 5 2 Si nécessaire enfoncer la masse avec la spatule 3 Verser l huile le sucre la poudre de curry dans le récipient de mixeur et faire reve nir les carottes pendant 5 minutes à 120 C sur le niveau 1 Ne placer pas le verre doseur dans le c...

Page 93: ...cuites voir instruction sur l emballage Königsberger Klopse boulettes de viande à la sauce aux câpres Portions env 4 Temps de préparation env 40 minutes Ingrédients 40 g de farine de panure 100 g d oignon 1 œuf cuillère à café de sel de cuillère à café de poivre 400 g de viande haché mélangée 700 g de pommes de terre en morceaux 800 ml de l eau 1 cube de bouillon de viande Sauce aux câpres 500 ml ...

Page 94: ...câpres 9 Verser dans le bouillon tous les ingrédients de la sauce sauf les câpres dans le récipient de mixeur et chauffer pendant 5 minutes à 100 C sur le niveau de vitesse de rotation 3 10 Ajouter les câpres et mélanger pendant 10 secondes sur le niveau 2 Servir les Königsberger Klopse avec les pommes de terre et de la salade verte Pain Temps de préparation env 1 heure Ingrédients 400g de farine ...

Page 95: ...chte klant We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze thermische multikoker Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt dient u de handleiding zorg vuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage Geeft u het apparaat aan iemand anders overhandig dan ook de handleiding Fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk als de gegevens in deze handleiding niet worden nageleefd Hebt u vra...

Page 96: ...demon tage of reiniging Gevaar voor verbranding door hete oppervlakken Onder delen van het apparaat kunnen tijdens of direct na gebruik zeer heet zijn Gebruik steeds pannenlappen of ovenwanten als u het deksel opent de stoomeenheid eraf neemt het mand of levensmiddelen eruit neemt of eraan toevoegt Raak de meng kom uitsluitend aan de greep aan Verbrandingsgevaar door ontsnappende stoom Wees voor z...

Page 97: ...Plaats het apparaat altijd op een droge stabiele en hittebesten dige ondergrond met vrije ruimte eromheen Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of ovens om schade aan het apparaat te vermijden Plaats het apparaat op een plek waar noch het apparaat noch het netsnoer noch de stekker in het water of andere vloeistoffen kan vallen of ermee in contact kan komen Plaats het apparaat...

Page 98: ...imale hoeveelheid MAX markering in de mengkom niet wordt overschreden Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbewaakt achter Beweeg het apparaat niet tijdens het gebruik Plaats de maatbeker niet in de opening van het deksel tijdens het koken in het bijzonder room of melk en stomen zodat het voedingsmiddel niet overloopt Plaats de maatbeker uitsluitend als u levensmiddelen op een hoge stand pu...

Page 99: ...den aan de mengkom al gemonteerd 7 Roerelement vlinder bijv om slagroom of eiwit op te kloppen 8 Grendelknop voor de fixatie van de mengkom 9 Bedieningspaneel 10 Zuigvoetjes 11 Motoreenheid 12 I 0 aan uit schakelaar 13 Mengkomaansluiting 14 Spatel 15 Mengkom 16 Schuiver om het deksel van de mengkom mee te vergrendelen 17 Mand om voedingsmiddelen te stoven in de mengkom en fruit of groentesap te ze...

Page 100: ...ar voor verwondingen door scherpe snijbladen Houd het accessoire met dwarse snijbladen nooit vast aan de snijbladen Houd het vast aan het bovenste uit einde bij de plaatsing en verwijdering Laat het accessoire met dwarse snijbladen niet vallen en laat het niet langer dan 2 uur in het water of in andere vloeistoffen staan zodat beschadigingen worden vermeden Met het accessoire met dwarse snijbladen...

Page 101: ... vleugelmoer los tegen de wijzers van de klok en haal hem eraf 3 Trek het accessoire met dwarse snijbladen uit de mengkom Roerelement vlinder OPGELET Bij het gebruik van het roerelement mag de spatel niet worden gebruikt Voeg geen levensmiddelen toe als het apparaat draait omdat deze het roerelement kunnen beschadigen of blokkeren Voor het kneden van deeg is het roerelement niet geschikt Overschri...

Page 102: ...gevaar door opspatten van hete levensmiddelen die worden ge mengd Zorg ervoor dat de dichtingsring 3 adequaat is aangebracht schoon en onbeschadigd is zodat het deksel dicht is vooraleer u het deksel plaatst Is de dich tingsring beschadigd vervang hem dan meteen in elk geval uiterlijk na 2 jaar Plaats de dichtingsring 3 in de gleuf van de dekselrand 1 Leg het deksel van de meng kom eerst tegen de ...

Page 103: ...ddel niet overloopt Plaats de maatbeker uitsluitend als u levensmiddelen op een hoge stand pureert zodat de le vensmiddelen er niet uitspatten of wanneer u op een lage temperatuur kookt Met de maatbeker kunt u de dekselopening sluiten Daardoor wordt vermeden dat warm te verloren gaat en levensmiddelen die worden gemengd en gegaard eruit spatten U kunt de maatbeker tijdens het gebruik verwijderen o...

Page 104: ...voor dat de delen die aangeduid zijn met T en Z in de afbeelding passend in elkaar grijpen 2 Draai de grendelknop tot aan de aanslag tegen de wijzers van de klok Daardoor wordt de grendel over de rand van het deksel van de mengkom geschoven Daarna is het apparaat gebruiks klaar Als de grendelknop niet kan worden gedraaid zit het deksel waarschijnlijk niet correct De schenktuit moet zich in de gleu...

Page 105: ...g kom Deze kunnen belanden in het roterende accessoire met dwarse snijbladen en verwondingen veroorzaken Bij het gebruik van het roerelement mag de spatel niet worden gebruikt De spatel heeft verschillende functies Hij is geschikt voor het uitschrapen uit de mengkom Het is het enige hulpmiddel waarmee u tijdens het gebruik de inhoud van de meng kom mag omroeren wanneer het roerelement niet is gemo...

Page 106: ... garen Het stoomaccessoire wordt op het deksel van de mengkom geplaatst zonder maatbeker Gebruik het stoomaccessoire zonder tussenbodem om een grotere hoeveelheid dezelfde voedingsmiddelen te garen Leg de tussenbodem in het stoomaccessoire om een gro tere hoeveelheid van dezelfde levensmiddelen te garen die niet op elkaar mogen liggen bijv knoedels of om ver schillende levensmiddelen tegelijk te g...

Page 107: ...Na afloop van de bedrijfsduur stopt het apparaat automatisch De instelling gebeurt tot 1 minuut in stappen van een seconde tussen 1 en 10 minuten in 30 seconden stappen vanaf 10 minuten in 60 seconden stappen 5 seconden voor afloop van de ingestelde duur weerklinkt een signaal Wordt geen bedrijfsduur ingesteld wordt het apparaat na 60 minuten automa tisch uitgeschakeld 27 Temp Draaiknop voor de in...

Page 108: ...last het apparaat niet Bereid in het apparaat geen vast deeg bijv gistdeeg en niet meer dan 500g deeg Snijd harde levensmiddelen bijv ijsblokjes alleen met een druk op de pulstoets Warm nooit een lege mengkom op Lees voor het gebruik van het apparaat het hoofdstuk Accessoires juist gebruiken 1 Zet de motoreenheid op een werkvlak Kies een droog schoon effen en niet verwarmbare werkvlak Zorg ervoor ...

Page 109: ...floop van de ingestelde tijd door het terug draaien van de Speed draaiknop beëindigd om bijv een ingrediënt toe te voe gen dan blijft ook de actuele tijd op het display staan tot wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld 11 Als de ingrediënten verwerkt of gaar zijn schakelt u het apparaat uit aan uit schake laar in de positie 0 kantelen en dan trekt u de stekker uit het stopcontact 12 Wilt u...

Page 110: ...de mengkom van 60 C is de maximale draaistand beperkt van 1 tot 5 Op een lagere draaistand worden de ingrediënten constant zachtjes geroerd zodat wordt vermeden dat ze vastkleven en aanbranden Bijzonder geschikt is deze functie voor de bereiding van soepen pudding sauzen rijstpap ovenschotels deeg enz Op draaistand 5 kunt u zonder het roerelement een brei pureren Voor het pureren gebruikt u uitslu...

Page 111: ...15 minuten Overschrijd echter niet 1200 ml zodat de mand niet onder wa ter staat Voor het aromatiseren van het voedsel kan bijvoorbeeld ook een bouillon of een mengsel van water en wijn in de plaats van water worden gebruikt 3 Plaats de mand in de mengkom en klap de greep om 4 Doe de gewenste levensmiddelen in de mand Doe hem niet te vol 5 Breng het deksel zonder maatbeker aan de mengkom aan en pl...

Page 112: ...garen die niet op elkaar mogen liggen bijv knoedels of om verschillende levensmiddelen tegelijk te garen bijv groente en vlees Zorg ervoor dat voedingsmiddelen met een langere gaartijd onderaan liggen en voedingsmidde len met kortere gaartijd bovenaan 1 Sluit de motoreenheid aan zoals beschreven in de alinea Basisgebruik van het ap paraat en zorg ervoor dat het accessoire met dwarse snijbladen cor...

Page 113: ...t te reinigen Gevaar voor elektrocutie Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact Gevaar voor elektrocutie Houd de motoreenheid het netsnoer en de stekker niet in de buurt van water of andere vloeistoffen Raak deze nooit aan met vochtige han den De motoreenheid is niet geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine Gevaar voor verwondingen door scherpe snijbladen Wees uiterst voorzichti...

Page 114: ...t een zachte doek 6 De andere onderdelen kunt u reinigen in de vaatwasmachine Reinig de dichtingsring van het deksel apart 7 Laat alle onderdelen volledig drogen alvorens ze opnieuw te monteren 8 Bewaar het apparaat op een droge schone en voor kinderen en dieren ontoeganke lijke plaats Zijn de mengkom en het accessoire met dwarse snijbladen slechts lichtjes vuil dan volstaat het ze met water te re...

Page 115: ... wordt de grendel over de rand van het deksel van de mengkom geschoven Functioneert dat niet dan zit het deksel van de meng kom eventueel niet correct De schenktuit moet in de dekselgleuf steken Foutmelding E03 op het display De mengkom is open of zit niet goed in de motoreen heid Sluit hem met het deksel van de mengkom zet hem in de motoreenheid en vergrendel hem Foutmelding E04 op het display De...

Page 116: ...usch 1 19258 Gallin Duitsland Tel 49 38851 314650 Niet gratis voor Duitse vaste lijnen Kosten variëren per aanbieder Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar Verwijder de verpakking op een mili euvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare ma terialen Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier Het behoort niet bij het huisvuil Breng het naar ee...

Page 117: ... mayonaise 1 opgehoopte tl kerriepoeder Zout peper paprikapoeder naar believen Bereiding 1 Bananen schillen in grove stukken snijden en in de mengkom doen Gedurende 10 seconden fijn hakken op stand 8 2 De resterende ingrediënten in de mengkom doen en gedurende ca 40 seconden op stand 4 mengen Verse kaassmeersel Bereidingstijd ca 5 minuten Ingrediënten 200 g verse kaars 200 g zure room 1 knoflookte...

Page 118: ...en maatbeker plaatsen en kort op hoge stand pureren Rijst Porties ca 4 Bereidingstijd ca 30 minuten Ingrediënten 1 L water 250g langekorrelrijst Bereiding 1 Water in de mengkom gieten 2 De rijst grondig afspoelen en vochtig in het mand gieten 3 Mand in de mengkom plaatsen 4 De maatbeker in het deksel plaatsen 5 De tijd instellen op 30 minuten en de rijst op 110 C op stand 1 laten koken Tip Als mel...

Page 119: ...en Ingrediënten 1 L melk 130 g griesmeel harde tarwe 2 3 TL suiker Bereiding 1 Roerelement in de mengkom plaatsen 2 Doe alle ingrediënten in de mengkom 3 Ingrediënten gedurende 15 minuten op 100 C op stand 2 laten opkoken Dan de temperatuur naar 90 C verlagen en gedurende nog 15 minuten laten koken 4 Vervolgens de griesmeelpap in een kom gieten en laten afkoelen Tips voor een lekkere rijstpap en g...

Page 120: ...3 Ui en knoflookteentjes schillen in grove stukken snijden en aan de mengkom toe voegen 4 Toastbrood in grove stukken snijden en aan de mengkom toevoegen 5 Ingrediënten gedurende ca 40 seconden fijn hakken op stand 5 6 Olie en tomaten met sap in de mengkom gieten en gedurende ca 40 seconden op stand 5 fijn hakken 7 Vervolgens gedurende 15 seconden mixen op stand 7 8 Gevogeltefond azijn en specerij...

Page 121: ... maatbeker in het deksel plaatsen en gedurende 4 seconden op stand 5 mengen Daarna de maatbeker afnemen 5 Eventueel de massa met de spatel naar onderen schuiven 6 Currypasta olie kokosmelk water groentebouillon suiker Kaffir limoenblaadjes gesneden citroengras agavesiroop en limoensap eraan toevoegen en op 100 C op stand 1 koken Bedrijfsduur op 24 minuten instellen 7 Na ca 4 minuten de stoomeenhei...

Page 122: ...nijden 4 Van de groene asperges enkel de uiteinden afsnijden 5 Asperges in stukken van 2 cm snijden In een pot met kokend met suiker en zout ge kruid water gedurende 5 minuten blancheren Afgieten onder koud water afspoelen en laten afdruppen 6 Champignons schoonmaken 7 Kippenbouten uit de bouillon nemen en een beetje laten afkoelen 8 Kippenbouten ontvellen het vlees van de beenderen losmaken en in...

Page 123: ...l plaatsen Gedurende ca 1 minuut op stand 1 snijden dan gedurende ca 1 minuut de snelheid verhogen naar stand 5 2 Eventueel de massa met de spatel naar onderen schuiven 3 Olie suiker en kerriepoeder in de mengkom gieten en wortelen gedurende 5 minuten op 120 C op stand 1 laten braden De maatbeker niet in het deksel plaatsen 4 Groentebouillon in de mengkom gieten en gedurende 8 minuten op 120 C op ...

Page 124: ...op 80 C op stand 1 gedu rende ca 8 9 minuten tot de pasta gaar is zie instructie op de verpakking Königsberger gehaktballetjes Porties ca 4 Bereidingstijd ca 40 minuten Ingrediënten 40 g paneermeel 100 g uien 1 ei tl zout tl peper 400 g gemengd gehakt 700 g aardappelen in stukken 800 ml water 1 blokje vleesbouillon Kappertjessaus 200 g bouillon van de gehaktballetjes 200 ml room 5 ml citroensap 50...

Page 125: ...ediënten behalve de kappertjes aan de bouillon in de mengkom toevoe gen en gedurende 5 min op 100 C op draaistand 3 opwarmen 10 De kappertjes toevoegen en gedurende 10 seconden op stand 2 mengen De Königsberger gehaktballetjes met aardappelen en een groene salade serveren Brood Bereidingstijd ca 1 uur Ingrediënten 400g tarwemeel 40 g gist 1 tl suiker 350 ml karnemelk 3 el olie TL zout Bereiding 1 ...

Page 126: ...09747_de en fr nl_V3 indb 126 09747_de en fr nl_V3 indb 126 11 12 2015 12 49 29 11 12 2015 12 49 29 ...

Page 127: ...09747_de en fr nl_V3 indb 127 09747_de en fr nl_V3 indb 127 11 12 2015 12 49 29 11 12 2015 12 49 29 ...

Page 128: ...09747_de en fr nl_V3 indb 128 09747_de en fr nl_V3 indb 128 11 12 2015 12 49 29 11 12 2015 12 49 29 ...

Reviews: