![Gorenje IDKG 9545 E Installation And Maintenance Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/gorenje/idkg-9545-e/idkg-9545-e_installation-and-maintenance-manual_2246126006.webp)
M
å
ten
å
tilknytte ventilasjonshetten til
ventilasjonskanalen p
å
, i
å
pen modus
Aansluitingswijze
van
kap
op
ventilatieschoorsteen, bij werking in
geopende modus
Mod de conectare a hotei la co
ş
ul de
ventila
ţ
ie,
în
cazul
modului
de
func
ţ
ionare deschis
Поврзување
на
аспираторот
со
вентилациониот
канал
при
отворен
режим
на
работа
Gaubto pajungimo prie ventiliacijos
kamino b
ū
das, darbo atviroje sistemoje
atveju
D
ū
mu nos
ū
c
ē
ja piesl
ē
gšana ventil
ā
cijas
šahtai, ventil
ā
cijas rež
ī
m
ā
Istruzione di collegamento della cappa
al camino di ventilazione, con il modo
aperto di funzionamento
Az
elszívó
csatlakoztatása
a
szell
ő
z
ő
kéményhez, nyílt üzemmód
mellett
Anschluss an den Lüftungsschornstein
bei Abluftbetrieb
Mode d’installation de la hotte dans la
cheminée de ventilation en mode
ouvert du travail
Liesituulettimen
asennus
poistoilmakanavaan, tuuletustoiminnon
ollessa auki
Õ
hupuhasti
paigaldamine
ventilatsiooniga avatud töörežiimil
Connecting the hood to the ventilation
duct, when in open mode
En m
å
de til at forbinde emh
æ
tten med
en luftkonditionering skorsten i den
å
bne funktion
Zp
ů
sob
zapojení
digesto
ř
e
do
ventila
č
ního komínu p
ř
i otev
ř
eném
módu
Н
ачин
на
подключване
на
козирката
към
вентилационния
комин
при
отворен
режим
на
работата
N
аč
in n
а
k
ој
i s
е
а
spir
а
t
о
r priklju
č
u
је
n
а
v
е
ntil
а
ci
о
ni dimnj
а
k, k
о
d
о
tv
о
r
е
n
о
g
sist
е
m
а
r
а
d
а
С
посаб
падключэння
выцяжкі
да
вентыляцыйнага
коміну
пры
адкрытым
рэжыме
працы
Sposób pod
łą
czenia okapu do komina
wentylacyjnego, przy otwartym trybie
pracy
Bacal
ı
modda
çal
ış
aca
ğı
zaman
davlumbaz
ı
n havaland
ı
rma kanal
ı
na
ba
ğ
lanmas
ı
Part 6.
В
становлення
або
заміна
вуглецевих
фільтрів
1.
В
углецеві
фільтри
використовуються
тільки
для
закритого
робочого
режиму
2.
Д
оступні
як
додаткові
аксесуари
Montering eller byte av kolfilter
1.Kolfilter används endast vid
sluten cirkulation
2.Tillgängliga som tillval
Instalar o cambiar los filtros de carbono
1. Se utiliza los filtros de carbono
sólo
con
el
modo
de
funcionamiento cerrado
2. Disponibles como accesorios
complementarios
Instalacija ali zamenjava ogljikovih
filtrov
1.
Ogljikovi filtri se uporabljajo
samo za na
č
in dela v zaprtem.
2.
Dostopna kot dodatna akcesorija.
Vkladanie a výmena uhlíkových filtrov
1. Uhlíkové filtre používané len pri
uzatvorenom spôsobe
č
innosti
2.
Prístupné
ako
dodato
č
né
vybavenie
-Postavljanje ili zamjena ugljenih
filtera
1. Ugljeni filteri se rabe samo kod
zatvorenoga sistema rada.
2. Dostupni kao doknadni dijelovi.
И
сталирање
или
замена
угљених
филтера
1.
У
гљени
филтери
се
користе
увек
за
затворени
систем
рада
.
2.
Д
оступни
су
као
додатна
опрема
.
У
становка
или
замена
угольных
фильтров
1.
У
гольные
фильтры
используются
только
для
закрытого
режима
работы
2.
М
ожно
приобрести
в
качестве
дополнительных
аксессуаров
Montarea sau schimbarea filtrelor de
c
ă
rbune
1.Filtrele de c
ă
rbune sunt utilizate
numai în modul de lucru închis
2.Disponibile ca
ş
i accesorii
adi
ţ
ionale
Colocaç
ã
o ou troca dos filtros de
carv
ã
o
1.Os filtros de carv
ã
o s
ã
o usados
somente no trabalho de modo
fechado
2.Disponíveis como acessórios
adicionais
Installasjon eller utbytting av kullfiltre
1.
Kullfiltre brukes bare i
lukket modus
2.
Tilgjengelige
som
tilleggstilbeh
ø
r
Plaatsing of vervanging van koolfilters.
1.Koolfilters worden uitsluitend
gebruikt bij werking in gesloten
modus.
2.Verkrijgbaar als aanvullende
accessoires.
Montajul sau schimbarea filtrelor de
carbon
1. Filtre de carbon utilizate numai
pentru
modul
închis
de
func
ţ
ionare
2.
Accesorii
suplimentare
disponibile
С
тавање
или
замена
на
јаглените
филтри
1.
Ј
аглените
филтри
се
користат
само
при
затворен
режим
на
работа
2.
Н
а
располагање
како
помо
ш
на
опрема
Aktyviosios anglies filtr
ų
į
taisymas
arba keitimas
1.
Aktyviosios anglies filtrai
yra taikomi tik dirbant
uždaroje sisitemoje
2.
Pateikiami
kaip
papildomieji aksesuarai
Ogles filtru ielikšana vai mai
ņ
a
1.
Ogles filtri lietojami
tikai
recirkul
ā
cijas
rež
ī
m
ā
2.
Pieejami k
ā
papildus
aksesu
ā
ri
Montaggio o cambio dei filtri a carbone
1.Filtri a carbone usati solo con il
modo chiuso di funzionamento
2.Disponibili in quanto accessori
supplementari
Szénsz
ű
r
ő
k behelyezése vagy cseréje
1.A szénsz
ű
r
ő
k kizárólag zárt
üzemmódban alkalmazandók
2.Külön kiegészít
ő
ként elérhet
ő
Montage
oder
Austausch
der
Aktivkohlefilter
1.Aktivkohlefilter werden nur bei
Umluftbetrieb verwendet
2.Als Zubehör erhältlich
Installation ou échange des filtres en
charbon
6
Summary of Contents for IDKG 9545 E
Page 2: ......