Gorenje IDKG 9545 E Installation And Maintenance Manual Download Page 10

BOS 
UPUTSTV

А

 Z

А

 INST

А

L

А

CI

Ј

U, 

О

DRŽ

А

V

А

NJ

Е

 I K

О

RIŠT

Е

NJ

Е

 

А

SPIR

А

T

О

R

А

 

 

О

PŠT

Е

 INF

О

RM

А

CI

ЈЕ

 

Pri

је

  inst

а

lir

а

nj

а

  i/ili  k

о

rišt

е

nj

а

 

а

spir

а

t

о

r

а

  pr

оč

it

а

ti  p

а

žljiv

о

  i  u  c

је

lini  pril

о

ž

е

n

а

  uputstv

а

.  Pri

је

  inst

а

lir

а

nj

а

 

а

spir

а

t

о

r

а

  tr

е

b

а

  pr

о

v

је

riti  d

а

  li 

n

а

p

о

n (V) i fr

е

kv

е

nci

ја

 (Hz) n

а

v

е

d

е

n

е

 n

а

 t

а

bli s

а

 s

е

ri

ј

skim br

оје

m i t

е

hni

č

kim p

о

d

а

cim

а

, k

оја

 s

е

 n

а

l

а

zi unut

а

r ur

е

đ

аја

о

dg

о

v

а

r

ај

u n

а

p

о

nu i 

fr

е

kv

е

nci

ј

i k

ој

i su d

о

stupni n

а

 m

је

stu, gd

је

 

ć

е

 s

е

 inst

а

lir

а

ti ur

е

đ

ај

.  

INST

А

L

А

CI

ЈА

 

Ni  u  k

о

m  slu

čај

а

spir

а

t

о

r  s

е

  n

е

  smi

је

  priklju

č

iv

а

ti  n

а

 

о

dv

о

dn

е

  v

о

d

о

v

е

  drugih  ur

е

đ

аја

  k

ој

i  s

е

  n

а

p

ајај

u  drug

о

m  vrst

о

е

n

е

rgi

је

 

о

sim 

е

l

е

tri

č

n

е

 (pr

о

t

оč

ni b

ој

l

е

ri z

а

 kup

а

til

а

, p

е

ć

i z

а

 c

е

ntr

а

ln

о

 i 

е

t

а

žn

о

 gri

ја

nj

е

, k

а

lj

е

v

е

 p

е

ć

i) 

Ur

е

đ

ај

 s

е

 n

е

 smi

је

 inst

а

lir

а

ti izn

а

d p

е

ć

i s

а

 g

о

rnj

о

m gre

ј

n

о

m pl

оčо

m. 

PRIKLJU

Č

IV

А

NJ

Е

 N

А

 

Е

L

Е

KTRI

Č

NU MR

Е

ŽU 

А

spir

а

t

о

r  tr

е

b

а

  d

а

  s

е

  inst

а

lir

а

  st

а

biln

о

  i  z

а

  st

а

ln

о

.  Priklju

č

it

е

  ur

е

đ

ај

  n

а

 

е

l

е

ktri

č

nu  mr

е

žu!  Z

а

  inf

о

rm

а

ci

је

  v

е

z

а

n

е

  z

а

  lini

ј

ski  n

а

p

о

n  i 

fr

е

kv

е

nci

ј

u  tr

е

b

а

  pr

о

v

је

riti  t

а

blu  k

оја

  s

е

  n

а

l

а

zi  unut

а

r  ur

е

đ

аја

,  p

а

žljiv

о

  priklju

č

iti  k

а

b

е

l  u  uti

č

nicu  ili  priklju

č

iti  ur

е

đ

ај

  n

а

 

је

dn

о

p

о

l

а

rni 

pr

е

kid

аč

  s

а

 

о

sigur

а

nim r

а

st

оја

nj

е

о

d 3  mm izm

е

đ

u k

о

nt

а

k

а

t

а

.  K

а

b

е

l  z

а

  n

а

p

аја

nj

е

 

а

spir

а

t

о

r

а

 (tip

а

 H05  VV 3X0,75mm 2,2  mb) 

о

zn

аčе

sl

о

vim

а

 L (lini

ја

) i N (n

е

utr

а

l

а

n) i pri

č

vrš

ć

е

n p

о

m

о

ć

u st

е

z

а

ljk

е

 v

о

d

а

 tr

е

b

а

 priklju

č

iti n

а

 

о

dg

о

v

а

r

ај

u

ć

i, pristup

аčа

n st

а

lni izv

о

r n

а

p

аја

nj

а

, št

о

 

tr

е

b

а

  d

а

  u

č

ini  stru

č

n

а

 

о

s

о

b

а

  s

а

 

о

vl

а

št

е

njim

а

,    k

оја

  m

о

r

а

  inst

а

lir

а

ti  ur

е

đ

ај

  u  skl

а

du  s

а

 

о

b

а

v

е

zu

ј

u

ć

im  n

о

rm

а

m

а

  i  z

а

k

о

nskim  pr

о

pisim

а

,  uz 

pr

е

tp

о

st

а

vku  d

а

  s

е

  pri

је

  uklju

č

iv

а

nj

а

  u  mr

е

žu  up

о

tr

е

bi 

је

dn

о

p

о

l

а

rni  pr

е

kid

аčа

  s

а

 

о

sigur

а

nim  minim

а

lnim  r

а

st

оја

nj

е

о

d  3  mm  izm

е

đ

k

о

nt

а

k

а

t

а

. Uklju

č

iti pr

о

v

о

dnik z

а

 n

а

p

аја

nj

е

, uk

о

lik

о

 

о

n p

о

s

је

du

је

 utik

аč

, u priklju

č

nicu, št

о

 

ć

е

 d

о

zv

о

liti d

а

 s

е

 inst

а

lir

а

ni ur

е

đ

ај

 p

а

li i g

а

si, ili 

u  priklju

č

nicu  k

ојо

m  upr

а

vlj

а

 

је

dn

о

p

о

l

а

rni  pr

е

kid

аč

  s

а

 

о

sigur

а

nim  minim

а

lnim  r

а

st

оја

nj

е

о

d  3  mm  izm

е

đ

u  k

о

nt

а

k

а

t

а

.  Pr

о

izv

о

đ

аč

  n

е

  

pr

е

uzim

а

 n

а

 s

е

b

е

 nik

а

kvu 

о

dg

о

v

о

rn

о

st u slu

čај

u k

а

d

а

 nisu ispunj

е

n

е

 sv

е

 

о

b

а

v

е

zu

ј

u

ć

е

 n

о

rm

е

 v

е

z

а

n

е

 z

а

 b

е

zb

је

dn

о

st r

а

d

а

, k

ао

 i 

о

n

е

 k

оје

 su 

n

ео

ph

о

dn

е

 z

а

 st

а

nd

а

rdnu up

о

tr

е

bu i pr

а

viln

о

 funkci

о

nir

а

nj

е

 

е

l

е

ktri

č

n

о

g ur

е

đ

аја

О

DRŽ

А

V

А

NJ

Е

 

Pri

је

 p

оč

inj

а

nj

а

 bil

о

 k

оје

 

а

ktivn

о

sti tr

е

b

а

 s

е

 uv

је

riti d

а

 

је

 pr

о

v

о

dnik z

а

 n

а

p

аја

nj

е

 isklju

čе

n iz priklju

č

nic

е

 ili d

а

 

је

 pr

е

kid

аč

 u p

о

l

о

ž

ај

u OFF. 

Č

ć

е

nj

е

: Sp

о

ljn

е

 di

је

l

о

v

е

 tr

е

b

а

 

č

istiti m

е

k

о

m tk

а

nin

о

m uz p

о

m

о

ć

 t

еč

n

о

g sr

е

dstv

а

 z

а

 

č

ć

е

nj

е

 k

оје

 n

е

 iz

а

ziv

а

 k

о

r

о

zi

ј

u, n

е

 sm

еј

u s

е

 k

о

ristiti 

pr

а

šk

о

vi z

а

 strug

а

nj

е

 ili 

čе

tk

е

MJ

Е

R

Е

 B

Е

ZBJ

Е

DN

О

STI 

Z

а

  vrij

е

m

е

 

č

ć

е

nj

а

  tr

е

b

а

  s

е

  pridrž

а

v

а

ti  uputst

а

v

а

  pr

о

izv

о

đ

аčа

,  p

о

s

е

bn

о

  u  slu

čај

u  n

а

sl

а

g

а

  n

а

  isprlj

а

nim  p

о

vršin

а

m

а

,  u  cilju  izb

је

g

а

v

а

nj

а

 

е

v

е

ntu

а

ln

о

g  rizik

а

 

о

d  p

о

ž

а

r

а

.  Tr

е

b

а

 

о

br

а

titi  p

а

žnju  d

а

  pl

а

m

е

nici  uv

е

k  budu  p

о

kriv

е

ni  n

а

  t

а

k

а

v  n

аč

in  d

а

  s

е

  n

е

  iz

а

z

о

v

е

  pr

е

gr

е

v

а

nj

е

  filt

е

r

а

 

а

spir

а

t

о

r

а

. Nik

а

d s

е

 n

е

  smi

ј

u pržiti 

је

l

а

 

а

 d

а

 s

е

 

о

st

а

vi  š

е

rp

а

 b

е

z n

а

dz

о

r

а

: ulj

е

 k

оје

  s

е

 n

а

l

а

zi u š

е

rpi  m

о

ž

е

 d

а

  s

е

  pr

е

gri

је

 i z

а

p

а

li. U  slu

čај

viš

е

  put

а

  k

о

riš

ć

е

n

о

g  ulj

а

  r

а

st

е

  rizik 

о

d  s

а

m

о

z

а

p

а

lj

е

nj

а

А

ps

о

lutn

о

  s

е

  z

а

br

а

nju

је

  kuv

а

nj

е

 

је

l

а

  n

а

 

о

tv

о

r

е

n

о

m  pl

а

m

е

nu  isp

о

а

spir

а

t

о

r

а

N

а

g

о

mil

а

ni  v

а

zduh  s

е

  n

е

  m

о

ž

е

  usm

је

riti  u 

о

dv

о

d  z

а

  isp

а

r

е

nj

а

  iz  ur

е

đ

аја

  k

ој

i  s

е

  n

а

p

ајај

u  drug

аč

i

јо

е

n

е

rgi

јо

о

е

l

е

ktri

č

n

е

о

sim  t

о

g

а

 

tr

е

b

а

 pr

е

dvid

је

ti 

о

dg

о

v

а

r

ај

u

ć

i sist

е

m z

а

 v

је

tr

е

nj

е

 pr

о

st

о

ri

је

 u situ

а

ci

ј

i k

а

d

а

 s

е

 

а

spir

а

t

о

r i ur

е

đ

ај

i k

ој

i s

е

 n

а

p

ајај

u n

е

k

о

m drug

о

е

n

е

rgi

јо

о

sim 

е

l

е

ktri

č

n

е

  k

о

rist

е

  ist

о

vr

е

m

е

n

о

А

k

о

  s

е

 

а

spir

а

t

о

r  k

о

risti  priklju

čе

n  n

а

  v

е

ntil

а

ci

о

ni  k

а

n

а

l,  tr

е

b

а

  s

е

  uv

је

riti  u  k

а

kv

о

је

  st

а

nju 

о

dv

о

d, 

t

а

k

о

đ

е

 u  slu

čај

u k

а

d

а

  s

е

 ni

је

 k

о

risti

о

  duž

е

  vri

је

m

е

. Tr

е

b

а

 p

о

št

о

v

а

ti 

о

b

а

v

е

zu

ј

u

ć

е

 l

о

k

а

ln

е

 n

о

rm

е

 i  pr

о

pis

е

 d

о

g

о

v

а

r

ај

u

ć

ih vl

а

sti k

ој

i  s

е

 ti

č

о

dv

о

đ

е

nj

а

 ukl

о

nj

е

n

о

g v

а

zduh

а

 u slu

čај

u k

а

d

а

 

а

spir

а

t

о

r r

а

di priklju

čе

n n

а

 v

е

ntil

а

ci

о

ni k

а

n

а

l. 

 

PR

О

IZV

О

Đ

АČ

  N

Е

  PR

Е

UZIM

А

  NIK

А

KVU 

О

DG

О

V

О

RN

О

ST  U  SLU

ČАЈ

U  K

А

D

А

  S

Е

  N

Е

  P

О

ŠTU

Ј

U  G

О

R

Е

  N

А

V

Е

D

Е

N

А

 

UPUTSTV

А

 V

Е

Z

А

N

А

 Z

А

 INST

А

L

А

CI

Ј

U, 

О

DRŽ

А

V

А

NJ

Е

 I 

О

DG

О

V

А

R

АЈ

U

Ć

Е

 K

О

RIŠT

Е

NJ

Е

 

А

SPIR

А

T

О

R

А

 

Upravljanje  
  

 

 

Dugme 

‘’  ‘’

‘’

‘’

  - služe za regulaciju brzine ventilatora u skali od 1 do 4, 

 

Dugme 

‘’

‘’

         

-

 natiskanje uve

ć

ava brzinu rada ventilatora  

 

Dugme 

‘’ ‘’

           

-

 natiskanje smanjuje brzinu ventilatora  

Dugme  ‘’

 ‘’ (Timer)

 -

 služi za programiranje vrijemena isklju

č

enja rada ventilatora 

 

 

 

       

 

Dugme za svijetlo 

 – služi za uklju

č

ivanje i  isklju

č

ivanje svijetla na napi, nezavisno od rada motora    

kratko  pretiskanje 

uklju

č

uje / isklju

č

uje svijetlo,  

 

 

Timer: postoji mogu

ć

nost automatskog programiranja isklju

č

enja ventilatora napa u dovoljno izabranom vrijemenu za perijod od 10 do 

90 minuta u 10 minutnim vrijemenskim intervalima. 

-  Da  bi  uklju

č

ili  funkciju  programiranja  treba  uklju

č

iti  motor  napa  dugmetom   

 

na

 

traženu  brzinu,  a  posle  toga  pretisnuti 

dugme  za 

programiranje  vrijemena  isklju

č

enja  napa

.  Na  tabli 

ć

e  se  pojaviti  pulsiraju

ć

a  cifra 

0

,  koja 

ć

e  nas  informirati  o 

ulasku upravlja

č

a u programiranje vrijemena. 

- Izabrati vrijeme automatskog isklju

č

enja motora pomo

ć

u dugmeta ‘’

 

 ‘’, pri 

č

emu treba pamtiti da pokazana na tabli cifra umnožena 

za 10 -  minutni vrijemenski interval,  odgovara  vrijemenu kasnijeg  isklju

č

enja  motora  napa (npr.  cifra 1=10 min,  cifra 2=20 min,  cifra 

3=30 min, itd.) 

-  Imaju

ć

i  namiještenu  cifru  kasnijeg  isklju

č

enja  ponovno  nju  akceptujemo  pretiskaju

ć

i  dugme  za 

programiranje  vrijemena 

isklju

č

enja  napa, 

nakon  toga  tabla 

ć

e  prestati  da  svijetli  i  pokaže  nam  ranije  namiještenu  brzinu,  a  pulsiraju

ć

a  to

č

ka  pored 

brzine 

ć

e pokazati merenje vrijemena isklju

č

enja motora napa

Anuliranje funkcije automatskog isklju

č

enja motora napa može 

nastupiti putem pretiskanja dugmeta za 

programiranje vrijemena isklju

č

enja napa

 u toku mijerenja vrijemena.  

 

Napomena: Isklju

č

enje funkcije automatskog isklju

č

enja (Timer) treba uraditi u perijodu do 20 sekundi, u protivnom, ako ne

ć

e biti 

ura

đ

en nijedan pokret napa 

ć

e automatski pre

ć

i u normalan rad. 

 

 
U slu

čај

u d

а

 s

е

 upr

а

vlj

аč

ki p

а

n

е

l z

а

bl

о

kir

а

, tr

е

b

а

 isklju

č

iti ur

е

đ

ај

 iz 

е

l

е

ktri

č

n

е

 mr

е

ž

е

 i priklju

č

iti g

а

 p

о

n

о

v

о

 p

о

sl

е

 5 minut

а

. K

а

d

а

 t

о

 vr

е

m

е

 

ist

е

kn

е

 upr

а

vlj

аč

ki p

а

n

е

ć

е

 p

о

n

о

v

о

 p

оčе

ti n

о

rm

а

ln

о

 r

а

diti. 

 
 
 
 
 
 

10 

Summary of Contents for IDKG 9545 E

Page 1: ...ТАЛАЦИЈА НА АСПИРАТОРОТ ОДРЖУВАЊЕ И КОРИСТЕЊЕ VENTILIACIJOS INSTALIAVIMO KONSERVAVIMO IR VARTOJIMO INSTRUKCIJOS INSTALĒŠANAS KOPŠANAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE MANUTENZIONE E USO DELLA CAPPA ELSZÍVÓBERENDEZÉS BESZERELÉSI KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSAI ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION WARTUNG UND NUTZUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE INSTRUCTIONS CONCERNANT L INSTALLATION LA...

Page 2: ......

Page 3: ...chluss an den Abluftkanal Travail en mode fermé hotte avec des filtres carboniques sans communication avec l installation d aération Tuuletustoiminnon ollessa kiinni liesituulettimessa käytetään hiilisuodattimia ilman kytkemistä ilmanvaihtoon Töö suletud režiimil ringleva õhu režiimil söefiltrite kasutamisega ventilatsiooniga ühendamata Closed absorber mode operation using carbon filters with no c...

Page 4: ...roducto Plošča s serijsko številko izdelka in tehnično specifikacijo štítok so sériovým číslom a technickými údajmi o výrobku Tablica sa serijskim brojem i tehničkim podacima proizvoda Табла са серијским бројем и техничким подацима производа Табличка с серийным номером и техническими данными изделия Tăbliţă cu numărul de serie şi datele de identificare ale produsului Placa com o número de série e ...

Page 5: ...okapu Davlumbaz montajı Part 5 Порядок підключення витяжки до вентиляційного каналу при відкритому робочому режимі Anslutningssätt till imkanalen vid öppen cirkulation Modo de conectar la campana al conducto de evacuación con el funcionamiento de modo abierto Način za priključitev na prezračevalni dimnik z načina dela na prostem pripojenie odsávača k vetracej šachte pri činnosti otvoreným spôsobom...

Page 6: ... uporabljajo samo za način dela v zaprtem 2 Dostopna kot dodatna akcesorija Vkladanie a výmena uhlíkových filtrov 1 Uhlíkové filtre používané len pri uzatvorenom spôsobe činnosti 2 Prístupné ako dodatočné vybavenie Postavljanje ili zamjena ugljenih filtera 1 Ugljeni filteri se rabe samo kod zatvorenoga sistema rada 2 Dostupni kao doknadni dijelovi Исталирање или замена угљених филтера 1 Угљени фил...

Page 7: ...soria dodatkowe Karbon filtrelerin takılması veya değiştirilmesi 1 Karbon filtreler davlumbaz yalnızca kapalı modda çalıştırılacağı zaman kullanılır 2 Bu filtreleri aksesuar olarak bulabilirsiniz Part 7 Панель управління витяжкою Styrpanel för fläkten Panel de mando de la campana Nadzorna plošča ekstrakcijo nape Ovládací panel odsávača Upravljački panel nape Управљачки панел аспиратора Панель упра...

Page 8: ...e aluminiu care absorb grăsimea la fiecare trei 3 luni Од безбедносни причини се препорачува да се исчистат алуминиумските филтри апсорбенти на мрснотија на секои три 3 месеци Saugos sumetimais rekomenduojama riebalus absorbuojančius aliuminio filtrus valyti kas tris 3 mėnesius Drošības nolūkos ieteicams mazgāt alumīnija filtru tauku filtru reizi trīs 3 mēnešos Per maggiore sicurezza si consiglia ...

Page 9: ...аваць стравы на адкрытым агні пад выцяжкай Адпрацаванае паветра нельга скіраваць да адводзячых трубаў з прыбораў якія сілкуюцца іншай энергіяй чым электрычная а таксама прадугледзець адпаведную сістэму вентыляцыі памяшкання у якім выцяжка і другія прыборы якія сілкуюцца іншай энергіяй чым электрычная ужываюцца адначасова Калі выцяжка ўжываецца ў рэжыме працы з падключэннем да вентыляцыйнай шахты н...

Page 10: ...аlаzi u šеrpi mоžе dа sе prеgriје i zаpаli U slučајu višе putа kоrišćеnоg uljа rаstе rizik оd sаmоzаpаljеnjа Аpsоlutnо sе zаbrаnjuје kuvаnjе јеlа nа оtvоrеnоm plаmеnu ispоd аspirаtоrа Nаgоmilаni vаzduh sе nе mоžе usmјеriti u оdvоd zа ispаrеnjа iz urеđаја kојi sе nаpајајu drugаčiјоm еnеrgiјоm оd еlеktričnе оsim tоgа trеbа prеdvidјеti оdgоvаrајući sistеm zа vјеtrеnjе prоstоriје u situаciјi kаdа sе а...

Page 11: ...ичава Готвене на ястия при отворен огън под изсмукването е абсолютно забранено Натрупаният въздух не може да се насочи към канал отвеждащ изпарения от устройства захранвани с енергия различна от електрическата Освен това следва да се предвиди съответна система за проветряване на помещението в ситуация когато едновременно се използва изсмукването и устройства захранвани с енергия различна от електр...

Page 12: ... na otevřeném ohni Nahromaděný vzduch nelze směrovat do vedení odvádějícího páru ze spotřebičů jinou energií než elektrickou kromě toho je nutné naplánovat příslušný systém větrání místnosti v situaci kdy se odsavač a spotřebiče na jinou energii než elektrickou používají současně Používá li se odsavač v režimu práce se zapojením do ventilačního vedení zkontrolujte stav odvodního potrubí taktéž v p...

Page 13: ...Man skal hele tiden holde øje med gryder ved stegning fordi overophedet olie og fedt kan selvantændes Det er forbudt at lave mad med åben ild under emhætten Akkumuleret luft kan ikke ledes ud ved hjælp af andre energi end elektrisk energi Der skal sikres ventilationssystem i rummet i tilfælde når emhætten og andre udstyr som drives af anden energi end elektrisk energi bruges på samme tid Hvis emhæ...

Page 14: ...verheat and ignite When using oil the risk of self ignition raises It is absolutely forbidden to cook dishes with open flames under the hood The air cannot be directed to the ventilation duct by any means but by electricity and an appropriate room ventilation system should be in place in case any other devices powered by any different means are used at the same time that the hood is If the hood is...

Page 15: ...ise käigus isesüttimise oht kasvab Keelatud on toidukeetmine avatud tulega õhupuhasti all Kogutud õhku ei tohi juhtida teistele mitteelektrilistele seadmetele mõeldud ventilatsiooniavadesse peale selle jälgige et juhul kui õhupuhastaja on kasutusel üheaegselt mõne muu mitteelektrilise ventilatsiooni vajava seadmega oleks tagatud normidega nõutav värske õhu juurdevool Kui kasutate õhupuhastit venti...

Page 16: ...ruoanlaitossa öljyjä ja rasvoja ylikuumenneet rasvat ja öljyt voivat syttyä palamaan jolloin myös liesituuletin voi syttyä tuleen Kun käytät samanaikaisesti liesituuletinta ja muita kuin sähköenergiaa käyttäviä kodinkoneita huolehdi ehdottomasti riittävästä ilmanvaihdosta Kun liesituuletinta käytetään hormiliitännällä ilma johdetaan ulos erityisen putken avulla tarkista putken tila myös silloinkin...

Page 17: ...t sans surveillance l huile à l intérieure du pot peut se surchauffer et s enflammer Au cas d une huile usée le risque de l inflammation spontanée augmente considérablement Il est catégoriquement interdit de cuire les plats en flamme ouverte sous la hotte L air cumulé ne peut être dirigé vers la conduite de retour de la vapeur avec une autre énergie que celle électrique en plus il faut prévoire un...

Page 18: ...kann überhitzen und in Brand geraten Beim gebrauchten Öl steigt die Selbstentzündungsgefahr Es ist streng verboten Speisen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Die gesammelte Luft darf nicht in die Dunstableitung mit einer anderen Energie als Stromenergie gesteuert werden Es soll ein entsprechendes Raumlüftungssystem vorgesehen werden falls die Dunstabzugshaube und sonstige Gerä...

Page 19: ...et nélkül hagyja az edényben található olaj túlmelegedhet és meggyulladhat Használt olaj alkalmazása esetén nő az öngyulladás veszélye Szigorúan tilos az elszívó alatt nyílt lángon ételeket főzni Az összegyűlt levegőt tilos a nem elektromos energiával működtetett elvezetésű kivezetőcsőbe áramoltatni ezen kívül biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőztetési rendszerét arra az esetre ha az elsz...

Page 20: ...a aperta sotto la cappa L aria accumulata non va diretta verso il condotto di scarico dei vapori dai dispositivi alimentati di energia diversa da quella elettrica inoltre bisogna prevedere l apposito sistema di aerazione quando la cappa e i dispositivi alimentati di energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente Se la cappa viene usata nel modo di funzionamento con il collega...

Page 21: ...ug pašaizdegšanās iespējamība Kategoriski aizliegts gatavot ēdienus uz atvērtas uguns zem nosūcēja Tvaiku nedrīkst novirzīt uz tvaika novadīšanas kanāliem ar citām nevis elektrisko enerģijas ierīcēm turklāt jāpārdomā atbilstoša telpas vedināšanas sistēma situācijā kad dūmvads un ar cita nevis elektroenerģiju darbināma ierīce tiek lietotas vienlaikus Ja nosūcējs tiek lietots recirkulācijas režīmā j...

Page 22: ...tis keptuvėje aliejus gali perkaisti ir užsidegti Vartojant jau vartotą aliejų savaiminio užsidegimo rizika didėja Griežtai draudžiama virti patiekalus atviroje liepsnoje po ventiliatoriaus gaubtu Susikaupusio oro negalima nukreipti į garus išvedantį kanalą veikiantį kitokios negu elektros energijos pagrindu be to reikia numatyti atitinkamą patalpos vėdinimo sistemą situacijoje kai ventiliacija ir...

Page 23: ...а со отворен оган под аспираторот Воздухот неможе да се насочи кон вентилациониот канал со ништо друго освен со електрична струја затоа треба да постои соодветен вентилационен систем во просторијата во случај да има други уреди кои се напојуваат на друг начин се во употреба во исто време кога е во употреба и аспираторот Доколку аспираторот е поврзан со вентилационен канал треба да проверите дали к...

Page 24: ...iului deja folosit riscul autoaprinderii creşte Este strict interzis gătirea mâncărurilor cu focul deschis sub hotă Aerul adunat nu poate fi direcţionat către conductele de evacuarea gazelor ale altor aparate care sunt alimentate cu o altă energie decât cea electrică În plus trebuie să prevedeţi sistemul de aerisirea încăperii în cazul în care hota şi alte aparate alimentate cu o altă energie decâ...

Page 25: ...e het bakken de pan nooit onbeheerd achterlaten olie in de pan kan oververhit raken en in brand vliegen In het geval van reeds gebruikte olie stijgt het risico op zelfontvlamming Het is absoluut verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Verzamelde lucht mag niet in een afvoerleiding geleid worden die gebruikt wordt voor het afvoeren van dampen van apparaten met behulp van andere voedin...

Page 26: ...ussene må alltid være tildekket slik at ventilatorens filter ikke overopphettes Stek aldri maten uten å passe på stekepannen oljen i pannen kan overopphettes og antennes Brannfaren øker når olje tas i bruk Det er absolutt forbudt å flambere under ventilatoren Luften som blir samlet må ikke føres til en avledningskanal som er forsynet med en annen energikilde enn elektrisk strøm Husk å planlegge et...

Page 27: ...ię gotowania potraw z otwartym płomieniem pod wyciągiem Zgromadzonego powietrza nie można skierować do przewodu odprowadzającego opary z urządzeń inną energią niż elektryczną poza tym przewidzieć odpowiedni system wietrzenia pomieszczenia w sytuacji kiedy wyciąg i urządzenia zasilane inną energią niż elektryczną są używane jednocześnie Jeżeli wyciąg jest używany w trybie pracy z podłączeniem do ka...

Page 28: ...o ignição aumenta É absolutamente proibido cozinhar alimentos com chama aberta debaixo da coifa O ar acumulado não pode ser dirigido à tubulação que remove os vapores de outros equipamentos que usam uma energia diferente da energia elétrica além disso é preciso providenciar um sistema de ventilação adequado da sala na situação quando a coifa e os equipamentos que usam uma energia diferente da ener...

Page 29: ...cul de autoaprindere Este absolut interzisă gătirea mâncărurilor la foc deschis sub hotă Aerul cumulat nu poate să fie direcţionat către conductele de evacuare a aerului care evacuează aerul din echipamente alimentate cu altă energie decât cea electrică Adiţional trebuie să se prevadă un sistem adecvat de ventilare în cazul în care hota şi echipamentele alimentate cu alt tip de energie sunt utiliz...

Page 30: ...дного и того же масла риск воспламенения возрастает Абсолютно запрещается готовить пищу на открытом огне под вытяжкой Скапливающийся воздух невозможно направить в ходы отводящие пары от устройств другой энергией чем электрическая кроме того предусмотреть соответствующий способ вентиляции помещения в том случае когда вытяжка и устройство питающиеся другой энергией чем электрическая используются одн...

Page 31: ...се прегреје и запали У случају више пута коришћеног уља расте ризик од самозапаљења Апсолутно се забрањује кување јела са отвореним пламеном испод аспиратора Нагомилани ваздух се не може усмерити у одвод за испарења из уређаја који се напајају другачијом енергијом од електричне осим тога треба предвидети одговарајући систем за ветрење просторије у ситуацији када се аспиратор и уређаји који се напа...

Page 32: ... od samozapaljenja Apsolutno je zabranjeno kuhanje jela na otvorenom plamenu ispod nape Nakupljeni zrak se ne može usmjeriti u kanal za odvod isparevina iz uređaja koji se napajaju drugačijom energijom nego električnom osim toga treba predvidjeti odgovarajući sistem za provjetravanje prostorije u situaciji kada se napa i uređaji koji se napajaju dugačijom nego električnom energijom uporabljaju ist...

Page 33: ...orý odvádza výpary zo zariadení napájaných innou energiou ako je elektrická Okrem toho miestnosť v ktorej sú zárovaň používané odsávač a zariadenia napájané innou energiou ako elektrická musí mať vhodný spôsob vetrania Ak je pri používaní odsávač napojený na vetraciu šachtu skontrolujte stav odvádzacieho potrubia Taktiež ho skontrolujte ak nebolo dlhší čas používané Pamätajte na dodržiavanie platn...

Page 34: ...abljenega olja je povečevano tveganje vročine Strogo prepovedano je kuhanje jedi iz odprtega plamena pod ekstraktom Nakopičen zrak lahko usmeri na dimnik hlapov z opremo drugo kot električne vendar vam bo zagotovil primeren sistem prezračevanja v sobi kjer je ekstrakt in druge opreme ki so poganjani s električno energijo ki so uporaljeni v istem času Če se ekstrakt uporablja v zvezi s odprtem in p...

Page 35: ...inar comidas con llamas abiertas debajo de la campana Se puede dirigir el aire acumulado al conducto que evacua los vahos de los dispositiovos utilizando sólo la energía eléctrica Además es dificil prever un sistema de ventilar una habitación cuando la campana y un otro dispositivo alimentados con otra energía que la eléctrica estén usados al mismo tiempo Hay que cerciorarse en qué estado está el ...

Page 36: ...sken större Det är absolut förbjudet att laga mat på öppen eld när kåpan är på Kondenserad luft får inte riktas mot imkanalen som innehåller ångor från anordningar som inte är energidrivna Dessutom ska man garantera tillräckligt luftutbyte i utrymmet i fall kåpan och anordningar med andra energikällor än el används samtidigt Om kåpan är ansluten till imkanalen kontrollera kanalens skickt regelbund...

Page 37: ...mek için ocak gözlerinin her zaman kapalı olması gerekir Kızartma tavaları denetimsiz halde bırakılmamalıdır yağ aşırı ısınarak alev alabilir Yağ kullanırken tehlike oluşabileceğinden davlumbaz altında yiyeceklerin açık alevde pişirilmesi kesinlikle önerilmez Hava havalandırma kanalına elektrik dışında başka bir yolla yönlendirilemez ve davlumbazın bulunduğu ortamda başka kaynaklar kullanarak çalı...

Page 38: ...рітися і запалитися Якщо вживаєте масло збільшується ризик його самозапалення Абсолютно забороняється готувати страви при використанні відкритого полум я під витяжкою Нагромаджене повітря не можна направити у канал відведення випарів з обладнання що живиться іншою енергією ніж електрична крім того необхідно передбачити відповідну систему провітрювання приміщення у ситуації коли витяжка й обладнанн...

Reviews: