Gorenje DTG 6455AX Operating Instructions Manual Download Page 9

FIN – Käyttöohje 

Yleiset asennus- ja turvaohjeet: 

 

Laitteen  asennuksessa  on  noudatettava  tässä  käyttöohjeessa 
esitettyjä määräyksiä ja ohjeita  

 

Valmistaja  ei  vastaa  vaurioista,  jotka  aiheutuvat  käyttöohjeen 
vastaisista asennuksista  

 

Valmistajan tuotevastuu raukeaa, jos asianmukaisia 
pätevyyksiä omaamaton henkilö on tehnyt muutoksia 
liesituulettimen rakenteeseen.   

 

Jos  liesituuletinta  käytetään  kaasulla  tai  muilla  polttoaineilla 
toimivien  liesien  yllä,  on  huonetilassa  oltava  asianmukainen 
ilmanvaihto (ei koske suljetun kierron järjestelmää).  

 

Liesituulettimen alla ei saa käsitellä avotulta, esim. liekittää.  

 

Jos  liesituulettimen  mukana  toimitettu  virransyöttökaapeli 
vahingoittuu, se  on  korvattava  asianmukaisella  vastaavalla    tai 
alkuperäisellä, joita saa Valmistajalta tai erikoishuoltoliikkeistä.  

 

Liesituulettimen  poistoilmaa  ei  saa  johtaa  samaan  hormiin, 
johon johdetaan polttoainekäyttöisten laitteiden savukaasut ( ei 
koske suljetun kierron liesituulettimia). 

 

Ennen liesituulettimen kytkemistä sähköverkkoon ja koekäyttöä 
on  aina  tarkistettava,  että  virtakaapeli  on  oikein  asennettu  ja 
etteivät  liesituulettimen  rakenteet  purista  sitä  eivätkä  ole 
vahingoittaneet sitä asennuksen aikana.  

 

Ennen  laitteen  puhdistamista  on  virtapistoke  irrotettava 
pistorasiasta.   

 

Ellei  liesituuletinta  pidetä  puhtaana  ohjeiden  mukaan,  syntyy 
palovaara 

Käyttötarkoitus ja toiminta 
Liesituuletin on imutoiminen ja se on tarkoitettu johtamaan ulos 
keittiöhöyryt ja -hajut. Se voi olla myös suodintoiminen, jolloin siinä 
on  suljettu puhdistetun ilman palautuskierto takaisin huonetilaan.  
Liesituulettimen asennus 
Tuulettimen  kuvun  alimman  osan  ja  lieden  kuumenevien  osien 
etäisyyden  on  oltava  sähköliedellä  vähintään  45  cm  ja  kaasu-  tai 
kaasu-sähköliedellä vähintään 65 cm. Mikäli lieden asennusohjeissa 
on  määrätty  em.  suurempi  turvaväli  liesituulettimeen,  on  tätä 
määräystä noudatettava.  Liesituulettimen ja sen hormiston asennus 
on  esitetty  kuvassa    S3.    Asennuksessa  on  noudatettava  yleisiä 
ilman  sisätilasta  poistamista  koskevia  määräyksiä.  Kannattaa  ottaa 
huomioon,  että  kierresaumatun  alumiinisen  ilmastointiputken 
käyttäminen  poistohormina  heikentää  liesituulettimen  tehoa  ja  lisää 
ilmavirran aiheuttamaa ääntä.  
Sähkökytkennät 
Verkkojännitteen  on  vastattava  liesituulettimen  sisäpinnalla  olevissa 
Valmistajan  merkinnöissä  annettua  ohjearvoa.  Jos  tuulettimen 
toimitukseen  kuuluu  verkkoliitäntäkaapeli  pistokkeineen,  on  se 
liitettävä  sähkömääräykset  täyttävään  pistorasiaan,  joka  on 
helppopääsyisessä  paikassa.    Ellei  liesituulettimen  mukana  tule 
pistokkeellista  verkkoliitäntäkaapelia,  on  sen  asennus  annettava 
pätevälle sähköasentajalle.  
Liesituulettimen puhtaanapito 
Ennen  ryhtymistä  mihin  tahansa  tuulettimen  huoltotoimeen  on  se  
aina irrotettava sähköverkosta.. 
Laite  on  pestävä  kuumalla  saippua-/pesuainevedellä  kuivaksi 
puristettua  pesusientä  tai  puhdistusliinaa  käyttäen.    Puhdistus  on 
suoritettava  miedoilla 

pesuaineilla, 

ei  koskaan 

hankaavilla. 

Säännöllinen puhdistus parantaa  liesituulettimen toimintaa. 
Huomio: EI ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA ! 
Rasvanpoistosuodin 
Liesituulettimessa 

on 

alumiinisuodin. 

Suodin 

irrotetaan 

vapauttamalla  kiinnityssalvat  nuolen  osoittamaan  suuntaan  (kuva 
S1) Suodin on pestävä käsin, kun sitä on ensin liotettu 15 min.  40-
50ºC  lämpöisessä  pesuainevedessä.  Sen  jälkeen  se  huuhdotaan 
huolellisesti.  Suotimen  on  oltava  täysin  kuiva  ennen  asettamista 
takaisin  paikalleen.  Puhdistamaton  suodin  heikentää  jatkuvasti 
liesituulettimen 

tehoa 

ja 

voi 

aiheuttaa 

tulipalon.Pesujen 

vaikutuksesta  rasvanpoistosuodin  saattaa  menettää  alkuperäistä 
väriään.  Tällä  ei  kuitenkaan  ole  mitään  vaikutusta    sen 
suodatusominaisuuksiin.  
Aktiivihiilisuodin (vain suljetun kierron järjestelmään -kuva  S5) 
Liesituuletin  voidaan  varustaa  aktiivihiilisuotimilla.  Suotimien  paikka 
on  imurin  rakenteessa  .kuvan  S5  mukaisesti.  Tässä  järjestelmässä 
puhdistettu ilma johdetaan takaisin huonetilaan eikä tuuletin siis saa 
olla  yhdistetty  rakennuksen  ilmanvaihtokanaviin.  Jotta  liesituuletin 

toimisi  tarkoituksenmukaisesesti  eli  poistaisi  hajut,  on    sen 
aktiivihiilisuotimet  vaihdettava  3-6  kuukauden  välein.  Vaihtotarve 
riippuu tietenkin käytön vilkkaudesta. 
Lampun vaihto (kuva S2) 
Ryhdyttäessä  mihin  tahansa  lampun  vaihtoon  liittyvään  on  aina 
ensimmäinen  toimi  liesituulettimen  irrottaminen  sähköverkosta.  Jos 
tuuletin on juuri ollut käynnissä ja myös vaihdettava lamppu kuuma, 
on  odotettava  muutama  minuutti  jäähtymistä  ja  suoritettava  vaihto 
vasta sen jälkeen.. Huomio! Varo koskettamasta kuumia lamppuja !. 
Alumiinisen rasvasuotimen vaihto -kuva S1  
Lampun vaihto - kuva S2 
Liesituulettimen ja sen hormiston asennus – kuva S3 
Liesituulettimen mitat –kuva S4 
Aktiivihiilisuotimien vaihto -kuva S5 
Erikoismerkinnät ja symbolit: 
-(*) tämä osa kuuluu suljetun kierron liesituuletuksen järjestelmään 
-(**) tämä osa ei ole liesituulettimen toimituksessa  vakiovarusteena 
 

Tämä  merkintä  tuotteessa  tai  sen  asiakirjoissa 
tarkoittaa,  että  tuotetta  ei  luokitella  kotitalousjätteen 
mukana 

luovutettavaksi. 

Tällainen 

tuote 

on 

luovutettava 

romutettavaksi 

asianmukaiseen 

keräyspisteeseen  sen  sähkö-  ja  elektroniikkaosien  

materiaalien  uusiokäyttöä  varten.  Laite  on  romutettava  jätteiden 
keräystä  ja  uusiokäyttöä  koskevien  paikallisten  määräysten 
mukaisesti.  Lisätietoa  kyseisen  laitteen  materiaalien  uusiokäytöstä, 
laitteen 

romuttamisesta 

ym.saa 

ao. 

viranomaisilta, 

kierrätyskeskuksista tai liikkeestä, josta laite on ostettu.  

Elektroninen ohjaus  
Ohjauspaneeli on kuvun etureunassa. Ohjaustoiminnot on merkitty 
käyttökytkimiin seuraavin symbolein:. 
Valaistus 

 

”Lamppusymboli”  

käyttökytkintä painamalla liesituulettimen 

työvalo syttyy. Se sammuu painamalla samaa merkkivalon 
osoittamaa kytkintä.  

Imurin toiminnan ohjaus 

 

liesituulettimessa on  4-portainen tehonsäätö. 

 

Θ

-käyttökytkimellä liesituuletin käynnistyy sillä teholla, jolle se 

oli asetettuna ennen edellistä pysäytystä.  

 

- imurin pysäytys/ohjauksen lukitus 

 

 „-"  - imurin käynnistys vähimmäisteholla  tai  

- käyvän imurin toimintatehon alentaminen 

 

” - näytöllä aktiivisen tehoasetuksen osoitus 1-4  

 

„+” - imurin käynnistys heti enimmäisteholle   

- käyvän imurin toimintatehon  lisääminen 

 

” – kauko-ohjauksen infrapuna-anturi  

 
Automaattinen ajastinpysäytys 

Liesituuletin pysähtyy automaattisesti 2 tunnin kuluttua 
käynnistyksestä tai viimeisimmästä tehonmuutoksesta  

Kaukosäädin 
Kenttä, jossa tulettimen symboli 
„?” – tuletin päällä/pois päältä 
„+” – turbiinin nopeus nousee 
 „–„ –turbiinin nopeus laskee 
Kenttä, jossa valaistuksen symboli 
„?” – valo päällä/pois päältä 
„+” „– „ – toiminnot eivät toimi 
Magnetin avulla kaukosäädin voi liittää liesitulettimen tai muiden 
teräspintojen päälle. 

 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for DTG 6455AX

Page 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Page 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Page 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Page 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Page 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Page 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Page 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Page 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Page 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Page 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Page 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Page 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Page 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Page 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Page 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Page 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Page 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Page 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Page 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Page 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Page 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Page 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Page 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Page 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Page 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Page 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Page 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Page 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Reviews: