Gorenje DF5156W Operating Instruction Download Page 5

CZ - Návod k použiti 

Všeobecné bezpe

č

nostní podmínky a podmínky montáže: 

 

P

ř

i  montáži  za

ř

ízení  je  t

ř

eba  postupovat  podle  podmínek  a 

pokyn

ů

 uvedených v tomto návodu k použití.  

 

Výrobce  nenese  jakoukoli  zodpov

ě

dnost  za  škody  vzniklé  v 

d

ů

sledku instalace, která je v rozporu s návodem k použití. 

 

Veškeré  zm

ě

ny  v  konstrukci  odsáva

č

e  uskute

č

n

ě

né  osobami 

bez  p

ř

íslušných  oprávn

ě

ní  mají  za  následek  vylou

č

ení 

zodpov

ě

dnosti výrobce za výrobek. 

 

Pokud se bude odsáva

č

 nad varný panel používat sou

č

asn

ě

 se 

za

ř

ízeními,  která  spalují  plyn  nebo  jiná  paliva,  musí  být 

místnost  náležitým  zp

ů

sobem  v

ě

trána  (netýká  se  provozu 

v cirkula

č

ním režimu). 

 

Pod kuchy

ň

ským odsáva

č

em se nesmí používat otev

ř

ený ohe

ň

 

Pokud  dojde  k  poškození  trvalého  napájecího  p

ř

ívodu,  pak  je 

t

ř

eba jej nahradit speciálním vodi

č

em nebo vodi

č

em, který jako 

náhradní  díl  dodává  výrobce  nebo  specializované  servisní 
st

ř

edisko. 

 

Vzduch z odsáva

č

e nesmí být vyveden do komínového kanálu, 

který  je  ur

č

en  k  odvodu  spalin  ze  za

ř

ízení,  která  spalují  plyn 

nebo jiná paliva (netýká se odsáva

čů

 s cirkula

č

ním režimem). 

 

P

ř

ed  p

ř

ipojením  odsáva

č

e  k  sí

ť

ovému  napájení  a  ov

ěř

ením 

jeho  správné  funk

č

nosti  je  vždy  t

ř

eba  zkontrolovat,  zda  byl 

napájecí  p

ř

ívod 

ř

ádn

ě

  instalován  a  zda  b

ě

hem  montáže 

nedošlo k jeho p

ř

imá

č

knutí odsáva

č

em.  

 

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním je t

ř

eba vytáhnout zástr

č

ku z napájecí zásuvky. 

 

Pokud  se 

č

išt

ě

ní  nebude  provád

ě

t  podle  návodu,  hrozí  riziko 

požáru. 

Ur

č

ení a provozní podmínky 

Odsáva

č

 je ur

č

en k provozu v odsávacím režimu s vývodem par ven 

nebo ve vnit

ř

ním cirkula

č

ním režimu s filtrací (uzav

ř

ený ob

ě

h). 

Instalace odsáva

č

Minimální  vzdálenost  mezi  plochou,  na  které  se  nachází  nádobí  na 
kuchy

ň

ském varném panelu, a nejnižší 

č

ástí kuchy

ň

ského odsáva

č

musí být nejmén

ě

 45 cm v p

ř

ípad

ě

 sporák

ů

 elektrických a nejmén

ě

 

65  cm  v  p

ř

ípad

ě

  sporák

ů

  plynových  nebo  kombinovaných 

elektrických a plynových sporák

ů

. Pokud je v návodu tohoto varného 

za

ř

ízení  uvedena  v

ě

tší  vzdálenost  kuchy

ň

ského  odsáva

č

e,  je  t

ř

eba 

tento  pokyn  respektovat.

 

Montáž  odsáva

č

e  a  odsávacího  potrubí  z 

odsáva

č

e  je  uvedena  na  obr.  S3. 

 

B

ě

hem  montáže  odsáva

č

e  je 

t

ř

eba  dodržovat  všeobecn

ě

  závazné  p

ř

edpisy  týkající  se  odvodu 

vzduchu  z  místností.  Je  t

ř

eba  vzít  do  úvahy,  že  použití  spirálových 

hliníkových  potrubí  omezuje  výkon  odsáva

č

e  a  vede  ke  zvýšení 

hlu

č

nosti zp

ů

sobené proudícím vzduchem.

 

P

ř

ipojení k elektrické instalaci 

ť

ové  nap

ě

tí  musí  odpovídat  podmínkám  uvedeným  na  výrobním 

štítku  umíst

ě

ném  uvnit

ř

  odsáva

č

e.  Pokud  je  odsáva

č

  vybaven 

zástr

č

kou, je t

ř

eba ji p

ř

ipojit k zásuvce, které odpovídá požadavk

ů

závazných  p

ř

edpis

ů

  a  nachází  se  na  snadno  dostupném  míst

ě

Pokud  odsáva

č

  zástr

č

kou  vybaven  není,  je  t

ř

eba  sv

ěř

it  instalaci 

odsáva

č

e osob

ě

 s p

ř

íslušným oprávn

ě

ním.

 

Č

išt

ě

ní odsáva

č

e

 

P

ř

ed  zahájením  jakýchkoli 

č

inností  souvisejících s  údržbou  za

ř

ízení 

je  t

ř

eba  odsáva

č

  odpojit  od  elektrické  napájecí  sít

ě

.  Za

ř

ízení  lze 

umývat  horkou  vodou  s mýdlem  a  dob

ř

e  vyždímanou  hubkou.  K 

č

išt

ě

ní 

používejte 

šetrné 

prost

ř

edky, 

abrazivní 

prost

ř

edky 

nepoužívejte. Pravidelná údržba zlepší funk

č

nost odsáva

č

e.  

Poznámka: NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

 

Tukový filtr 

Odsáva

č

 je vybaven hliníkovým filtrem. Demontáž filtru se provádí 

posunutím zámk

ů

 ve sm

ě

ru znázorn

ě

ném šipkami (obr. S1). Filtr se 

musí umývat ru

č

n

ě

 tak, že se pono

ř

í do vody s 

č

istícím prost

ř

edkem 

o teplot

ě

 40-50°C na 15 minut. Po uplynutí 15 minut je t

ř

eba zahájit 

umývání a následn

ě

 filtr opláchnout. P

ř

ed op

ě

tovnou montáží do 

odsáva

č

e musí být filtr úpln

ě

 suchý. Zne

č

išt

ě

ný filtr systematicky 

snižuje výkon odsáva

č

e a m

ů

že být p

ř

í

č

inou vzniku požáru.  B

ě

hem 

umývání v my

č

ce nádobí se tukový filtr m

ů

že odbarvit. Nemá to však 

vliv na jeho filtra

č

ní schopnosti. 

Uhlíkový filtr (pouze pro uzav

ř

ený ob

ě

h – obr. S5) 

Odsáva

č

 lze vybavit uhlíkovými filtry. Filtry je t

ř

eba nasadit na t

ě

leso 

turbíny tak, jak to ukazuje obrázek S5. V takové p

ř

ípad

ě

 je vy

č

išt

ě

ný 

vzduch veden zp

ě

t do místnosti. Odsáva

č

 nemusí být v této variant

ě

 

p

ř

ipojen k odsávacímu potrubí. Aby byl zajišt

ě

ř

ádný provoz 

odsáva

č

e a aby bylo pohlcování pach

ů

 ú

č

inné, je t

ř

eba uhlíkové filtry 

pravideln

ě

 m

ě

nit (každých 3 až 6 m

ě

síc

ů

) podle toho, jak intenzívn

ě

 

se odsáva

č

 používá. 

Vým

ě

na osv

ě

tlovací žárovky (obr. S2) 

P

ř

ed zahájením jakýchkoli 

č

inností souvisejících s vým

ě

nou 

osv

ě

tlovací žárovky je t

ř

eba odsáva

č

 odpojit od elektrické napájecí 

sít

ě

.

 

Vým

ě

nu žárovky je t

ř

eba za

č

ít od odpojení odsáva

č

e od 

energetické sít

ě

. Pokud byl odsáva

č

 t

ě

sn

ě

 p

ř

ed tím v chodu, je t

ř

eba 

n

ě

kolik minut po

č

kat a po vychladnutí žárovky lze p

ř

istoupit k její 

vým

ě

n

ě

Pozor! Nedotýkejte se žárovek, dokud jsou horké. 

Vým

ě

na hliníkového filtru – obr. S1 

Vým

ě

na osv

ě

tlovací žárovky – obr. S2 

Montáž odsáva

č

e a odsávacího potrubí – obr. S3 

Rozm

ě

ry odsáva

č

e – obr. S4 

Vým

ě

na uhlíkových filtr

ů

 – obr. S5 

Symboly: 

-(*) ozna

č

uje díly ur

č

ené k montáži odsáva

č

e v režimu uzav

ř

eného 

ob

ě

hu 

-(**) ozna

č

uje díly, které nejsou sou

č

ástí p

ř

íslušenství odsáva

č

 
Symbol  nacházející  se  na  výrobku  nebo  na  p

ř

iložených  dokladech 

znamená,  že  tento  výrobek  není  klasifikován  jako 
odpad  domácích  elektrických  a  elektronických 
spot

ř

ebi

čů

.  Za  ú

č

elem  zneškodn

ě

ní  je  t

ř

eba 

za

ř

ízení  odevzdat  v  p

ř

íslušném  sb

ě

rném  st

ř

edisku 

odpad

ů

,  kde  bude  podrobeno  procesu  recyklace 

elektrických  a  elektronických  prvk

ů

.  Se  za

ř

ízením  je  t

ř

eba  naložit  v 

souladu  s  místními  p

ř

edpisy  týkajícími  se  zneškod

ň

ování  odpad

ů

Podrobné  údaje  na  téma  zneškod

ň

ování,  t

ř

íd

ě

ní  a  recyklace 

uvedeného  za

ř

ízení  lze  získat  na  místním  ú

ř

ad

ě

,  ve  firm

ě

,  která  se 

recyklací zabývá, nebo v obchod

ě

, kde byl výrobek zakoupen 

 
Ru

č

ní ovládání  

Ovládací  panel  se  nachází  na  pravé  stran

ě

  odsáva

č

e  a  p

ř

ístup  k 

n

ě

mu je možný po vysunutí zásuvky. 

Ovládání chodu turbíny 
„Symbol ventilátoru“ - pá

č

ka na levé stran

ě

 

„0” - pá

č

ka v dolní poloze - turbína vypnutá; 

 

„1” - pá

č

ka ve st

ř

ední poloze - turbína b

ě

ží s minimálními 

otá

č

kami; 

 

 

 „2”  -  

č

ka  v  horní  poloze  –  turbína  b

ě

ží  s maximálními 

otá

č

kami. 

Osv

ě

tlení 

„Symbol žárovky”  - pá

č

ka na pravé stran

ě

 

- 

č

ka v dolní poloze, osv

ě

tlení vypnuté; 

- pá

č

ka v horní poloze, osv

ě

tlení zapnuté. 

Odsáva

č

  je  vybaven  koncovým  spína

č

em,  který  se  p

ř

epíná 

vytažením/zasunutím zásuvky: 

 

vytažení zásuvky – spouští turbínu; 

 

zasunutí zásuvky – zastavuje turbínu. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for DF5156W

Page 1: ...szn lati Utas t s HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lieto anas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Instru o de uso PT Instructiune de exploatare...

Page 2: ...HS4 0x30 4xHS4 0x30 S 1 S3...

Page 3: ...S5 S1 S2 S4...

Page 4: ...BG Og lne warunki bezpiecze stwa i monta u 45 65 S3 S1 40 50 C 15 15 S5 S5 3 o 6 y S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 wignia 2 O...

Page 5: ...ou K i t n pou vejte etrn prost edky abrazivn prost edky nepou vejte Pravideln dr ba zlep funk nost ods va e Pozn mka NEPOU VEJTE ALKOHOL Tukov filtr Ods va je vybaven hlin kov m filtrem Demont filtru...

Page 6: ...r cktem Schramm Die Abzugshaube ist mit milden Reinigungsmitteln zu reinigen verwenden Sie keine Reibmittel Die regelm ige Wartung verbessert die Funktion der Abzugshaube Hinweis KEIN ALKOHOL VERWENDE...

Page 7: ...teret reng res i h nden ved at dykke det ned i vandet med opvaskemiddel i 15 minutter Vandtemperaturen 40 50 C Efter 15 minutter skal reng ring begyndes Efter filteret rengjordes skal det skylles F r...

Page 8: ...helepanu MITTE KASUTADA PUHASTAMISEKS ALKOHOLI Rasvafilter T mbekapp on varustatud alumiiniumfiltriga Filtri saab v lja v tta liigutades lukkusid noolega osutatud suunas Rys S1 Filtrit peab k sitsi p...

Page 9: ...uaineilla ei koskaan hankaavilla S nn llinen puhdistus parantaa liesituulettimen toimintaa Huomio EI ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA Rasvanpoistosuodin Liesituulettimessa on alumiinisuodin Suodin ir...

Page 10: ...re des moyens abrasifs L entretien r gulier am liorera le fonctionnement de la hotte Attention ALCOOL VITER Filtre anti graisses La hotte est dot e d un filtre en aluminium Il peut tre retir gr ce au...

Page 11: ...h mild agents without any abrasive substances Regular maintenance will improve the fume hood operation Attention DO NOT APPLY ALCOHOL Anti fat filter S1 The fume hood is equipped with an aluminum filt...

Page 12: ...koristiti sredstva za grebanje Pravilna uporaba pobolj ava rad nape POZORNOST DA SE NE KORISTI ALKOHOL Filter protiv masno e Napa ima aluminijev filter Filter se mo e izvaditi putem pomaknu a brava u...

Page 13: ...ppa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa provvi...

Page 14: ...szappanos melegv zzel kell lemosni j l kinyomott szivacs seg ts g vel Az elsz v berendez st finom tiszt t eszk z kkel kell tiszt tani csiszol anyagokat nem szabad haszn lni A rendszeres konzerv l s j...

Page 15: ...u vandeniu ir muilu gerai nuspausta kempine Valymui naudoti velnius valiklius nenaudoti vei iam j priemoni Reguliariai pri i rimas gartraukis veiks ilgiau ir efektyviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Rie...

Page 16: ...cija uzlabo nos c ja darb bu Uzman bu NELIETOT ALKOHOLU Filtrs pret taukiem Nos c js ir apg d ts ar alum nija filtru Filtru var izvilkt p rvieto ot sl dzienus ar bultu r d t virzien Z m S1 Filtru mazg...

Page 17: ...zachte reinigingsmiddelen gereinigd worden en er mogen geen schuurmiddelen gebruikt worden Regelmatig onderhoud verbetert de werking van de afzuigkap Opgelet GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Vetfilter De afzuig...

Page 18: ...ilde rengj ringsmidler man skal ikke bruke ripende midler Regelmessig vedlikehold forbedrer viftens virkem te OBS DET SKAL IKKE BRUKES ALKOHOL SOM RENGJ RINGSMIDDEL Fettfilter Viften er utstyrt med al...

Page 19: ...e wyci ni t g bk Okap nale y czy ci agodnymi rodkami nie nale y u ywa rodk w ciernych Regularna konserwacja polepszy dzia anie okapu Uwaga NIE STOSOWA ALKOHOLU Filtr przeciw t uszczowy Okap jest wypos...

Page 20: ...ves n o usar abrasivos A conserva o regular melhorar o funcionamento da coifa Aten o N O USAR LCOOL Filtro anti gordura A coifa est equipada com filtro de alum nio O filtro retirado ao deslocar fechos...

Page 21: ...bine stors Hota trebuie cur at cu detergen i u ori nu trebuie utilizate substan e abrazive Conservarea regulat va mbun t i func ionalitatea hotei Aten ie NU UTILIZA I ALCOOL Filtru de gr simi Hota es...

Page 22: ...RU 45 65 S3 S1 15 40 50 C 15 S5 S5 3 6 S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 2...

Page 23: ...en liten m ngd varmt vatten med milt reng ringsmedel Anv nd alltid milda reng ringsmedel Anv nd aldrig slipmedel Regelbundet uderh ll f rb ttrar fl ktk pans funktion Observera ANV ND ALDRIG SPRIT Fet...

Page 24: ...mi prostriedkami nesm sa pou va abraz vne prostriedky Pravideln dr ba zlep funk nos ods va a Pozn mka NEPOU VAJTE ALKOHOL Tukov filter Ods va je vybaven hlin kov m filtrom Filter sa vyber po posunut...

Page 25: ...ergente ne uporabljajte abrazivnih istil Redno in pravilno vzdr evanje izbolj uje delovanje nape POZOR NE UPORABLJAJTE SREDSTEV KI VSEBUJEJO ALKOHOL Ma obni filter Napa je opremljena z aluminijastim f...

Page 26: ...prati blagim sredstvima ne treba koristiti sredstva za grebanje Regularno i enje pobolj ava rad aspiratora NAPOMENA NE KORISTITI ALKOHOL Filter za masno u Aspirator ima aluminijumski filter Filter mo...

Page 27: ...z n al minyum filtresi var S 1 nolu resimde g sterilen kapaklar a arak filtre kart labilir A a da a kland eklinde filtreyi elde y kamak gerekir 40 50 C olan deterjanl suya 15 dakika i in konuluyor bun...

Page 28: ...UA 45 65 S3 S1 15 40 50 C 15 S5 S5 3 6 S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 2...

Reviews: