Goobay 53933 User Manual Download Page 6

53933

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-02

V1.0aw

Batterie externe à charge rapide sans fil

2  Description et fonction

2.1  Produit

Le produit est une batterie auxiliaire mobile et sert 

à charger ainsi qu‘à faire fonctionner des appareils 

mobiles via une connexion par câble ou une inter-

face de charge sans fil. 

2.2  Contenu de la livraison

Batterie externe à charge rapide sans fil, Câble de 

chargement, Mode d‘emploi

2.3  Eléments de commande

Voir la Fig. 1.

Affichage d‘état LED

Interface de charge-

ment sans fil

Bouton de fonction

Prise USB-C™

Prise USB-A QC 3.0

Prise Micro USB

Fiche USB-A

Fiche USB-C™

3  Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispo-

sitif d’une façon différente de celle décrite 

au chapitre „Description et Fonctions“ et 

„Consignes de sécurité“. Utilisez le produit unique-

ment dans des espaces intérieurs secs. Ne pas re-

specter ces instructions de sécurité et points de rè-

glement est susceptible de provoquer des accidents 

mortels, blessures et dommages à la personne et à 

ses biens.

IP20: Ce produit est protégé contre les corps étran-

gers de taille moyenne, mais pas contre les infiltra-

tions d‘eau.

4  Préparation

1. Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivi-

té et l‘intégrité.

2. Comparez les caractéristiques de tous les équi-

pements à utiliser et pour assurer la compati-

bilité.

5  Connexion et fonctionnement

5.1  Mise en marche et arrêt de la batterie 

externe

•  Appuyez sur le bouton de fonction 1x pour all-

umer la batterie externe.

•  Appuyez sur le bouton de fonction 2x pour étein-

dre la batterie externe.

La batterie externe s‘allume automatiquement lors-

que vous connectez un appareil mobile. La batterie 

externe s‘éteint automatiquement après 30 secon-

des si aucun appareil mobile n‘est connecté.

5.2  Chargement de la batterie externe

La batterie externe est livrée partiellement chargée. 

Chargez complètement la batterie externe avant de 

l‘utiliser pour la première fois !

1. Connectez la prise USB-C™ ou Micro-USB de la 

batterie externe à une source d‘alimentation USB 

via un câble de charge. 

Il peut s‘agir d‘un adaptateur de charge USB 

230 V, d‘un chargeur USB de voiture 12/24 V ou de 

la prise USB d‘un PC.

2. Débranchez toutes les connexions du câble 

après la charge.

5.3  Chargement d‘un appareil mobile via 

une connexion par câble

1. Connectez votre appareil mobile à la prise  

USB-C™ ou à l‘une des prises USB-A.  

Votre appareil mobile commencera à se charger.

Il n‘est pas recommandé de charger plusieurs ap-

pareils mobiles en même temps via la batterie 

externe. Si plusieurs appareils sont chargés en 

même temps, la fonction Quick Charge ne peut 

pas être utilisée.

2. Débranchez toutes les connexions du câble 

après la charge.

5.4  Chargement d‘un appareil mobile via 

l‘interface de charge

•  Placez un appareil mobile compatible sur l‘inter-

face de chargement sans fil. 

Votre appareil mobile commence à se charger.

5.5  Vérification de l‘état de charge

Voir la Fig. 2.

Appuyez brièvement sur le bouton de fonction pour 

afficher l‘état de la batterie. Si aucune LED ne s‘all-

ume malgré l‘appui sur le bouton de fonction, la bat-

terie externe est complètement vide. 

Pendant le processus de charge, les LED 1 à 4 clig-

notent en blanc. La LED 1 s‘allume en vert lorsque 

Quick Charge est active. La LED 4 s‘allume en bleu 

lorsqu‘un appareil mobile est en cours de charge-

ment via l‘interface sans fil. 

6  Maintenance, Entretien, Stockage 

et Transport

AVERTISSEMENT! 

Dommages matériels

•  Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour 

le nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents et de produits chi-

miques.

•  En cas de non-utilisation prolongée de la batte-

rie, rechargez-la tous les 3 mois afin d’en préser-

ver la capacité.

•  Conserver le produit hors de la portée des en-

fants et dans une ambiance sèche et protégé de 

la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti-

lisation.

•  Endroit frais et sec.

•  Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour 

le transport.

7  Instructions pour l’élimination

7.1  Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise 

au rebut des appareils électriques et électro-

niques avec les déchets domestiques est 

strictement interdite. Leurs composants doi-

vent être recyclés ou éliminés de façon séparée. 

Les composants toxiques et dangereux peuvent 

causer des dommages durables à la santé et à l‘en-

vironnement s‘ils ne sont pas éliminés correcte-

ment.  

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par 

la loi à la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques auprès du fabricant, du distributeur, 

ou des points publics de collecte à la fin de la durée 

de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les 

FR

- 6 -

Sous réserve de modifications. 

Summary of Contents for 53933

Page 1: ...W Cordless charging distance 6 mm Minimum distance to medical devices 20 cm Battery Lithium polymer 3 7 V 10000 mAh 37 0 Wh Dimensions Weight 148 x 71 5 x 16 mm 241 g Protection against overcharge vo...

Page 2: ...as Produkt enth lt magnetische Materialien Konsultieren Sie vor Gebrauch einen Arzt um die Komptabilit t zu implantierten medizinischen Ger ten sicherzustellen Halten Sie einen Mindestabstand von 20 c...

Page 3: ...nd in trockener und staubgesch tzter Umgebung Lagern Sie das Produkt k hl und trocken Heben Sie die Originalverpackung f r den Trans port auf 7 Entsorgungshinweise 7 1 Produkt Elektrische und elektron...

Page 4: ...ds 2 Description and function 2 1 Product The product is a mobile auxiliary battery and is used for charging as well as operating mobile devices via a cable connection or a wireless charging interface...

Page 5: ...ype is conformed to Directive 2014 53 EU The full text of EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address https www wentronic de en 1 Consignes de s curit Le mode d emploi...

Page 6: ...anchez toutes les connexions du c ble apr s la charge 5 3 Chargement d un appareil mobile via une connexion par c ble 1 Connectez votre appareil mobile la prise USB C ou l une des prises USB A Votre a...

Page 7: ...difettoso bens assicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri senza sorveglianza Utilizzare il prodotto le parti del prodotto e gli ac cessori solo in perfette condizioni In caso di domand...

Page 8: ...e via cavo 1 Collega il tuo dispositivo mobile alla presa USB C o a una delle prese USB A Il tuo dispositivo mobile inizier a caricarsi Non consigliabile caricare pi dispositivi mobi li allo stesso te...

Page 9: ...ilas al fuego La influencia del calor extremo puede provocar una explosi n y o un derrame de l quidos corrosivos No deforme ni desmonte la bater a Los da os mec nicos pueden causar el escape de sustan...

Page 10: ...antenimiento conservaci n almacenamiento y transporte ATENCI N Da os materiales Utilice solo un pa o seco y suave para realizar la limpieza No utilice productos de limpieza ni productos qu micos Si no...

Page 11: ...W Cordless charging distance 6 mm Minimum distance to medical devices 20 cm Battery Lithium polymer 3 7 V 10000 mAh 37 0 Wh Dimensions Weight 148 x 71 5 x 16 mm 241 g Protection against overcharge vo...

Page 12: ...roduct bevat magnetische materialen Raadpleeg voor gebruik een arts om de compa tibiliteit met ge mplanteerde medische apparatu ur te controleren Houd een minimale afstand van 20 cm tot medi sche appa...

Page 13: ...dan in een droge en stofdichte omge ving en houd het buiten het bereik van kinderen Sla het product koel en droog op Bewaar de originele verpakking voor het trans port en gebruik deze 7 Aanwijzingen...

Page 14: ...t Produktet er et mobilt ekstra batteri og bruges til opladning og drift af mobile enheder via en kabelfor bindelse eller en tr dl s opladningsgr nseflade 2 2 Leveringsomfang Tr dl s hurtig opladning...

Page 15: ...overenss temmelseserkl ringen kan findes p f lgende inter netadresse https www wentronic de en 1 S kerhetsanvisningar Bruksanvisningen r en del av produkten och inne h ller viktiga anvisningar om korr...

Page 16: ...ningsgr nssnittet Placera en kompatibel mobil enhet p det tr dl sa laddningsgr nssnittet Din mobila enhet b rjar laddas 5 5 Kontrollera laddningsstatusen Se Fig 2 Tryck kort p funktionsknappen f r att...

Page 17: ...l zkosti platebn ch karet 2 Popis a funkce 2 1 Produkt V robek je mobiln p davn baterie a slou k na b jen i provozu mobiln ch za zen prost ednictv m kabelov ho p ipojen nebo bezdr tov ho nab jec ho ro...

Page 18: ...n ln obal a pou ijte jej pro p epravu 7 Pokyny k likvidaci 7 1 Produkt Elektrick a elektronick p stroje se podle evropsk sm rnice WEEE nesm likvidovat spole n s domovn m odpadem Jejich sou sti se mus...

Page 19: ...roduktu w rodowisku zagro onym wybuchem Magnetyczno Produkt zawiera elementy magnetyczne Przed u yciem zasi gn opinii lekarza aby potwierdzi kompatybilno z wszczepionymi wy robami medycznymi Zachowa m...

Page 20: ...zypadku nieu ywania przez d u szy czas produkt przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci w suchym otoczeniu chronionym przed py em Przechowywa w ch odnym i suchym miejscu Przechowa oryginalne opak...

Reviews: