Goizper Group IK 81781 Instruction Sheet Download Page 10

Например, вода, масло, уксус, молоко, рассол, топленое масло, карамель, сироп, яйца,…
Используйте насадку вентилятор для масла и других более вязких вещества.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ВЫПОЛНЕНИЕ ОПРЫСКИВАНИЯ

1)  Чтобы закрыть опрыскиватель, плотно заверните его крышку. Чтобы сбросить давление в опрыскивателе, потяните 

за предохранительный клапан.

2)  После заполнения бачка до максимального уровня (1 л) плотно заверните крышку опрыскивателя и сделайте 15 

качков с помощью ручки, чтобы поднять давление в опрыскивателе.

3)  Чтобы начать опрыскивание, нажмите на ручку и компенсируйте потерю давления внутри опрыскивателя с 

помощью дополнительных качков.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

1)  После каждого использования опрыскивателя сбросьте в опрыскивателе давление и промойте его водой.
2)   В случае засорения форсунки промойте ее водой. Не применяйте при чистке форсунки металлические инструменты.
3)  Для осуществления доступа к камере клапана (165) снимите цилиндрическое ограждение, потянув его на себя с 

усилием.

4)  Для осуществления доступа к уплотнительному кольцу стержня (1217) отверните поршень и извлеките его наружу 

так, чтобы было видно уплотнительное кольцо. 

5)  Если необходимо обеззараживание, то распылитель может быть прокипячен. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1) Перед тем, как начать пользоваться опрыскивателем, внимательно прочтите инструкцию по применению 

опрыскивателя. Не вносите никаких изменений в конструкцию опрыскивателя. Не подсоединяйте опрыскиватель 
к внешнему компрессору (только ручное повышение давления). Не загораживайте предохранительный клапан и не 
бейте по нему. Не пользуйтесь опрыскивателем, если он поврежден или деформирован. Не храните опрыскиватель 
в местах с очень низкой или очень высокой температурой (температура хранения от 5° до 30° C (40° F & 85° F)). 

2)  Может быть использован для распыления горячих жидкостей с максимальной температурой 60° C.
3)  Не опрыскивайте жидкость в открытое пламя и другие источники возгорания.
4)  Распылитель разработан только для использования с продуктами питания.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

-  Общая емкость: 1,50 л (0,39 американского галлона).
-  Полезная емкость: 1 л (0,26 американского галлона).
-  Масса нетто: 0,46 кг (1,02 фунта).
-  Масса брутто: 0,60 кг (1,32 фунта).
-  Макс. давление: 3,5 бар (50 фунта/кв. дюйм).
-  Скорость распыления при давлении 3 бар (43.5 psi): 

0,50 л/мин. (1 пинта/мин).

- Уплотнения и материалы подходят для контакта с 

продуктами питания.

- Предохранительный клапан на 3,5 бар (50 фунта/кв. 

дюйм)

-  Большое отверстие для заполнения жидкостью.
- Эргономичная конструкция.
-  Прочный прозрачный бачок с индикатором уровня.
-  Защитная втулка для клапанной камеры.
-  Простая и удобная разборка и сборка для выполнения 

обслуживания.

- Регулируемая коническая форсунка и стандартная 

веерная форсунка.

ГАРАНТИЯ

Наш товар имеет гарантию на 1 год со дня его покупки пользователем на производственный брак или материалы. 
Гарантия распространяется исключительно на бесплатную замену деталей, признанных нашей службой 
дефектными. Гарантия не распространяется на случаи неправильного использования наших материалов, 
демонтаж и/или модификации аппарата, и на те детали, которые имеют нормальный износ и требуют 
ухода и обслуживания. Гарантия не распространяется в случае небрежного, халатного и не рационального 
использования материала. Расходы по отправке и транспортировке гарантийных деталей, а также работы, не 
проведенные на нашей фабрике, оплачиваются пользователем. Для того, чтобы воспользоваться гарантией, 
необходимо выслать деталь к замене, оплатив расходы по доставке, вместе со счетом или чеком покупки.

OOO MONDRAGON 129075 г.Москва, Аргуновская ул. 3., корп.1. тел.: +7 495 787 7445

2

 3

 4

 

 

Summary of Contents for IK 81781

Page 1: ...esta folha de instru es antes de usar o equipamento DE Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen Bitte lesen Sie diese Anweisung sorgf ltig bevor Sie das Ger t einsetzen IT Grazie della fiducia riposta nell...

Page 2: ...crew tightly to close Depressurize the device to open pulling the safety valve 2 Once the tank has been lled to the maximum level of 1 litre screw the lid back on and pressurize the tank using a pumpi...

Page 3: ...2023 2006 CE 10 2011 et FDA Dispose de d claration de conformit sur demande Indiqu pour tre employ dans des travaux d h tellerie p tisserie traitement des aliments et r tissoires grils Par exemple eau...

Page 4: ...antes da utiliza o N o modi car o aparelho N o ligar a nenhuma fonte externa de press o nicamente uso manual N o bloquear ou partir a v lvula de seguran a N o utilizar o pulverizador se tiver dani cad...

Page 5: ...5 Wenn eine Desin zierung erforderlich ist kann das Spr hger t in Siedewasser getaucht werden EINSATZ UND SICHERHEITSREGELN 1 Lesen Sie die Anweisungen des Zerst ubers sorgf ltig vor dem Gebrauch Nehm...

Page 6: ...e l apparecchio dando pompate 15 ca 3 Per iniziare a polverizzare premere la maniglia e man mano che si utilizza compensare la perdita di pressione effettuando pi pompate MANUTENZIONE 1 Dopo ogni uso...

Page 7: ...mellan 5 och 30 C 40 F 85 F 2 Kan anv ndas f r att spraya varma v tskor 60 C max 3 Anv nd inte pulverspridaren ver l gor ppen eld eller andra ant ndningsk llor 4 Spruta avsedd endast f r foodstuffs br...

Page 8: ...skrider frem kompenseres det s nkede tryk ved at foretage ere pumpeslag VEDLIGEHOLDELSE 1 Hver gang forst veren har v ret i brug tages trykket af denne og den reng res med vand 2 Hvis mundstykket er t...

Page 9: ...l siit voimakkaasti 4 P st ksesi k siksi varren O renkaaseen 1217 kierr m nt irti kunnes edell mainittu tiiviste tulee n kyviin 5 Jos vaaditaan desin ointia ruiskutin voidaan kiehauttaa TURVALLISUUSOH...

Page 10: ...1 2 1 15 3 1 2 3 165 4 1217 5 1 5 30 C 40 F 85 F 2 60 C 3 4 1 50 0 39 1 0 26 0 46 1 02 0 60 1 32 3 5 50 3 43 5 psi 0 50 1 3 5 50 1 OOO MONDRAGON 129075 3 1 7 495 787 7445 2 3 4...

Reviews: