background image

Ye

pp Maxi

ベビーシート自転車への装着説明書

H

 - 

幼児をシートの中に置き、 スライディングバックルでベルトの長さを調

整して下さい。 ベルトは緩みなく、 締めて下さい。 但し、 幼児の胸を必要

以上に圧迫しない様に、 十分に気をつけて下さい。 ベルトを開放するに

は、 半円の部分の両サイドを同時に押して下さい。 

(図-

10

使用上の説明

※  先ず、 幼児を乗せずに、 ベビーシートが適正に装着されているかどう

か、 実際に試乗して全ての機能が問題なく作動するか、 安全を確認し

て下さい。 

※  常にストラップは、 しっかりと装着して下さい。 幼児の脚をしっかり固定

して下さい。 但し、 締め過ぎて幼児の脚を傷付けない様に、 十分に注

意をして下さい。

※  

Yepp Maxi

の洗浄は簡単です。 温かい石鹸湯で洗って下さい。 。刺激の

強い、洗浄剤は使わないで下さい。

※  もし、 このベビーシートの自転車への装着に関しての疑問があれば、 

購入された自転車ショップへお問合せ下さい。

安全をに関するご注意

※ ご注意 - 決してベビーシートを改造しないで下さい。

※  常に - 自転車を自動車のキャリヤーに載せる時は、 必ず、 ベビーシ

ートは取り外して下さい。

※  ご注意 - 純正部品以外は使用しないで下さい。 破損したり、 使用上問

題のありそうな部品は決して使用しないで下さい。

※  ご注意 - ベビーシートに幼児を載せたまま、放置してはいけません。

絶えず、 幼児に問題が無いかどうか、 見ていて下さい。

※  ご注意 - 幼児を載せて、 運転をする時には十分に気を付けて下さい。

特に、 曲がり角や、 停まって幼児を降ろす時には注意が必要です。 

Yepp Maxi

を使用する時は、 取付条件に合う自転車にのみ使用をして下

さい。 

Yepp

Maxi

をご使用になる場合は、 安全にご使用になる為、 当

該説明書をご購読、或いは、 自転車専門店でご相談下さい。

※  ご注意 - シートには、決してバッグその他のものを載せないで下さ

い。 又、 万が一、 片方に重量がかかるものを載せた場合は、 バランスを

取る為に、 もう片方にも同程度の重量のものを載せて下さい。

※  ベビーシートを組み立てましたら、 全ての機能が、 正常な状況にある

かどうか、 確認、 点検をして下さい。

※  いつも盗難防止ロックがかかっているかどうか、 確認をして下さい。 

(図表

96

参照)

※  鍵の番号は、 必ず控えておいて下さい。 紛失した場合、 スペアキーを

入手する時に必要となります。

※  シートポスト取付の

Yepp Maxi

は、 シートポストの外径が

28mm

40mm

の鉄フレームにのみ装着可能です。

※  

Yepp Maxi

は、カーボンフレームのような、 軽量のフレームには不向き

です。 詳しくは、 フレームメーカーか、 専門店とご相談下さい。

JP

Summary of Contents for Yepp maxi

Page 1: ......

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...Monteer de zadelbuisbevestiging op de juiste hoogte afb 5b en draai de bouten kruislings goed vast 8NM Indien er kabelnokjes in de weg zitten kunt u de Cable King gebruiken afb 8 deze is apart verkrij...

Page 4: ...ag kan be nvloeden met name in de bochten en bij het wegrijden Gebruik de Yepp Maxi uitsluitend op fietsen die geschikt zijn voor de zwaardere belasting Raadpleeg de handleiding van de fiets of inform...

Page 5: ...achterover hellen om te voorkomen dat uw kind onderuit glijdt Controleer of het gebruik van de Yepp Maxi wettelijk is toegestaan in het land waar u de Yepp Maxi wilt gebruiken De minimale leeftijd is...

Page 6: ...welke periode Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar Wat moet u doen Bij de aankoop van het product dient het aank...

Page 7: ...f there are cable fixations in the way you can use the Cable King pic 8 this is an accessory art 020406 C Press the red knob and simultaneously pull the grey handle Position the seat and push the seat...

Page 8: ...uld place the luggage on a front luggage carrier Check after assembling if all fasteners are tightened properly and everything functions correct Make sure that the Yepp Maxi is locked at all times by...

Page 9: ...During production various quality checks have been performed In case despite all our efforts during our guarantee period of 24 months this product shows a material and or manufacturing fault with norm...

Page 10: ...Standard 99 44 EG dated May 25th 1999 Guarantee specifications 6 months 6 months after purchase after purchase Fading Corrosion Harness wear Feet rests Guarantee Guarantee possible after inspection Ri...

Page 11: ...acez la fixation la bonne hauteur ill 5b et vissez les vis de mani re crois e 8 Nm Si vous tes g n par des serre c ble vous pouvez utiliser le Cable King ill 8 disponible s par ment art 020406 C Appuy...

Page 12: ...age Utiliser exclusivement le Yepp Maxi sur des v los pouvant supporter des charges plus lourdes Consulter le manuel du v lo ou demander au fabricant du v lo ATTENTION Toujours utiliser les outils de...

Page 13: ...que votre enfant ne glisse Contr ler si l utilisation du Yepp Maxi est autoris e dans le pays o vous souhaitez utiliser le Yepp Maxi L ge minimal pour transporter un enfant dans un Yepp Maxi est de 16...

Page 14: ...la date d achat du produit Pour quelle p riode Pour une p riode de 24 mois cons cutifs La garantie est uniquement valable pour le premier propri taire et n est pas transmissible Que devez vous faire L...

Page 15: ...men setzen Abb 4 Bei einem Herrenrad erst den Adapterbeh lter abmontieren Abb 5a Bringen Sie die Sattelrohrbefestigung auf der richtigen H he an Abb 5b und drehen Sie die Schrauben ber Kreuz gut fest...

Page 16: ...h digt werden wodurch die Sicherheit beeintr chtigt wird WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz nicht wenn der Sitz oder Teile des Sitzes Besch digungen aufweisen Lassen Sie defekte Teile durch den Fach...

Page 17: ...et ausgenommen E bikes Der Yepp Maxi ist f r Fahrr der mit Karbonrahmen nicht geeignet wenden Sie sich an den Hersteller oder den Fahrradfachhandel f r Beratung Kontrollieren Sie ob sich der Kindersit...

Page 18: ...von einem dritten oder nicht anerkannten Verk ufer durchgef hrt werden Wenn der Defekt Folge einer falschen nicht sorgf ltigen Nutzung oder Wartung oder von Verwahrlosung ist oder durch Sto schaden a...

Page 19: ...illos en cruz 8Nm Si las gu as para los cables molestan se puede utilizar el adaptador fig 8 disponible por separado art culo referencia 020406 C Pulse el bot n rojo y al mismo tiempo tire de la corre...

Page 20: ...lo en bicicletas adecuadas para la carga Consulte el manual o contacte con el fabricante de la bicicleta ADVERTENCIA No llevar bolsas o equipaje en el asiento Si usted quiere llevar equipaje p ngalo...

Page 21: ...leta est equipada con muelles c bralas para evitar que los dedos de su hijo se queden atrapados Despu s de un accidente el asiento siempre se debe reemplazar incluso si no hay da os visibles Para su u...

Page 22: ...os p ngase en contacto con el vendedor El cambio o la devoluci n no se pueden exigir Reparaciones no dan derecho a la ampliaci n de la garant a Los productos que son devueltos directamente al fabrican...

Page 23: ...pa dell adattatore fig 5a Montare l innesto del tubo del sellino all altezza corretta fig 5b e serrare bene i bulloni trasversali 8NM Se i fermacavi sono d intralcio possibile utilizzare il Cable King...

Page 24: ...troppo piccoli per stare seduti da soli AVVERTENZA Tenere presente che andare in bici con un bambino nel seggiolino pu modificare la tenuta di strada in particolare nelle curve e nel trasporto in auto...

Page 25: ...il bambino ancora seduto Controllare che il sedile non si sia surriscaldato al sole prima di far sedere il bambino Controllare periodicamente che il bambino non sia diventato troppo pesante per il seg...

Page 26: ...hanno danneggiato il tessuto e o il telaio Se presente una normale usura dei componenti dovuta all utilizzo quotidiano del prodotto Quando inizia il periodo di garanzia Il periodo di garanzia inizia...

Page 27: ...vejen kan du bruge en kabelring fig 8 dette er tilbeh r varenr 020406 C Tryk p den r de knap og tr k samtidig i det gr h ndtag Position r stolen og skub den lige ind i adapteren indtil den klikker p...

Page 28: ...ruger en bagstol b r du placere bagagen p en frontbagageb rer Kontroll r efter montering at alle skruer er sp ndt ordentligt og at alt fungerer korrekt S rg for at Yepp Maxi altid er l st ved at dreje...

Page 29: ...oduktet p trods af alle vores anstrengelser indenfor vores garantiperiode p 24 m neder vise en materiale og eller fabrikationsfejl ved normal brug som beskrevet i denne manual er GMG forpligtet til at...

Page 30: ...tispecifikationer under 6 m neder over 6 m neder efter k b efter k b Falmning Korrosion Slid p selen Fodst tter Garanti Garanti mulig efter inspektion Ret til ndringer forbeholdes GMG bv Tingietersweg...

Page 31: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 EN14344 ASTM1625 00 Yepp Maxi 26 27 51cm 28mm 40mm A 2 1 2 4Nm E 2 4Nm 3 B 4 5a 4cm 5b 8Nm 020406 8 C D 6 E 10cm 8 F 9 Yepp Maxi G 9...

Page 32: ...Yepp Maxi H 10 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 96 Yepp Maxi 28mm 40mm Yepp Maxi JP...

Page 33: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 9 9kgs 1 2 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 Yepp Junior Yepp Maxi 18 2...

Page 34: ...Yepp Maxi GMG 2 2 1999 5 25 99 44EG 6 6 6 6 GMG bv Tingietersweg 125 2031 ER Haarlem The Netherlands www yepp nl JP...

Reviews: