background image

GMG001 

 

version 11-2011

Montageanleitung Yepp Maxi

Der Kindersitz Yepp Maxi ist für den Transport von Kindern bis zu  
einem Höchstgewicht von 22 kg (ungefähr bis zum Alter von 5 Jahren) 
geeignet und erfüllt die europäische Prüfnorm EN 14344.
Wir empfehlen Ihnen den Sitz erst dann zu verwenden wenn Ihr Kind 
minimal die Dauer de Radtour selbständig sitzen kann.
Der Yepp Maxi kann mithilfe der mitgelieferten Sattelrohrbefestigung 
an Runden Stahl Rahmen mit einem Durchmesser von 28-40 mm 
angebracht werden. Für die Sattelrohrdurchmesser über 35 mm 
brauchen Sie längeren Bolzen. Der Yepp Maxi passt auf Fahrräder  
mit 26 und 28 Zoll Reifendurchmesser.

Montage

A

 - Bringen Sie den Aluminiumschlitten unter dem Sitz an. Entfernen 

Sie zunächst die zwei Inbusschrauben an der Seite

 (abb.1)

. Drücken Sie 

den roten Knopf und ziehen Sie gleichzeitig am Riegel des Schlittens 
und ziehen Sie den Riegel in die Einheit, von hinten nach vorne 

(abb.2)

Achten Sie darauf, dass Sie dabei den Riegel ausgezogen lassen. 
Schieben Sie den Schlitten in die gewünschte Position und ziehen Sie 
die Schraube in einer der Positionen gut fest (4Nm). Die Position hängt 
vom Schwerpunkt ab (siehe auch Punkt E). Montieren Sie die zwei 
Inbusschrauben an der Seite und drehen Sie diese gut fest

 (abb.3)

(4Nm).

B

 - Bringen Sie den Sattelrohradapter auf dem Fahrrad an. Bei 

einem Damenrad können Sie den Sattel entfernen und den Adapter 
einfach über den Rahmen setzen

 (abb.4)

. Bei einem Herrenrad 

erst den Adapterbehälter abmontieren

 (abb.5a)

. Bringen Sie die 

Sattelrohrbefestigung auf der richtigen Höhe an

 (abb.5b)

 und drehen 

Sie die Schrauben über Kreuz gut fest (8NM). Falls Kabelnocken im 
Weg sind, können Sie den „Cable King“ verwenden

 (abb.8)

, dieser ist 

getrennt erhältlich (Art. 020406).

C

 - Drücken Sie den roten Knopf und ziehen Sie gleichzeitig am Riegel 

des Schlittens und stecken Sie den Adapter hinein, bis es klickt 

(abb.7a)

Prüfen Sie, ob der Yepp vollständig eingesteckt und fixiert ist, indem Sie 
daran ziehen. Schließen Sie den Sitz immer ab 

(abb7b)

.

D

 - Für optimalen Komfort ist der Sitz in vier Positionen verstellbar 

(abb.6)

, wählen Sie die Position, in der der Sitz möglichst horizontal 

ausgerichtet ist. Falls diese Position nicht/kaum möglich ist, empfehlen 
wir, dass der Sitz nach hinten etwas ansteigt. Wenn der Sitz nach vorne 
ansteigt, könnte Ihr Kind herausrutschen.

E

 - Positionieren Sie den Sitz möglichst weit hinten um Ihrem Kind 

möglichst viel Platz zu schaffen. Der Schwerpunkt des Sitzes darf nicht 
weiter als 10 cm hinter der Hinterachse liegen 

(abb.8)

. Gegebenenfalls 

anpassen.

F

 - Bringen Sie die zusätzlichen Schutzelemente am Fußschutz für 

optimalen Schutz an 

(abb.9)

Der Yepp Maxi ist jetzt einsatzbereit.

G

 - Stellen Sie die Fußstützen auf die korrekte Höhe ein 

(abb.9)

. Bevor 

Sie die Stützen auf die richtige Höhe einstellen, messen Sie zuerst 
die Länge der Unterschenkel Ihres Kindes vom Knie bis zur Fußsohle. 
Dieses Maß muss mit dem Abstand von der Sitzfläche bis zur Unterseite 
der Fußstützen übereinstimmen. Auf dieser Höhe müssen Sie die 
Fußstützen montieren.

DE

Summary of Contents for Yepp maxi

Page 1: ......

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...Monteer de zadelbuisbevestiging op de juiste hoogte afb 5b en draai de bouten kruislings goed vast 8NM Indien er kabelnokjes in de weg zitten kunt u de Cable King gebruiken afb 8 deze is apart verkrij...

Page 4: ...ag kan be nvloeden met name in de bochten en bij het wegrijden Gebruik de Yepp Maxi uitsluitend op fietsen die geschikt zijn voor de zwaardere belasting Raadpleeg de handleiding van de fiets of inform...

Page 5: ...achterover hellen om te voorkomen dat uw kind onderuit glijdt Controleer of het gebruik van de Yepp Maxi wettelijk is toegestaan in het land waar u de Yepp Maxi wilt gebruiken De minimale leeftijd is...

Page 6: ...welke periode Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar Wat moet u doen Bij de aankoop van het product dient het aank...

Page 7: ...f there are cable fixations in the way you can use the Cable King pic 8 this is an accessory art 020406 C Press the red knob and simultaneously pull the grey handle Position the seat and push the seat...

Page 8: ...uld place the luggage on a front luggage carrier Check after assembling if all fasteners are tightened properly and everything functions correct Make sure that the Yepp Maxi is locked at all times by...

Page 9: ...During production various quality checks have been performed In case despite all our efforts during our guarantee period of 24 months this product shows a material and or manufacturing fault with norm...

Page 10: ...Standard 99 44 EG dated May 25th 1999 Guarantee specifications 6 months 6 months after purchase after purchase Fading Corrosion Harness wear Feet rests Guarantee Guarantee possible after inspection Ri...

Page 11: ...acez la fixation la bonne hauteur ill 5b et vissez les vis de mani re crois e 8 Nm Si vous tes g n par des serre c ble vous pouvez utiliser le Cable King ill 8 disponible s par ment art 020406 C Appuy...

Page 12: ...age Utiliser exclusivement le Yepp Maxi sur des v los pouvant supporter des charges plus lourdes Consulter le manuel du v lo ou demander au fabricant du v lo ATTENTION Toujours utiliser les outils de...

Page 13: ...que votre enfant ne glisse Contr ler si l utilisation du Yepp Maxi est autoris e dans le pays o vous souhaitez utiliser le Yepp Maxi L ge minimal pour transporter un enfant dans un Yepp Maxi est de 16...

Page 14: ...la date d achat du produit Pour quelle p riode Pour une p riode de 24 mois cons cutifs La garantie est uniquement valable pour le premier propri taire et n est pas transmissible Que devez vous faire L...

Page 15: ...men setzen Abb 4 Bei einem Herrenrad erst den Adapterbeh lter abmontieren Abb 5a Bringen Sie die Sattelrohrbefestigung auf der richtigen H he an Abb 5b und drehen Sie die Schrauben ber Kreuz gut fest...

Page 16: ...h digt werden wodurch die Sicherheit beeintr chtigt wird WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz nicht wenn der Sitz oder Teile des Sitzes Besch digungen aufweisen Lassen Sie defekte Teile durch den Fach...

Page 17: ...et ausgenommen E bikes Der Yepp Maxi ist f r Fahrr der mit Karbonrahmen nicht geeignet wenden Sie sich an den Hersteller oder den Fahrradfachhandel f r Beratung Kontrollieren Sie ob sich der Kindersit...

Page 18: ...von einem dritten oder nicht anerkannten Verk ufer durchgef hrt werden Wenn der Defekt Folge einer falschen nicht sorgf ltigen Nutzung oder Wartung oder von Verwahrlosung ist oder durch Sto schaden a...

Page 19: ...illos en cruz 8Nm Si las gu as para los cables molestan se puede utilizar el adaptador fig 8 disponible por separado art culo referencia 020406 C Pulse el bot n rojo y al mismo tiempo tire de la corre...

Page 20: ...lo en bicicletas adecuadas para la carga Consulte el manual o contacte con el fabricante de la bicicleta ADVERTENCIA No llevar bolsas o equipaje en el asiento Si usted quiere llevar equipaje p ngalo...

Page 21: ...leta est equipada con muelles c bralas para evitar que los dedos de su hijo se queden atrapados Despu s de un accidente el asiento siempre se debe reemplazar incluso si no hay da os visibles Para su u...

Page 22: ...os p ngase en contacto con el vendedor El cambio o la devoluci n no se pueden exigir Reparaciones no dan derecho a la ampliaci n de la garant a Los productos que son devueltos directamente al fabrican...

Page 23: ...pa dell adattatore fig 5a Montare l innesto del tubo del sellino all altezza corretta fig 5b e serrare bene i bulloni trasversali 8NM Se i fermacavi sono d intralcio possibile utilizzare il Cable King...

Page 24: ...troppo piccoli per stare seduti da soli AVVERTENZA Tenere presente che andare in bici con un bambino nel seggiolino pu modificare la tenuta di strada in particolare nelle curve e nel trasporto in auto...

Page 25: ...il bambino ancora seduto Controllare che il sedile non si sia surriscaldato al sole prima di far sedere il bambino Controllare periodicamente che il bambino non sia diventato troppo pesante per il seg...

Page 26: ...hanno danneggiato il tessuto e o il telaio Se presente una normale usura dei componenti dovuta all utilizzo quotidiano del prodotto Quando inizia il periodo di garanzia Il periodo di garanzia inizia...

Page 27: ...vejen kan du bruge en kabelring fig 8 dette er tilbeh r varenr 020406 C Tryk p den r de knap og tr k samtidig i det gr h ndtag Position r stolen og skub den lige ind i adapteren indtil den klikker p...

Page 28: ...ruger en bagstol b r du placere bagagen p en frontbagageb rer Kontroll r efter montering at alle skruer er sp ndt ordentligt og at alt fungerer korrekt S rg for at Yepp Maxi altid er l st ved at dreje...

Page 29: ...oduktet p trods af alle vores anstrengelser indenfor vores garantiperiode p 24 m neder vise en materiale og eller fabrikationsfejl ved normal brug som beskrevet i denne manual er GMG forpligtet til at...

Page 30: ...tispecifikationer under 6 m neder over 6 m neder efter k b efter k b Falmning Korrosion Slid p selen Fodst tter Garanti Garanti mulig efter inspektion Ret til ndringer forbeholdes GMG bv Tingietersweg...

Page 31: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 EN14344 ASTM1625 00 Yepp Maxi 26 27 51cm 28mm 40mm A 2 1 2 4Nm E 2 4Nm 3 B 4 5a 4cm 5b 8Nm 020406 8 C D 6 E 10cm 8 F 9 Yepp Maxi G 9...

Page 32: ...Yepp Maxi H 10 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 96 Yepp Maxi 28mm 40mm Yepp Maxi JP...

Page 33: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 9 9kgs 1 2 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 Yepp Junior Yepp Maxi 18 2...

Page 34: ...Yepp Maxi GMG 2 2 1999 5 25 99 44EG 6 6 6 6 GMG bv Tingietersweg 125 2031 ER Haarlem The Netherlands www yepp nl JP...

Reviews: