background image

GMG001 

 

version 11-2011

UK

installation instructions for the Yepp® Maxi Frame fixation 

The Yepp Maxi is suitable for carrying children up to a maximum weight 
of 22 kg (about 6 years old) and meets European standard EN 14344 
and American standard ASTM 1625-00. Do not use the seat if your child 
can’t sit upright, at least for the time of the journey.
The Yepp Maxi with its seat post fixture is suitable for common bicycles 
with 26 or 28 inch wheels and frame size of 51 cm or larger and a round 
steel seat post diameter of 28 - 40 mm.

Mounting 

A

 - Assemble the aluminium profile under the seat. First remove the 

2 hexagon screws on both sides 

(pic.1)

. Press the red button and 

simultaneously pull the grey handle on the profile and push it in the 
unit, from back to front 

(pic.2)

 Please make sure that the grey handle 

stays out during this action. Push the profile to the best position and 
tighten the screw firmly (4Nm). The best position depends on the gravity 
point ( see also point E). Remount the 2 hexagon screws on both sides 
again and tight them firmly (4Nm) 

(pic.3)

.

B

 - Mount the seat post adapter on the frame of the bicycle. For a 

ladies bicycle you simply can remove the saddle and place the complete 
adapter over the frame tube 

(pic.4)

. For a men’s bicycle you have to 

dismount the adapter house first 

(pic.5a)

. Mount the adapter on the 

correct height leaving app. 4 cm between luggage carrier and seat 

(pic.5b)

 and tighten the screws diagonally firmly (8Nm). If there are 

cable fixations in the way you can use the “Cable King” 

(pic.8)

, this is  

an accessory (art. 020406).

C

 - Press the red knob and simultaneously pull the grey handle. Position 

the seat and push the seat straight into it’s adapter until it clicks into 
place 

(pic.7a)

. This means that the seat is secured automatically.  

Check this by pulling the seat backwards. If the seat is secured properly, 
you will not be able to pull it out. For extra security always lock the seat.  
The lock cannot be closed unless the seat is secured properly 

(pic.7b)

D

 - The angle of the seat is adjustable for maximum comfort 

(pic.6)

Please place the seat as horizontal as possible, if that is not possible 
we advice to slightly recline the seat towards the back. If the seat tilts 
forward it is possible for the child to slide out.

E

 - Position the seat as far as possible to the rear to create as much 

space for your child as possible. However the gravity point may not 
exceed 10 cm beyond the axle of the wheel 

(pic.8)

. Adjust if necessary.

F

 - For optimal protection use the extra foot protectors 

(pic.9)

The Yepp Maxi is now ready for use.

G

 - Adjust the footsteps to the correct height 

(pic.9)

. Determine the 

correct height by measuring the length of your child’s lower leg, from 
below the knee to the sole of the foot. This measurement must match 
the distance from the seat to the underside of the footrest. Always use 
the foot support straps.

H

 - Place your child in the seat and adjust the length of the harness by 

sliding the buckles. The harness must be tight, however the child must 
not be harmed. To open the buckle press both half round parts and 
simultaneously both the sides 

(pic.10)

.

Summary of Contents for Yepp maxi

Page 1: ......

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...Monteer de zadelbuisbevestiging op de juiste hoogte afb 5b en draai de bouten kruislings goed vast 8NM Indien er kabelnokjes in de weg zitten kunt u de Cable King gebruiken afb 8 deze is apart verkrij...

Page 4: ...ag kan be nvloeden met name in de bochten en bij het wegrijden Gebruik de Yepp Maxi uitsluitend op fietsen die geschikt zijn voor de zwaardere belasting Raadpleeg de handleiding van de fiets of inform...

Page 5: ...achterover hellen om te voorkomen dat uw kind onderuit glijdt Controleer of het gebruik van de Yepp Maxi wettelijk is toegestaan in het land waar u de Yepp Maxi wilt gebruiken De minimale leeftijd is...

Page 6: ...welke periode Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar Wat moet u doen Bij de aankoop van het product dient het aank...

Page 7: ...f there are cable fixations in the way you can use the Cable King pic 8 this is an accessory art 020406 C Press the red knob and simultaneously pull the grey handle Position the seat and push the seat...

Page 8: ...uld place the luggage on a front luggage carrier Check after assembling if all fasteners are tightened properly and everything functions correct Make sure that the Yepp Maxi is locked at all times by...

Page 9: ...During production various quality checks have been performed In case despite all our efforts during our guarantee period of 24 months this product shows a material and or manufacturing fault with norm...

Page 10: ...Standard 99 44 EG dated May 25th 1999 Guarantee specifications 6 months 6 months after purchase after purchase Fading Corrosion Harness wear Feet rests Guarantee Guarantee possible after inspection Ri...

Page 11: ...acez la fixation la bonne hauteur ill 5b et vissez les vis de mani re crois e 8 Nm Si vous tes g n par des serre c ble vous pouvez utiliser le Cable King ill 8 disponible s par ment art 020406 C Appuy...

Page 12: ...age Utiliser exclusivement le Yepp Maxi sur des v los pouvant supporter des charges plus lourdes Consulter le manuel du v lo ou demander au fabricant du v lo ATTENTION Toujours utiliser les outils de...

Page 13: ...que votre enfant ne glisse Contr ler si l utilisation du Yepp Maxi est autoris e dans le pays o vous souhaitez utiliser le Yepp Maxi L ge minimal pour transporter un enfant dans un Yepp Maxi est de 16...

Page 14: ...la date d achat du produit Pour quelle p riode Pour une p riode de 24 mois cons cutifs La garantie est uniquement valable pour le premier propri taire et n est pas transmissible Que devez vous faire L...

Page 15: ...men setzen Abb 4 Bei einem Herrenrad erst den Adapterbeh lter abmontieren Abb 5a Bringen Sie die Sattelrohrbefestigung auf der richtigen H he an Abb 5b und drehen Sie die Schrauben ber Kreuz gut fest...

Page 16: ...h digt werden wodurch die Sicherheit beeintr chtigt wird WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz nicht wenn der Sitz oder Teile des Sitzes Besch digungen aufweisen Lassen Sie defekte Teile durch den Fach...

Page 17: ...et ausgenommen E bikes Der Yepp Maxi ist f r Fahrr der mit Karbonrahmen nicht geeignet wenden Sie sich an den Hersteller oder den Fahrradfachhandel f r Beratung Kontrollieren Sie ob sich der Kindersit...

Page 18: ...von einem dritten oder nicht anerkannten Verk ufer durchgef hrt werden Wenn der Defekt Folge einer falschen nicht sorgf ltigen Nutzung oder Wartung oder von Verwahrlosung ist oder durch Sto schaden a...

Page 19: ...illos en cruz 8Nm Si las gu as para los cables molestan se puede utilizar el adaptador fig 8 disponible por separado art culo referencia 020406 C Pulse el bot n rojo y al mismo tiempo tire de la corre...

Page 20: ...lo en bicicletas adecuadas para la carga Consulte el manual o contacte con el fabricante de la bicicleta ADVERTENCIA No llevar bolsas o equipaje en el asiento Si usted quiere llevar equipaje p ngalo...

Page 21: ...leta est equipada con muelles c bralas para evitar que los dedos de su hijo se queden atrapados Despu s de un accidente el asiento siempre se debe reemplazar incluso si no hay da os visibles Para su u...

Page 22: ...os p ngase en contacto con el vendedor El cambio o la devoluci n no se pueden exigir Reparaciones no dan derecho a la ampliaci n de la garant a Los productos que son devueltos directamente al fabrican...

Page 23: ...pa dell adattatore fig 5a Montare l innesto del tubo del sellino all altezza corretta fig 5b e serrare bene i bulloni trasversali 8NM Se i fermacavi sono d intralcio possibile utilizzare il Cable King...

Page 24: ...troppo piccoli per stare seduti da soli AVVERTENZA Tenere presente che andare in bici con un bambino nel seggiolino pu modificare la tenuta di strada in particolare nelle curve e nel trasporto in auto...

Page 25: ...il bambino ancora seduto Controllare che il sedile non si sia surriscaldato al sole prima di far sedere il bambino Controllare periodicamente che il bambino non sia diventato troppo pesante per il seg...

Page 26: ...hanno danneggiato il tessuto e o il telaio Se presente una normale usura dei componenti dovuta all utilizzo quotidiano del prodotto Quando inizia il periodo di garanzia Il periodo di garanzia inizia...

Page 27: ...vejen kan du bruge en kabelring fig 8 dette er tilbeh r varenr 020406 C Tryk p den r de knap og tr k samtidig i det gr h ndtag Position r stolen og skub den lige ind i adapteren indtil den klikker p...

Page 28: ...ruger en bagstol b r du placere bagagen p en frontbagageb rer Kontroll r efter montering at alle skruer er sp ndt ordentligt og at alt fungerer korrekt S rg for at Yepp Maxi altid er l st ved at dreje...

Page 29: ...oduktet p trods af alle vores anstrengelser indenfor vores garantiperiode p 24 m neder vise en materiale og eller fabrikationsfejl ved normal brug som beskrevet i denne manual er GMG forpligtet til at...

Page 30: ...tispecifikationer under 6 m neder over 6 m neder efter k b efter k b Falmning Korrosion Slid p selen Fodst tter Garanti Garanti mulig efter inspektion Ret til ndringer forbeholdes GMG bv Tingietersweg...

Page 31: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 EN14344 ASTM1625 00 Yepp Maxi 26 27 51cm 28mm 40mm A 2 1 2 4Nm E 2 4Nm 3 B 4 5a 4cm 5b 8Nm 020406 8 C D 6 E 10cm 8 F 9 Yepp Maxi G 9...

Page 32: ...Yepp Maxi H 10 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 96 Yepp Maxi 28mm 40mm Yepp Maxi JP...

Page 33: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 9 9kgs 1 2 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 Yepp Junior Yepp Maxi 18 2...

Page 34: ...Yepp Maxi GMG 2 2 1999 5 25 99 44EG 6 6 6 6 GMG bv Tingietersweg 125 2031 ER Haarlem The Netherlands www yepp nl JP...

Reviews: