background image

GMG001 

 

version 11-2011

NL

Montagevoorschrift Yepp Maxi framebevestiging 

De Yepp Maxi is geschikt voor het vervoer van kinderen tot een 
maximaal gewicht van 22 kg ( ca. 6 jaar) en voldoet aan de Europese 
norm EN 14344 en de Amerikaanse ASTM 1625-00. Gebruik het zitje 
niet als uw kind niet zelfstandig kan zitten voor minimaal voor de duur 
van de fietstocht.
De Yepp Maxi met meegeleverde zadelbuisbevestiging is geschikt voor 
de meest gangbare 26 en 28 inch fietsen met een framemaat vanaf  
51 cm en een ronde stalen zadelbuis met een diameter van 28-40 mm. 
Voor zadelbuis diameters boven 40 mm kunt u langere bouten 
gebruiken.

Montage

A

 - Monteer de aluminium slede onder het zitje. Verwijder eerst de  

2 inbus bouten aan de zijkant 

(afb.1)

. Druk op de rode knop en trek 

gelijk tijdig aan de schuif van de slede en schuif de slede in de unit 
van achter naar voren 

(afb.2)

. Let erop dat u tijdens deze handeling 

de schuif uitgetrokken houdt. Schuif de slede in de gewenste positie 
en draai de schroef goed vast (4Nm) in een van de posities. Positie is 
afhankelijk van het zwaartepunt ( zie verder punt E). Monteer de  
2 inbusbouten aan de zijkant en draai deze goed vast 

(afb. 3)

 (4Nm).

B

 - Monteer de zadelbuis adapter op de fiets. Bij een damesfiets 

kunt u het zadel verwijderen en de adapter eenvoudig over het frame 
plaatsen 

(afb.4)

. Bij een herenfiets eerst het adapterbakje demonteren 

(afb.5a)

. Monteer de zadelbuisbevestiging op de juiste hoogte 

(afb.5b)

 

en draai de bouten kruislings goed vast (8NM). Indien er kabelnokjes 
in de weg zitten kunt u de “Cable King” gebruiken 

(afb.8)

, deze is apart 

verkrijgbaar (art. 020406).

C

 - Druk op de rode knop en trek gelijktijdig aan de schuif van de slede, 

steek de slede in de adapter tot hij klikt 

(afb.7a)

. Controleer of de Yepp 

volledig is ingestoken en gefixeerd door er aan te trekken. Zet het zitje 
altijd op slot 

(afb.7b)

D

 - Voor optimaal comfort is de hoek verstelbaar in 4 posities 

(afb.6)

gebruik de positie waarbij het zitje zoveel mogelijk horizontaal staat; 
indien deze positie niet/nauwelijks mogelijk is adviseren wij om het zitje 
iets achterover te laten hellen. Als het zitje naar voren helt, zou uw kind 
eruit kunnen glijden.

E

 - Plaats het zitje zover mogelijk naar achteren om zoveel mogelijk 

ruimte voor uw kind te creëren. Het zwaartepunt van het zitje mag 
echter niet verder dan 10 cm achter de achteras uitsteken 

(afb.8)

Indien nodig aanpassen.

F

 - Monteer de extra beschermstukken aan de voetbeschermers voor 

optimale bescherming 

(afb.9)

De Yepp Maxi is nu klaar voor gebruik.

G

 - Stel de voetsteunen op de juiste hoogte af 

(afb.9)

. Bepaal de juiste 

hoogte door de onderbeenlengte van uw kind te meten van de knie tot 
onderkant voet. Deze maat moet overeenkomen met de afstand van 
zitvlak tot onderzijde van het voetenbakje.

H

 - Plaats uw kind in het zitje en stel de gordels op de juiste lengte af 

door de schuifgespen te verstellen. Om de sluiting te openen, beide 
halfronde vlakken indrukken en tegelijk de zijkanten indrukken 

(afb.10).

Summary of Contents for Yepp maxi

Page 1: ......

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...Monteer de zadelbuisbevestiging op de juiste hoogte afb 5b en draai de bouten kruislings goed vast 8NM Indien er kabelnokjes in de weg zitten kunt u de Cable King gebruiken afb 8 deze is apart verkrij...

Page 4: ...ag kan be nvloeden met name in de bochten en bij het wegrijden Gebruik de Yepp Maxi uitsluitend op fietsen die geschikt zijn voor de zwaardere belasting Raadpleeg de handleiding van de fiets of inform...

Page 5: ...achterover hellen om te voorkomen dat uw kind onderuit glijdt Controleer of het gebruik van de Yepp Maxi wettelijk is toegestaan in het land waar u de Yepp Maxi wilt gebruiken De minimale leeftijd is...

Page 6: ...welke periode Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar Wat moet u doen Bij de aankoop van het product dient het aank...

Page 7: ...f there are cable fixations in the way you can use the Cable King pic 8 this is an accessory art 020406 C Press the red knob and simultaneously pull the grey handle Position the seat and push the seat...

Page 8: ...uld place the luggage on a front luggage carrier Check after assembling if all fasteners are tightened properly and everything functions correct Make sure that the Yepp Maxi is locked at all times by...

Page 9: ...During production various quality checks have been performed In case despite all our efforts during our guarantee period of 24 months this product shows a material and or manufacturing fault with norm...

Page 10: ...Standard 99 44 EG dated May 25th 1999 Guarantee specifications 6 months 6 months after purchase after purchase Fading Corrosion Harness wear Feet rests Guarantee Guarantee possible after inspection Ri...

Page 11: ...acez la fixation la bonne hauteur ill 5b et vissez les vis de mani re crois e 8 Nm Si vous tes g n par des serre c ble vous pouvez utiliser le Cable King ill 8 disponible s par ment art 020406 C Appuy...

Page 12: ...age Utiliser exclusivement le Yepp Maxi sur des v los pouvant supporter des charges plus lourdes Consulter le manuel du v lo ou demander au fabricant du v lo ATTENTION Toujours utiliser les outils de...

Page 13: ...que votre enfant ne glisse Contr ler si l utilisation du Yepp Maxi est autoris e dans le pays o vous souhaitez utiliser le Yepp Maxi L ge minimal pour transporter un enfant dans un Yepp Maxi est de 16...

Page 14: ...la date d achat du produit Pour quelle p riode Pour une p riode de 24 mois cons cutifs La garantie est uniquement valable pour le premier propri taire et n est pas transmissible Que devez vous faire L...

Page 15: ...men setzen Abb 4 Bei einem Herrenrad erst den Adapterbeh lter abmontieren Abb 5a Bringen Sie die Sattelrohrbefestigung auf der richtigen H he an Abb 5b und drehen Sie die Schrauben ber Kreuz gut fest...

Page 16: ...h digt werden wodurch die Sicherheit beeintr chtigt wird WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz nicht wenn der Sitz oder Teile des Sitzes Besch digungen aufweisen Lassen Sie defekte Teile durch den Fach...

Page 17: ...et ausgenommen E bikes Der Yepp Maxi ist f r Fahrr der mit Karbonrahmen nicht geeignet wenden Sie sich an den Hersteller oder den Fahrradfachhandel f r Beratung Kontrollieren Sie ob sich der Kindersit...

Page 18: ...von einem dritten oder nicht anerkannten Verk ufer durchgef hrt werden Wenn der Defekt Folge einer falschen nicht sorgf ltigen Nutzung oder Wartung oder von Verwahrlosung ist oder durch Sto schaden a...

Page 19: ...illos en cruz 8Nm Si las gu as para los cables molestan se puede utilizar el adaptador fig 8 disponible por separado art culo referencia 020406 C Pulse el bot n rojo y al mismo tiempo tire de la corre...

Page 20: ...lo en bicicletas adecuadas para la carga Consulte el manual o contacte con el fabricante de la bicicleta ADVERTENCIA No llevar bolsas o equipaje en el asiento Si usted quiere llevar equipaje p ngalo...

Page 21: ...leta est equipada con muelles c bralas para evitar que los dedos de su hijo se queden atrapados Despu s de un accidente el asiento siempre se debe reemplazar incluso si no hay da os visibles Para su u...

Page 22: ...os p ngase en contacto con el vendedor El cambio o la devoluci n no se pueden exigir Reparaciones no dan derecho a la ampliaci n de la garant a Los productos que son devueltos directamente al fabrican...

Page 23: ...pa dell adattatore fig 5a Montare l innesto del tubo del sellino all altezza corretta fig 5b e serrare bene i bulloni trasversali 8NM Se i fermacavi sono d intralcio possibile utilizzare il Cable King...

Page 24: ...troppo piccoli per stare seduti da soli AVVERTENZA Tenere presente che andare in bici con un bambino nel seggiolino pu modificare la tenuta di strada in particolare nelle curve e nel trasporto in auto...

Page 25: ...il bambino ancora seduto Controllare che il sedile non si sia surriscaldato al sole prima di far sedere il bambino Controllare periodicamente che il bambino non sia diventato troppo pesante per il seg...

Page 26: ...hanno danneggiato il tessuto e o il telaio Se presente una normale usura dei componenti dovuta all utilizzo quotidiano del prodotto Quando inizia il periodo di garanzia Il periodo di garanzia inizia...

Page 27: ...vejen kan du bruge en kabelring fig 8 dette er tilbeh r varenr 020406 C Tryk p den r de knap og tr k samtidig i det gr h ndtag Position r stolen og skub den lige ind i adapteren indtil den klikker p...

Page 28: ...ruger en bagstol b r du placere bagagen p en frontbagageb rer Kontroll r efter montering at alle skruer er sp ndt ordentligt og at alt fungerer korrekt S rg for at Yepp Maxi altid er l st ved at dreje...

Page 29: ...oduktet p trods af alle vores anstrengelser indenfor vores garantiperiode p 24 m neder vise en materiale og eller fabrikationsfejl ved normal brug som beskrevet i denne manual er GMG forpligtet til at...

Page 30: ...tispecifikationer under 6 m neder over 6 m neder efter k b efter k b Falmning Korrosion Slid p selen Fodst tter Garanti Garanti mulig efter inspektion Ret til ndringer forbeholdes GMG bv Tingietersweg...

Page 31: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 EN14344 ASTM1625 00 Yepp Maxi 26 27 51cm 28mm 40mm A 2 1 2 4Nm E 2 4Nm 3 B 4 5a 4cm 5b 8Nm 020406 8 C D 6 E 10cm 8 F 9 Yepp Maxi G 9...

Page 32: ...Yepp Maxi H 10 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 96 Yepp Maxi 28mm 40mm Yepp Maxi JP...

Page 33: ...GMG001 version 11 2011 JP Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 9 9kgs 1 2 Yepp Maxi Yepp Maxi Yepp Maxi 22kgs 6 Yepp Junior Yepp Maxi 18 2...

Page 34: ...Yepp Maxi GMG 2 2 1999 5 25 99 44EG 6 6 6 6 GMG bv Tingietersweg 125 2031 ER Haarlem The Netherlands www yepp nl JP...

Reviews: