GMC GMHS30 User Manual Download Page 54

54

I

• 

Non posizionare materiali infiammabili vicino allo scarico del motore

• 

Non utilizzare benzina contenente etanolo o metanolo in quanto potrebbe danneggiare i tubi del carburante 
e altre parti del motore

• 

Mescolare abbastanza carburante combustibile per i bisogni immediati. Se il carburante deve essere 
conservato per più di 30 giorni, deve in primo luogo essere trattato con uno stabilizzatore o con un prodotto 
simile

1.   Premiscelare il carburante in un contenitore adatto come la bottiglia di miscelazione carburante a 2 tempi, 

seguendo le linee di guida  'Preparazione miscela a 2 tempi "

2.   Collocare l'unità su una superficie piana e sicura e rimuovere i detriti intorno al tappo del serbatoio (37)
3.   Svitare il tappo del serbatoio e versare la miscela nel serbatoio con l'aiuto di un imbuto
NB: Fare attenzione a non versare la miscela combustibile. In questo caso, pulire la fuoriuscita con un panno 
pulito.
• 

Al fine di evitare il rischio di incendio, avviare il motore ad almeno tre metri di distanza dalla zona in cui il 
serbatoio del carburante è stato riempito

Riempimento con olio per catena

ATTENZIONE: Prestare attenzione a non versare l'olio. Pulire accuratamente via qualsiasi olio per catena 
versato, anche se si usa olio per catene biodegradabile. Essere consapevoli dei pericoli di scivolamento!
1.   Pulire l'area intorno al tappo del serbatoio olio per catena (50) e rimuovere detriti dalla zona
2.   Aprire il tappo del serbatoio dell'olio ruotandolo in senso antiorario
3.   Riempire con olio speciale della catena. NON riempire eccessivamente
4.   Rimontare immediatamente il tappo del serbatoio dell'olio, e ruotare in senso orario fino a quando è stretta 

e sigillata

Controllo della tensione della catena

ATTENZIONE: Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena (25)
• 

Se correttamente tesa, la catena (2) dovrebbe sedersi liberamente ma accogliente all'interno della asta 
di guida (24)

• 

La catena deve essere abbastanza stretta che le maglie di trasmissione rimangono innestate nella guida, 
quando si tira sulla parte superiore della catena (Fig.II). Non deve esserci abbassamento nella parte 
inferiore della guida 

• 

Se i cali di motosega, o se i collegamenti di trasmissione possono essere tirati fuore dalla guida, regolare 
la tensione della catena come descritto in 'Regolazione della tensione della catena' nella sezione 
'Manutenzione' di questo manuale

ATTENZIONE: Le catene di taglio possono anche essere serrati eccessivamente. Stringendo la catena troppo 
strettamente rischia la rottura durante il funzionamento. Ci dovrebbe essere qualche movimento nella catena, 
ma non abbastanza per i collegamenti di trasmissione a lasciare l’asta della guida. La catena deve sempre 
essere in grado di muoversi liberamente e facilmente sulla guida.

Applicazione della tracolla

ATTENZIONE: Non utilizzare questo strumento senza la tracolla (29).
• 

Fissare la tracolla alla foro di montaggio dotato (10) che si trova proprio di fronte l'interruttore di accensione 
(11)

• 

Regolare la tracolla in modo che la testa dello strumento è in equilibrio, e che pendola appena sopra la 
terra quando è in uso

Operazione

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un'adeguata protezione acustica, 
così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.
ATTENZIONE: Spegnere immediatamente il motore in caso di eccessiva rumorosità del motore o vibrazione, 
sviluppo di fumo o di odori (ad eccezione di scarico del motore), o se lo strumento funziona lentamente o con 
prestazioni ridotte.
ATTENZIONE: La testa di taglio continua a muoversi per alcuni secondi dopo che il motore si è fermato.

L'esecuzione nel motore

NB: Durante l’esecuzione e partenze a freddo in climi freddi, può essere necessario modificare il rapporto 
combustibile / olio 25: 1.
• 

Durante le prime cinque ore di utilizzo, far girare il motore a velocità moderata

• 

Il motore raggiunge la potenza massima al termine del periodo di esecuzione

Accensione e spegnimento

1.   Premere l'interruttore di accensione (11) in avanti nella posizione 'I'
2.   Se il motore viene avviato a freddo, spostare la leva dell'aria (39) nella posizione 'chiusa' prima di iniziare 

(Figura K)

3.   Premere la pompetta di adescamento (38), circa sei volte, fino a quando la lampadina è piena di carburante
4.  Tirare l’autoavvolgente (15) due o tre volte fino a quando il motore comincia a iniziare
NB: Potrebbe essere richiesto di tirare l’autoavvolgente più volte; a seconda della temperatura ambiente e lo 
stato del carburante. Se tirando l’autoavvolgente più di sei volte, spostare la leva dell'aria in posizione centrale 
per evitare ingolfamento del motore.
5.  Spostare la leva dell'aria nella posizione 'aperto' (Figura L)
6.   Lasciare che il motore gira al minimo per dieci secondi per permettere al motore di riscaldarsi
• 

Per spegnere il motore, spostare l'interruttore di accensione nella posizione 'STOP'

• 

Per utilizzare lo strumento, premere la sicura del grilletto (12) per rilasciare il grilletto (14) (Figura M)

• 

Premere il grilletto per far accelerare il motore

Operazione del decespugliatore

• 

Utilizzare solo senza assistenza. Non permettere a nessuno in un raggio di 15 metri dell'operatore e 
dell’utensile

• 

Tenere sempre lo strumento con entrambe le mani; la mano sinistra dovrebbe tenere saldamente 
l'impugnatura anteriore (30), mentre la mano destra dovrebbe tenere la maniglia posteriore (13) per operare 
il grilletto (14)

• 

Tagliare da destra a sinistra, spostando il corpo nella stessa direzione. La lama ruota in senso antiorario.

ATTENZIONE: Taglio da sinistra a destra può causare allentamenti di un bullone, o pericolosi contraccolpi 
quando la lama colpisce pietre, alberi o altri oggetti involontariamente
• 

Evitare pietre e ceppi, che possono causare contraccolpi. Se un oggetto viene colpito accidentalmente, 
spegnere il motore e verificare i danni

• 

Corretta parte di taglio della lama è 2/3 dalla cima della vegetazione

• 

Utilizzare sempre una lama per il decespugliatore (27) ben affilata. NB: che la lama del decespugliatore 
deve rimanere equilibrata dopo l'affilatura

• 

Assicurare un appoggio sicuro in ogni momento

• 

Assicurarsi che il motore è spento e l'interruttore di accensione (11) è nella posizione 'STOP' prima di 
tentare di rimuovere corpi estranei avvolti intorno al contenitore di taglio

• 

Falciata:

• 

Guida la lama da taglio (27) come una falce per tagliare lungo la crescita, l'erba infeltrita e sterpaglie. 
Non usare la lama da decespugliatore per la vegetazione più forte o legno

• 

Scalpo:
• 

Tenere la testa del decespugliatore ad un angolo di 30° per tagliare la vegetazione fino a terra

ATTENZIONE: Lo scalpo può presentare maggiore rischio di lesioni per l'operatore e le persone nelle vicinanze 
a causa di oggetti che vengono spinti da terra dalla lama.
ATTENZIONE: Gli arbusti e gli alberi possono inceppare la lama di taglio. Tagliare il sottobosco e sterpaglie 
appropriato in fasi e da diversi lati per evitare che la lama diventa bloccata. Se la lama di taglio non si blocca, 
spegnere immediatamente il motore e accendere l'interruttore di accensione nella posizione 'STOP' prima di 
tentare di rimuovere la lama. La lama può essere calda; consentire che la lama si raffreddi prima di toccarla.

Operazione del tagliabordi a filo

• 

Il tagliabordi a filo è adatto per il taglio di erba alta ed erbacce

• 

Esaminare il territorio e determinare l'altezza di taglio desiderata

• 

Tenere sempre saldamente l 'utensile con entrambe le mani; la mano sinistra dovrebbe tenere saldamente 
l'impugnatura anteriore (30), mentre la mano destra dovrebbe tenere la maniglia posteriore (13) per operare 
il grilletto (14)

• 

Ruotare il tagliasiepi lentamente in movimenti falce come da un lato all'altro

• 

Tenere sempre la testa di taglio parallela al terreno

• 

Far funzionare da solo senza assistenza. Non permettere a nessuno entro un raggio di 15 metri 
dell'operatore

• 

Bilanciare il tagliasiepi a destra in una posizione naturale, mentre tenendolo con le manopole

• 

Mantenere sempre un appoggio sicuro quando si usa il tagliabordi a filo

• 

Tagliare l'erba in più fasi per ottenere i migliori risultati. Tagliando erba più alta aumenterà la possibilità di 
corpi estranei bloccati nella testa della bobina (28)

918374_Z1MANPRO1.indd   54

11/12/2014   09:23

Summary of Contents for GMHS30

Page 1: ...N SYSTEM GMHS30 MULTIFUNCTIONELE TUINMACHINE MULTI OUTIL DE JARDIN BENZIN GARTENGER T MIT DIVERSEN AUFS TZEN SISTEMA MULTI TESTA DA GIARDINAGGIO CORTASETOS MULTIFUNCI N A GASOLINA 918374_Z1MANPRO1 ind...

Page 2: ...2 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 15 12 13 14 4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 34 35 27 28 29 918374_Z1MANPRO1 indd 2 11 12 2014 09 22...

Page 3: ...3 36 37 42 43 38 44 39 40 41 45 50 51 46 47 52 48 49 918374_Z1MANPRO1 indd 3 11 12 2014 09 22...

Page 4: ...Fig IV 4 Fig I Fig II Fig III 1 2 3 max 60 918374_Z1MANPRO1 indd 4 11 12 2014 09 22...

Page 5: ...5 A E D C B F J I H G K N M L O Q P 918374_Z1MANPRO1 indd 5 11 12 2014 09 23...

Page 6: ...6 918374_Z1MANPRO1 indd 6 11 12 2014 09 23...

Page 7: ...7 English 8 Nederlands 18 Fran ais 28 Deutsch 38 Italiano 48 Espa ol 58 30CC MULTI HEAD GARDEN SYSTEM GMHS30 918374_Z1MANPRO1 indd 7 11 12 2014 09 23...

Page 8: ...efective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not...

Page 9: ...ine type air cooled 2 stroke Engine capacity 30cc Power 1 1hp Engine speed 8500rpm Engine idle speed 3200rpm Fuel mixture 40 1 Fuel capacity 500ml Spark plug LD L7T Spark plug gap 0 6 0 8mm Weight 3 2...

Page 10: ...tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vi...

Page 11: ...ntrol of the chain saw in unexpected situations Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNIN...

Page 12: ...Always stand in a stable position well back from the cutting area If the brush cutter jams switch off immediately Allow the engine to completely stop before attempting to clear jammed material Be prep...

Page 13: ...Install chain in accordance with Fig I Note The Guide Bar Securing Nut may have to be installed loosely whilst installing the Saw Chain to help secure the Guide Bar in place 5 Reinstall the Sprocket...

Page 14: ...Lock 12 to release the Throttle Trigger 14 Image M Squeeze the Throttle Trigger to accelerate the engine Brush cutter operation Operate alone without assistance Do not allow anyone within a 15 metre r...

Page 15: ...llow anyone within a 15 metre radius of the operator Maintain firm footing when operating the pruner Always hold the tool firmly with both hands The left hand should be firmly holding the Front Handle...

Page 16: ...on either side of the Bump feed Spool Head Image O the head will separate into two pieces 3 Remove the spool from the centre Image P and wrap the new trimmer line around in the direction illustrated...

Page 17: ...le speed turn the Idle Adjustment Screw 42 clockwise to increase the idle speed and anti clockwise to decrease the idle speed Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with...

Page 18: ...eel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze gara...

Page 19: ...Koninkrijk Motor type 2 takt benzine luchtgekoeld Motor capaciteit 30 cm3 Vermogen 1 1 pk Motor snelheid 8500 min 1 Stationaire motor snelheid 3200 min 1 Brandstof mengsel 40 1 Brandstof capaciteit 5...

Page 20: ...ende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er...

Page 21: ...bij vermoeidheid wanneer u zich onwel voelt of wanneer u onder de invloed bent van alcohol en of drugs Terugslagpreventie en veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Kettingzaag gebruikers Kans op terugsl...

Page 22: ...eel eisend Nooit met een klus beginnen tenzij overtuigd van een goede conditie en sterk genoeg om de klus te voltooien De bosmaaier nooit gebruiken wanneer vermoeid onwel of onder invloed van verdoven...

Page 23: ...op De zaagarm vergrendelmoer dient mogelijk los vastgedraaid te worden tijdens het installeren van de zaagketting om de zaagarm in plaats te vergrendelen 5 Plaats de tandwiel behuizing terug op de mac...

Page 24: ...e handen bij de handvaten 13 30 vast Bedien de trekker schakelaar 14 op het achter handvat met uw rechter hand Beweeg de kop van rechts naar Het blad draait linksom WAARSCHUWING Het maaien van links n...

Page 25: ...m 24 Het zagen met het uiteinde van de zaagarm vergroot de kans op terugslag Zaag boomstammen nooit evenwijdig aan de grond Laat de zaag het werk doen met minimale uitgeoefende druk Forceer de zaag ni...

Page 26: ...28 in plaats door de kleine inbussleutel 31 in de opening van de kopsamenstelling te plaatsen Afb D Verwijder de spoelkop door deze rechtsom te draaien 2 Druk de twee tabs aan de zijkanten van de spo...

Page 27: ...t Machines met een interne verbrandingsmotor dienen niet met uw huishoudelijk afval weggegooid te worden Deze machine dienen juist gerecycled te worden volgens de landelijke milieubeschermingseisen Be...

Page 28: ...er gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitemen...

Page 29: ...ssance 1 1 ch Vitesse du moteur 8 500 tr min Ralenti 3 200 tr min M lange de carburant 40 1 Capacit du r servoir 500 ml Bougie LD L7T cartement de la bougie 0 6 0 8 mm Poids 3 2 kg Diam tre de coupe d...

Page 30: ...s amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation g Si...

Page 31: ...rieur du nez de la barre de guidage vient en contact avec un objet solide ou s il se fait coinc La r action de la force de coupe de la cha ne provoque une force rotative sur la tron onneuse dans la d...

Page 32: ...si res casque antibruit casque dur et v tements r sistants Evaluez votre propre condition physique L utilisation d une d broussailleuse m me s il s agit d un mod le plus petit est tr s physique Ne com...

Page 33: ...ne conform ment Fig I Remarque L crou maintenant le guide doit tre l che lors de l installation de la cha ne pour aider maintenir le guide en place 5 R installez le carter de pignon et serrez le et vi...

Page 34: ...t une dizaine de secondes afin de laisser le moteur chauffer Pour arr ter le souffleur placez l interrupteur d allumage 14 en position arr t Pour faire fonctionner l outil appuyez sur le verrouillage...

Page 35: ...30 et la main droite maintenant la poign e arri re 13 pour utiliser la g chette d acc l rateur 14 Avant de commencer couper laissez la tron onneuse atteindre sa vitesse maximale Maintenez un angle de...

Page 36: ...iston et endommager des composants internes 1 D vissez les deux vis maintenant la trappe d acc s la bougie 25 pour acc der la bougie et au c ble d allumage 2 Enlevez le c ble d allumage pour acc der l...

Page 37: ...de recyclage pour y tre recycl s selon les lois en vigueur de la protection environnementale Essence huile et m langes d essence et d huile sont des r sidus risque et doivent tre trait s comme produi...

Page 38: ...fte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arb...

Page 39: ...ien Motortyp Zweitaktmotor luftgek hlt Hubraum 30 cm3 Leistung 1 1 PS Motordrehzahl 8 500 min 1 Leerlaufdrehzahl 3 200 min 1 Kraftstoffmischverh ltnis 40 1 Kraftstofftankinhalt 500 ml Z ndkerze LD L7T...

Page 40: ...Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie H...

Page 41: ...gsschiene mit der laufenden S gekette einen Gegenstand ber hrt oder wenn die S gekette im Schnitt festklemmt Aufgrund der Schnittkraft der Kette wird eine dem Kettenlauf entgegengesetzte Drehkraft auf...

Page 42: ...ene Schutzausr stung Bei der Verwendung dieses Ger ts m ssen Schutzhandschuhe Augen oder Gesichtsschutz eine Staubmaske Geh rsch tzer Schutzhelm und feste Kleidung getragen werden berpr fen Sie Ihre e...

Page 43: ...sicher dass das Spannst ck 45 im Fixierloch der F hrungsschiene fixiert ist Abb H 4 Setzen Sie die S gekette in die Rille an der F hrungsschiene und um das Kettenrad herum ein und vergewissern Sie si...

Page 44: ...tung Ein und Ausschalten 1 Dr cken Sie den Z ndschalter 11 nach vorn auf I 2 Wird der Motor kalt gestartet bewegen Sie den Starterhebel 39 vor dem Starten in Schlie stellung Abb K 3 Dr cken Sie den Pu...

Page 45: ...rden k nnten Bedienung der Asts ge WARNUNG Der Asts genaufsatz ist nicht zum F llen von B umen sondern nur f r die Geh lzpflege und das Entasten im h uslichen Garten zu verwenden WARNUNG Verwenden Sie...

Page 46: ...r dem Einsetzen einer neuen Z ndkerze ein dass der Elektrodenabstand auf 0 6 0 8 mm mm eingestellt ist Andernfalls k nnte der Kolben gegen die Z ndkerze sto en und so die internen Komponenten besch di...

Page 47: ...Straftat geahndet werden Wenden Sie sich hinsichtlich der ordnungsgem en Entsorgung von l und Kraftstoffen an die zust ndigen Beh rden oder Ihren Fachh ndler St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhil...

Page 48: ...parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa...

Page 49: ...ndrata 30cc Potenza 1 1hp Regime del motore 8500rpm Motore minimo 3200rpm Miscela di carburante 40 1 Capacit serbatoio carburante 500ml Candela LD L7T Candela distanza degli elettrodi 0 6 0 8mm Peso 3...

Page 50: ...lla polvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell u...

Page 51: ...i essere gettata in alto e all indietro in un arco incontrollato principalmente nel piano della barra di guida In alcune circostanze di taglio la barra di guida si sposta verso l operatore il quale di...

Page 52: ...rte abbastanza per completarlo Non utilizzare mai un decespugliatore quando si stanchi se avete un malessere o se siete sotto l influenza di qualsiasi tipo di droghe o alcool Verificare che gli altri...

Page 53: ...allare la catena nella scanalatura sull asta di guida e intorno al pignone garantendo che la catena abbia l orientamento corretto NB Per garantire il corretto orientamento della motosega posizionare l...

Page 54: ...di accensione 11 in avanti nella posizione I 2 Se il motore viene avviato a freddo spostare la leva dell aria 39 nella posizione chiusa prima di iniziare Figura K 3 Premere la pompetta di adescamento...

Page 55: ...attaforma elevata come scale o passaggi per eseguire attivit di potatura In questo modo aumenta notevolmente la possibilit di perdita di equilibrio e lesioni all utente Verificare accuratamente l area...

Page 56: ...filtrante e il coperchio del filtro d aria Manutenzione candela NB Prima di installare una nuova candela affinch il divario impostato correttamente su 0 6 0 8mm Non farlo potrebbe causare il pistone...

Page 57: ...attare le autorit locali o il vostro rivenditore per le procedure di smaltimento corrette per olio e vecchi combustibili Problema Possibile Causa Soluzione Perdita di potenza o improvviso spegnimento...

Page 58: ...que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectu...

Page 59: ...el motor 8 500 min 1 Velocidad en ralent 3 200 min 1 Mezcla de combustible 40 1 Capacidad del dep sito de combustible 500 ml Tipo de buj a LD L7T Distancia entre la buj a 0 6 0 8 mm Peso 3 2 kg Di met...

Page 60: ...os y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante...

Page 61: ...ontra el contragolpe El contragolpe puede ocurrir cuando la parte de la cadena situada en el cuadrante de la punta de barra de gu a queda atrapada en un objeto s lido La fuerza rotativa provocar que l...

Page 62: ...st completamente seguro de poder manejarla correctamente No use una herramienta el ctrica Aseg rese de que todas las personas est n a una distancia de seguridad antes de utilizar la herramienta Manten...

Page 63: ...a carcasa del pi n y apriete completamente la tuerca de bloqueo de la barra de gu a 6 Tense la cadena girando el tornillo tensor 46 con el atornillador multiusos 34 Gire en sentido horario para tensar...

Page 64: ...a que se caliente Coloque el interruptor de encendido en la posici n STOP para detener la herramienta Para volver a encender la herramienta deber apretar el bloqueo del gatillo 12 para liberar el gati...

Page 65: ...zona de trabajo Nuca utilice esta herramienta cerca de cables bajo tensi n Compruebe de que no existan objetos ocultos clavos u otros materiales Utilice la herramienta usted solo No permita que haya...

Page 66: ...os de la herramienta 1 Retire el cable de ignici n 43 para ver la buj a 2 Retire la buj a utilizando la llave combinada para buj a 35 3 Limpie o sustituya la buj a por una nueva 4 Cuando instale una b...

Page 67: ...bles aceites y mezclas compuestas por aceites son residuos peligrosos y deben tratarse como tales La eliminaci n inadecuada puede ser tipificada como delito en su pa s P ngase en contacto con la autor...

Page 68: ...918374_Z1MANPRO1 indd 68 11 12 2014 09 23...

Reviews: