GMC GMHS30 User Manual Download Page 43

D

43

49. Ölkanal
50.  Deckel des Kettenölbehälters
51. Kettenrad
52. Kettenöltank

Bestimmungsgemäße Verwendung

Benzinbetriebenes, multifunktionales Gartenwerkzeug je nach angebrachtem Aufsatz zur Verwendung als 
Heckenschere, Astsäge, Motorsense oder Freischneider. Durch leicht und schnell austauschbare Aufsätze 
handelt es sich um eine vielseitige Maschine für den Gebrauch im häuslichen Garten. Beinhaltet einen 
Schulterriemen für erhöhte Mobilität und bedienfreundliche Verwendung.

Auspacken des Gerätes

• 

Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen 
Eigenschaften und Funktionen vertraut.

• 

Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. 
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! Um ein versehentliches Einschalten zu verhindern, muss das Zündkabel vor Zubehörwechseln und 
Einstellungsänderungen stets getrennt werden.

Montage des Schafts

1.  Legen Sie den oberen Teil des Werkzeugs, in dem sich der Motor befindet, zusammen mit der gewünschten 

Aufsatzeinheit auf eine feste, flache Oberfläche.

2.  Richten Sie den unteren Schaft der Aufsatzeinheit am oberen Schaft (8) aus und positionieren Sie das 

Fixierloch (Abb. A) des unteren Schafts so, dass es nach oben zeigt.

3.  Schieben Sie den unteren Schaft in das Schaftverbindungsstück (6) und stellen Sie dabei sicher, dass 

das Fixierloch am Schaftfixierhebel ausgerichtet ist (7). Arretieren Sie den unteren Schaft mit dem 
Schaftfixierhebel (Abb. B).

4.  Drehen Sie den Schaftfeststellhebel (5) fest, um die Aufsatzeinheit am oberen Teil des Werkzeugs zu 

fixieren (Abb. C).

Montage des Freischneideraufsatzes

WARNUNG! Tragen Sie beim Umgang mit dem Freischneiderblatt (27) stets Schnittschutzhandschuhe. 
Hinweis: Die Gewindeantriebswelle der Schneidkopfeinheit (3) hat ein Linksgewinde.
1.  Legen Sie den Freischneiderschaft (16) mit der Schneidkopfeinheit (3) nach oben zeigend auf eine feste, 

flache Oberfläche.

2.  Arretieren Sie den Drehkopf durch Einsetzen des kleinen Sechskantschlüssels (31) in die Öffnung in 

der Schneidkopfeinheit (Abb. D). Lösen und entfernen Sie die 19-mm-Mutter mit dem Zündkerzen-
Kombiwerkzeug (35) von der Schneidkopfeinheit.

3.  Entfernen Sie die Sicherungsscheibe und positionieren Sie das Freischneiderblatt auf der Fixierscheibe 

(Abb. E).

4.  Bringen Sie die Sicherungsscheibe wieder an und stellen Sie dabei sicher, dass die Zähne an den Rillen 

des Schafts ausgerichtet sind und ziehen Sie die 19-mm-Mutter sicher fest (Abb. F).

Montage des Motorsensenaufsatzes

Hinweis: Die Gewindeantriebswelle der Schneidkopfeinheit (3) hat ein Linksgewinde.
1.  Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 unter „Montage des Freischneideraufsatzes“.
2.  Entfernen Sie die Sicherungsscheibe und schrauben Sie den Auftipp-Spulenkopf (28) direkt auf die 

Gewindeantriebswelle.

Montage des Freischneiderschutzes

1.  Entfernen Sie die zwei Sechskantschrauben, die am Freischneiderschutz (26) vormontiert sind.
2.  Richten Sie die zwei Gewindelöcher im Freischneider an den Befestigungslöchern in der Schutzplatte (4) 

aus.

3.  Verwenden Sie den kleinen Sechskantschlüssel (31) zum Festziehen der zwei in Schritt 1 entfernten 

Sechskantschrauben am Freischneiderschutz, um seine Position zu fixieren (Abb. G).

Montage der Führungsschiene und Kette

WARNUNG! Tragen Sie beim Montieren oder Warten der Sägekette stets Schnittschutzhandschuhe.

1.  Legen Sie den Kettensägenaufsatz zusammen mit der Führungsschiene (24) und der Sägekette (25) auf 

eine feste, flache Oberfläche.

2.  Entfernen Sie die Führungsschienen-Befestigungsmutter mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (32) 

und entfernen Sie dann die Kettenradabdeckung (2).

3.  Bringen Sie die Führungsschiene am Kettensägenaufsatz an und stellen Sie dabei sicher, dass das 

Spannstück (45) im Fixierloch der Führungsschiene fixiert ist (Abb. H).

4.  Setzen Sie die Sägekette in die Rille an der Führungsschiene und um das Kettenrad herum ein und 

vergewissern Sie sich dabei, dass die Sägekette in der richtigen Richtung eingesetzt ist.

Hinweis: Um die richtige Richtung der Sägekette sicherzustellen, positionieren Sie den Kettensägenaufsatz 
senkrecht (der Kettenöltank-Deckel (50) zeigt nach oben). Die Richtungsmarkierung der Sägekette sollte 
senkrecht sein. Setzen Sie die Kette gemäß dieser Markierung ein (Abb. I).
Hinweis: Möglicherweise muss die Führungsschienen-Befestigungsmutter beim Einsetzen der Sägekette lose 
angebracht werden, damit die Führungsschiene besser fixiert werden kann.
5.  Bringen Sie die Kettenradabdeckung wieder an und ziehen Sie die Führungsschienen-Befestigungsmutter 

lose fest.

6.  Spannen Sie die Sägekette durch Drehen der Spannschraube (46) mit dem Multi-Schraubendreher (34). 

Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Kette gespannt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird sie 
gelockert. Spannen Sie die Sägekette, bis sie fest in der Führungsschiene sitzt.

7.  Ziehen Sie die Führungsschienen-Befestigungsmutter gut fest.
Hinweis: Eine neue Kette dehnt sich bei der ersten Verwendung. Überprüfen und stellen Sie die 
Kettenspannung regelmäßig nach, da eine lockere Kette leicht abspringen kann und eine falsche 
Kettenspannung zu vorzeitiger Abnutzung, Beschädigung und gefährlichen Rückstößen führt.

Montage des vorderen Handgriffs

WARNUNG! Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht ohne den vorderen Handgriff (30).
1.  Lösen Sie die vier Sechskantschrauben, die sich am vorderen Handgriff befinden, mit dem großen 

Sechskantschlüssel (33) (Abb. I).

2.  Nehmen Sie die Klemme/den Griff vom vorderen Handgriff ab.
3.  Positionieren Sie die Klemme/den Griff neben dem Gummigriff (9) und achten Sie darauf, dass die Nase in 

der Aussparung des Gummigriffs sitzt (Abb. J).

4.  Bringen Sie die obere Hälfte des Griffs an und ziehen Sie ihn sicher mit den vier Sechskantschrauben fest.

Vorbereiten der Zweitaktmischung

WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich spezielles, vollsynthetisches Zweitaktöl. Es darf keinesfalls 
herkömmliches Motorenöl für die Zweitaktmischung benutzt werden!
1.  Messen Sie die benötigte Ölmenge (siehe nachstehende Mischtabelle) mithilfe des im Lieferumfang 

enthaltenen Kraftstoffmischbehälters (22) ab.

40:1

Unleaded Petrol

1Ltr

2Ltr

3Ltr

4Ltr

Fully Synthetic 2-Stroke Oil

25ml

50ml

75ml

100ml

WARNUNG! Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank (36). Das Zweitaktgemisch muss separat 
angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben werden.
2.  Füllen Sie den Mischbehälter mit der benötigten Menge Zweitaktöl, gefolgt von bleifreiem Benzin. Schließen 

Sie den Behälter und schütteln Sie ihn gut.

Hinweis: Zweitaktmischungen dürfen nicht über längere Zeiträume gelagert werden. Mischen Sie daher nur die 
für die jeweilige Anwendung benötigte Menge an. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt 
„Kraftstofflagerung“.

Befüllen des Kraftstofftanks

WARNUNG! Es besteht Brand- und Verbrennungsgefahr! Gehen Sie beim Betanken dieses Gerätes daher 
äußerst vorsichtig vor.
WARNUNG! Füllen Sie niemals Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie, 
bis er abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät betanken.
WARNUNG! Betanken Sie die Heckenschere ausschließlich im Freien bzw. in gut belüfteten Bereichen.
WARNUNG! Öffnen Sie den Kraftstofftank stets sehr vorsichtig, damit ggf. aufgebauter Druck aus dem Tank 
langsam entweichen kann. Öffnen Sie den Kraftstofftank niemals, wenn der Motor läuft.
• 

Lassen Sie beim Umgang mit Kraftstoff stets äußerste Vorsicht walten. Kraftstoff ist hochentzündlich!

• 

 Befüllen Sie den Tank der Heckenschere keinesfalls, wenn Teile des Kraftstoffsystems beschädigt oder 
undicht sind.

• 

 Befüllen Sie den Tank der Heckenschere niemals, wenn der Motor läuft oder noch warm ist, sondern lassen 
Sie ihn vor dem Betanken vollständig abkühlen.

918374_Z1MANPRO1.indd   43

11/12/2014   09:23

Summary of Contents for GMHS30

Page 1: ...N SYSTEM GMHS30 MULTIFUNCTIONELE TUINMACHINE MULTI OUTIL DE JARDIN BENZIN GARTENGER T MIT DIVERSEN AUFS TZEN SISTEMA MULTI TESTA DA GIARDINAGGIO CORTASETOS MULTIFUNCI N A GASOLINA 918374_Z1MANPRO1 ind...

Page 2: ...2 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 15 12 13 14 4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 34 35 27 28 29 918374_Z1MANPRO1 indd 2 11 12 2014 09 22...

Page 3: ...3 36 37 42 43 38 44 39 40 41 45 50 51 46 47 52 48 49 918374_Z1MANPRO1 indd 3 11 12 2014 09 22...

Page 4: ...Fig IV 4 Fig I Fig II Fig III 1 2 3 max 60 918374_Z1MANPRO1 indd 4 11 12 2014 09 22...

Page 5: ...5 A E D C B F J I H G K N M L O Q P 918374_Z1MANPRO1 indd 5 11 12 2014 09 23...

Page 6: ...6 918374_Z1MANPRO1 indd 6 11 12 2014 09 23...

Page 7: ...7 English 8 Nederlands 18 Fran ais 28 Deutsch 38 Italiano 48 Espa ol 58 30CC MULTI HEAD GARDEN SYSTEM GMHS30 918374_Z1MANPRO1 indd 7 11 12 2014 09 23...

Page 8: ...efective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not...

Page 9: ...ine type air cooled 2 stroke Engine capacity 30cc Power 1 1hp Engine speed 8500rpm Engine idle speed 3200rpm Fuel mixture 40 1 Fuel capacity 500ml Spark plug LD L7T Spark plug gap 0 6 0 8mm Weight 3 2...

Page 10: ...tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vi...

Page 11: ...ntrol of the chain saw in unexpected situations Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNIN...

Page 12: ...Always stand in a stable position well back from the cutting area If the brush cutter jams switch off immediately Allow the engine to completely stop before attempting to clear jammed material Be prep...

Page 13: ...Install chain in accordance with Fig I Note The Guide Bar Securing Nut may have to be installed loosely whilst installing the Saw Chain to help secure the Guide Bar in place 5 Reinstall the Sprocket...

Page 14: ...Lock 12 to release the Throttle Trigger 14 Image M Squeeze the Throttle Trigger to accelerate the engine Brush cutter operation Operate alone without assistance Do not allow anyone within a 15 metre r...

Page 15: ...llow anyone within a 15 metre radius of the operator Maintain firm footing when operating the pruner Always hold the tool firmly with both hands The left hand should be firmly holding the Front Handle...

Page 16: ...on either side of the Bump feed Spool Head Image O the head will separate into two pieces 3 Remove the spool from the centre Image P and wrap the new trimmer line around in the direction illustrated...

Page 17: ...le speed turn the Idle Adjustment Screw 42 clockwise to increase the idle speed and anti clockwise to decrease the idle speed Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with...

Page 18: ...eel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze gara...

Page 19: ...Koninkrijk Motor type 2 takt benzine luchtgekoeld Motor capaciteit 30 cm3 Vermogen 1 1 pk Motor snelheid 8500 min 1 Stationaire motor snelheid 3200 min 1 Brandstof mengsel 40 1 Brandstof capaciteit 5...

Page 20: ...ende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er...

Page 21: ...bij vermoeidheid wanneer u zich onwel voelt of wanneer u onder de invloed bent van alcohol en of drugs Terugslagpreventie en veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Kettingzaag gebruikers Kans op terugsl...

Page 22: ...eel eisend Nooit met een klus beginnen tenzij overtuigd van een goede conditie en sterk genoeg om de klus te voltooien De bosmaaier nooit gebruiken wanneer vermoeid onwel of onder invloed van verdoven...

Page 23: ...op De zaagarm vergrendelmoer dient mogelijk los vastgedraaid te worden tijdens het installeren van de zaagketting om de zaagarm in plaats te vergrendelen 5 Plaats de tandwiel behuizing terug op de mac...

Page 24: ...e handen bij de handvaten 13 30 vast Bedien de trekker schakelaar 14 op het achter handvat met uw rechter hand Beweeg de kop van rechts naar Het blad draait linksom WAARSCHUWING Het maaien van links n...

Page 25: ...m 24 Het zagen met het uiteinde van de zaagarm vergroot de kans op terugslag Zaag boomstammen nooit evenwijdig aan de grond Laat de zaag het werk doen met minimale uitgeoefende druk Forceer de zaag ni...

Page 26: ...28 in plaats door de kleine inbussleutel 31 in de opening van de kopsamenstelling te plaatsen Afb D Verwijder de spoelkop door deze rechtsom te draaien 2 Druk de twee tabs aan de zijkanten van de spo...

Page 27: ...t Machines met een interne verbrandingsmotor dienen niet met uw huishoudelijk afval weggegooid te worden Deze machine dienen juist gerecycled te worden volgens de landelijke milieubeschermingseisen Be...

Page 28: ...er gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitemen...

Page 29: ...ssance 1 1 ch Vitesse du moteur 8 500 tr min Ralenti 3 200 tr min M lange de carburant 40 1 Capacit du r servoir 500 ml Bougie LD L7T cartement de la bougie 0 6 0 8 mm Poids 3 2 kg Diam tre de coupe d...

Page 30: ...s amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation g Si...

Page 31: ...rieur du nez de la barre de guidage vient en contact avec un objet solide ou s il se fait coinc La r action de la force de coupe de la cha ne provoque une force rotative sur la tron onneuse dans la d...

Page 32: ...si res casque antibruit casque dur et v tements r sistants Evaluez votre propre condition physique L utilisation d une d broussailleuse m me s il s agit d un mod le plus petit est tr s physique Ne com...

Page 33: ...ne conform ment Fig I Remarque L crou maintenant le guide doit tre l che lors de l installation de la cha ne pour aider maintenir le guide en place 5 R installez le carter de pignon et serrez le et vi...

Page 34: ...t une dizaine de secondes afin de laisser le moteur chauffer Pour arr ter le souffleur placez l interrupteur d allumage 14 en position arr t Pour faire fonctionner l outil appuyez sur le verrouillage...

Page 35: ...30 et la main droite maintenant la poign e arri re 13 pour utiliser la g chette d acc l rateur 14 Avant de commencer couper laissez la tron onneuse atteindre sa vitesse maximale Maintenez un angle de...

Page 36: ...iston et endommager des composants internes 1 D vissez les deux vis maintenant la trappe d acc s la bougie 25 pour acc der la bougie et au c ble d allumage 2 Enlevez le c ble d allumage pour acc der l...

Page 37: ...de recyclage pour y tre recycl s selon les lois en vigueur de la protection environnementale Essence huile et m langes d essence et d huile sont des r sidus risque et doivent tre trait s comme produi...

Page 38: ...fte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arb...

Page 39: ...ien Motortyp Zweitaktmotor luftgek hlt Hubraum 30 cm3 Leistung 1 1 PS Motordrehzahl 8 500 min 1 Leerlaufdrehzahl 3 200 min 1 Kraftstoffmischverh ltnis 40 1 Kraftstofftankinhalt 500 ml Z ndkerze LD L7T...

Page 40: ...Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie H...

Page 41: ...gsschiene mit der laufenden S gekette einen Gegenstand ber hrt oder wenn die S gekette im Schnitt festklemmt Aufgrund der Schnittkraft der Kette wird eine dem Kettenlauf entgegengesetzte Drehkraft auf...

Page 42: ...ene Schutzausr stung Bei der Verwendung dieses Ger ts m ssen Schutzhandschuhe Augen oder Gesichtsschutz eine Staubmaske Geh rsch tzer Schutzhelm und feste Kleidung getragen werden berpr fen Sie Ihre e...

Page 43: ...sicher dass das Spannst ck 45 im Fixierloch der F hrungsschiene fixiert ist Abb H 4 Setzen Sie die S gekette in die Rille an der F hrungsschiene und um das Kettenrad herum ein und vergewissern Sie si...

Page 44: ...tung Ein und Ausschalten 1 Dr cken Sie den Z ndschalter 11 nach vorn auf I 2 Wird der Motor kalt gestartet bewegen Sie den Starterhebel 39 vor dem Starten in Schlie stellung Abb K 3 Dr cken Sie den Pu...

Page 45: ...rden k nnten Bedienung der Asts ge WARNUNG Der Asts genaufsatz ist nicht zum F llen von B umen sondern nur f r die Geh lzpflege und das Entasten im h uslichen Garten zu verwenden WARNUNG Verwenden Sie...

Page 46: ...r dem Einsetzen einer neuen Z ndkerze ein dass der Elektrodenabstand auf 0 6 0 8 mm mm eingestellt ist Andernfalls k nnte der Kolben gegen die Z ndkerze sto en und so die internen Komponenten besch di...

Page 47: ...Straftat geahndet werden Wenden Sie sich hinsichtlich der ordnungsgem en Entsorgung von l und Kraftstoffen an die zust ndigen Beh rden oder Ihren Fachh ndler St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhil...

Page 48: ...parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa...

Page 49: ...ndrata 30cc Potenza 1 1hp Regime del motore 8500rpm Motore minimo 3200rpm Miscela di carburante 40 1 Capacit serbatoio carburante 500ml Candela LD L7T Candela distanza degli elettrodi 0 6 0 8mm Peso 3...

Page 50: ...lla polvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell u...

Page 51: ...i essere gettata in alto e all indietro in un arco incontrollato principalmente nel piano della barra di guida In alcune circostanze di taglio la barra di guida si sposta verso l operatore il quale di...

Page 52: ...rte abbastanza per completarlo Non utilizzare mai un decespugliatore quando si stanchi se avete un malessere o se siete sotto l influenza di qualsiasi tipo di droghe o alcool Verificare che gli altri...

Page 53: ...allare la catena nella scanalatura sull asta di guida e intorno al pignone garantendo che la catena abbia l orientamento corretto NB Per garantire il corretto orientamento della motosega posizionare l...

Page 54: ...di accensione 11 in avanti nella posizione I 2 Se il motore viene avviato a freddo spostare la leva dell aria 39 nella posizione chiusa prima di iniziare Figura K 3 Premere la pompetta di adescamento...

Page 55: ...attaforma elevata come scale o passaggi per eseguire attivit di potatura In questo modo aumenta notevolmente la possibilit di perdita di equilibrio e lesioni all utente Verificare accuratamente l area...

Page 56: ...filtrante e il coperchio del filtro d aria Manutenzione candela NB Prima di installare una nuova candela affinch il divario impostato correttamente su 0 6 0 8mm Non farlo potrebbe causare il pistone...

Page 57: ...attare le autorit locali o il vostro rivenditore per le procedure di smaltimento corrette per olio e vecchi combustibili Problema Possibile Causa Soluzione Perdita di potenza o improvviso spegnimento...

Page 58: ...que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectu...

Page 59: ...el motor 8 500 min 1 Velocidad en ralent 3 200 min 1 Mezcla de combustible 40 1 Capacidad del dep sito de combustible 500 ml Tipo de buj a LD L7T Distancia entre la buj a 0 6 0 8 mm Peso 3 2 kg Di met...

Page 60: ...os y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante...

Page 61: ...ontra el contragolpe El contragolpe puede ocurrir cuando la parte de la cadena situada en el cuadrante de la punta de barra de gu a queda atrapada en un objeto s lido La fuerza rotativa provocar que l...

Page 62: ...st completamente seguro de poder manejarla correctamente No use una herramienta el ctrica Aseg rese de que todas las personas est n a una distancia de seguridad antes de utilizar la herramienta Manten...

Page 63: ...a carcasa del pi n y apriete completamente la tuerca de bloqueo de la barra de gu a 6 Tense la cadena girando el tornillo tensor 46 con el atornillador multiusos 34 Gire en sentido horario para tensar...

Page 64: ...a que se caliente Coloque el interruptor de encendido en la posici n STOP para detener la herramienta Para volver a encender la herramienta deber apretar el bloqueo del gatillo 12 para liberar el gati...

Page 65: ...zona de trabajo Nuca utilice esta herramienta cerca de cables bajo tensi n Compruebe de que no existan objetos ocultos clavos u otros materiales Utilice la herramienta usted solo No permita que haya...

Page 66: ...os de la herramienta 1 Retire el cable de ignici n 43 para ver la buj a 2 Retire la buj a utilizando la llave combinada para buj a 35 3 Limpie o sustituya la buj a por una nueva 4 Cuando instale una b...

Page 67: ...bles aceites y mezclas compuestas por aceites son residuos peligrosos y deben tratarse como tales La eliminaci n inadecuada puede ser tipificada como delito en su pa s P ngase en contacto con la autor...

Page 68: ...918374_Z1MANPRO1 indd 68 11 12 2014 09 23...

Reviews: