Glem GHB986IX Manual Download Page 9

- 9 -

sprechend den Anleitungen 

durchgeführt wird.

 INSTALLATIONSANLEITUNG

•  Montage  und  Anschluss 

müssen von einem Fachmann 

durchgeführt werden.

• Vor der Ausführung der Mon

-

tagearbeiten Schutzhandschu-

he anlegen.

•  Elektroanschluss:

Hinweis! Kontrollieren Sie das im Gerät angebrachte 

Typenschild:

- Falls auf dem Typenschild das Symbol   angeführt 

wird, bedeutet dies, dass das Gerät nicht geerdet 

werden muss; folgen Sie somit den Anweisungen zur 

Isolierklasse II.

- Ist auf dem Typenschild NICHT das Symbol   

angeführt, folgen Sie den Anweisungen zur 

Isolierklasse I.

Isolierklasse II

- Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher 

muss keine der Leitungen geerdet werden. Der 

Stecker muss nach der Montage des Geräts leicht 

zugänglich sein. Sollte das Gerät mit einem Kabel 

ohne Stecker ausgestattet sein, ist für den Anschluss 

an das Stromnetz ein allpoliger, der Last und den 

einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter 

mit einer Kontaktmindestöffnung von 3 mm zwischen 

Gerät und Stromnetz vorzusehen.

- Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen 

durchzuführen:

BRAUN = 

L

 Leitung

BLAU = 

N

 Nulleiter.

Isolierklasse I

Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse 

I, und muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen 

werden.

- Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen:

BRAUN = 

L

 Leiter

BLAU = 

N

 Nulleiter

GELB/GRÜN =

 

 Erdungskabel.

Das Nullleiterkabel muss an Klemme 

angeschlossen 

werden, das 

GELB/GRÜNE

 Kabel dagegen an die 

neben dem Erdleiter-Symbol befindliche Klemme   .

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, 

dass die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. 

Achten Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach 

installierter Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist. 

Im Falle eines Direktanschlusses an das Stromnetz 

muss zwischen Gerät und Netzleitung ein allpoliger 

Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 

mm, der der Belastung und den geltenden Richtlinien 

entspricht, installiert werden.

•  

Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für 

die Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem 

unteren Teil der Abzugshaube muss mindestens 

65 cm 

betragen. Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, 

das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, 

muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden. 

Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube 

an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft 

zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten 

verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als 

an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung 

der Montagevorgänge, den/die Fettfilter entfernen, 

damit sich das Gerät leichter handhaben läßt (Abb.5A).

- Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert 

werden, bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.

•  

E s   e m p f i e h l t   s i c h   d e r   E i n s a t z   e i n e s 

Luftableitungsrohres, das denselben Durchmesser 

aufweist, wie der der Luftabzugsöffnung. Die 

Verwendung eines Reduzierstücks könnte die 

Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das 

Betriebsgeräusch erhöhen.

•  Befestigung an der wand:

- Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher 

A

 bohren (Abb.2).

- Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit 

den Hängeschränken ausrichten.

- Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 

Schrauben 

A

 (Abb.3) befestigen.

Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp 

(z. B. Eisenbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende 

Schrauben und Dübel verwenden. Falls die Schrauben 

und Dübel mit dem Produkt mitgeliefert wurden, sich 

vergewissern, daß sie für die Art der Wand, an der die 

Abzugshaube befestigt werden soll, geeignet sind.

•  Befestigung der teleskopischen, schmückenden 

anschlusstücke:

- Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs 

des schmückenden Anschlußstücks verlegen. Falls 

Ihr Gerät in Aspirationsversion oder Version mit 

äußerem Motor zu installieren ist, das Luftaustrittsloch 

vorbereiten.

- Die Breite des Haltebügels des oberen Anschlußstücks 

einstellen (Abb.4).

- Dann anhand der Schrauben 

(Abb.4) so an der Decke 

befestigen, daß er mit der Abzugshaube ausgerichtet 

ist und die in Abb.2 angegebene Entfernung von der 

Decke einhalten. 

- Mittels eines Anschlußrohrs den Flansch 

C

 mit dem 

Luftaustrittsloch verbinden (Abb.3).

- Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück 

stecken.

•  Umluft-version:

Achtung!

- Möchten Sie das Gerät von 

ABLUFTVERSION

 auf 

UM-

LUFTVERSION

 umrüsten, sind Kohlefilter erforderlich, 

die Sie bei Ihrem Händler als Zubehörteil bestellen kön-

nen. Es stehen zwei verschiedene Sets zur Verfügung, 

eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern (Abb.5B) 

und das andere mit regenerierbaren (waschbaren) 

Kohlefiltern (Abb.5C).

- Zum Austausch des Filtereinsatzes 

X

 mit den Ak-

tivkohlefiltern den Hebel nach außen ziehen (siehe 

Abbildung) (Fig.5B).

  BENUTZUNG UND WARTUNG

•  

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon 

vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird 

weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung 

des Kochvorgangs noch 15 Minuten weiterlaufen 

Summary of Contents for GHB986IX

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 M max 90 cm 20 235 20 A B Optional Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 A B D E C F C B A Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B Z A...

Page 5: ...sostituito da un cavo o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere peric...

Page 6: ...ggio per una pi facile manovrabilit dell apparecchio disinserire i filtro i antigrasso Fig 5A Nel caso di montaggio dell apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria Si co...

Page 7: ...l apparecchio conlampade LED per la sostituzione necessario l intervento di un tecnico specializzato Comandi Fig 7 NOTA con questo comando possibile controllare l apparecchioancheconuntelecomandodaric...

Page 8: ...ie ren wenndieDunstabzugshau be in Betrieb ist B Die Lampen und die umlie gendenBereichenichtw hrend oder nach l ngerer Benutzung des Lichts ber hren C Es ist verboten Speisen un ter der Dunstabzugsha...

Page 9: ...n werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entl ftung von Ger ten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Vor der Durchf hrung der Montagevorg nge den die...

Page 10: ...er Umgebung benutzt werden Achtung das Nichteinhalten dieser Hinweise f r die ReinigungderHaubeundderenAuswechselnunddie Reinigung der Filter f hren zu Brandgefahr Es wird daher empfohlen die hier geg...

Page 11: ...ar los datos de matr cula que se encuentran en el interior del aparato para constatar que la tensi n y la potencia correspon dan a la de la red y el enchufe de conexi n sea id neo En caso de dudas rec...

Page 12: ...dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las normas vigentes Silaplacadecocci nqueseutilizaesel ctrica degas odeinducci n ladistanciam nimaentre staylaparte m s baja de la campana debe s...

Page 13: ...Atenci n no respetar las advertencias de limpieza de la campana y de sustituci n y limpieza de los filtros comporta riesgos de incendio Por tanto es recomen dable atenerse a las instrucciones sugerid...

Page 14: ...eux du r seau Contr ler aussi si la prise est adapt e En cas de doutes contacter un lectricien qualifi Si le c ble d alimentation est ab m il faut le remplacer par un autre c ble ou par un ensemble sp...

Page 15: ...ntations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordement direct au secteur En cas de table de cuisson lectrique gaz ou induction il faut pr voir une d...

Page 16: ...non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe Si l appareil est pourvu de lumi re de courtois...

Page 17: ...ascertain that the voltage and powercorrespondtothenetwork and the socket is suitable If in doubt ask a qualified electrician Ifthepowersupplycableisdam aged it must be replaced with another cable or...

Page 18: ...move the anti grease filter s Fig 5A so that the unit is easier to handle Inthecaseofassemblyoftheapplianceinthesuction version prepare the hole for evacuation of the air We recommend the use of an ai...

Page 19: ...ce them Control Fig 7 NOTE with this command it is also possible to control the appliance using a remote control to be requested as an accessory A Button Switches the hood on off The equipment switche...

Page 20: ...verlich ting lang aan is of kort daarna C Hetisverbodenometenmet open vlam te bereiden onder de kap D Voorkom open vlammen deze zijn schadelijk voor de filters en brandgevaarlijk E Controleer voortdur...

Page 21: ...denuaaneenluchtafvoerbuistegebruikenmet eenzelfdediameteralsdievandeluchtafvoeropening Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen t...

Page 22: ...LED lampen is dan isvoordevervangingdaarvandetussenkomstvaneen gespecialiseerd technicus nodig Kontroller Afb 7 OPMERKING met dit commando kan men het toe stel ook met een afstandsbediening besturen...

Page 23: ...gosos A N o procure controlar os filtros com o exaustor em fun cionamento B N o toque as l mpadas e as reas adjacentes durante e logo p s o uso prolongado da instala o de ilumina o C proibido cozinhar...

Page 24: ...desempenho do produto e aumentar o ru do Fixa o na parede Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas Fig 2 Fixar o aparelho parede e alinh lo na posi o horizontal com os prumos Conseguida a r...

Page 25: ...itui o Comandos Fig 7 NOTA com este comando poss vel controlar o apa relho tamb m com um telecomando a pedir como acess rio Tecla A Acende desliga o exaustor O aparelho acende se primeira velocidade T...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...3011000114200 00...

Reviews: