background image

11

10

Sommaire

Bienvenue

Félicitations pour l’achat de votre nouvelle commande Pz200 pour votre 

AMBIENTE Nova. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de haute 

qualité! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de celui-ci. Il 

contient d’importantes informations pour l’utilisateur, qui concernent la 

sécurité, l’utilisation et l’élimination de ce produit. Avant d’utiliser celui-ci, 

veuillez bien vous familiariser avec toutes les informations qui figurent 

dans ce mode d’emploi. Ce produit doit être utilisé comme décrit dans 

celui-ci et uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Si vous les 

utilisez correctement et en prenez soin, cette commande et l’AMBIENTE 

Nova vous rendront de bons et loyaux services durant de longues années. 

Le présent produit sert à manœuvrer, commander l’AMBIANTE Nova. Il ne 

doit être utilisé que pour un usage privé (chez soi) ou dans le secteur de 

la restauration/de l’hôtellerie (ou environnement similaire). Ce produit doit 

impérativement être utilisé comme indiqué dans ce mode d’emploi. Toute 

autre utilisation que celle décrite dans celui-ci sera considérée comme 

non conforme. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications 

afin de suivre l’évolution technologique. Dans ce mode d’emploi, cette 

commande est aussi appelée « produit ».

Conformité d’utilisation

Raccordement électrique

Raccordement électrique du parasol

Télécommande Pz200

Courant

13 A, maxi. 300 W

Tension

230 V~P+N+PE, 50 Hz

Batterie

CR 2430

•  La télécommande adéquate est intégrée au parasol à son départ de 

l’usine.

•  La ligne d’alimentation électrique doit être fournie à l’avance par le 

client. Cette ligne doit pouvoir être débranchée lors de l’installation et 

des interventions de maintenance, afin d’éviter toute indésirable remise 

en marche. 

•  Établir la liaison entre la ligne d’alimentation et le parasol avec le 

connecteur fourni. Ce connecteur peut être rangé à l’intérieur du tube 

vertical ou du manchon du socle. 

Montage et mise en service

Bienvenue 

11

Montage et mise en service 

11

Raccordement électrique

 11

Consignes de sécurité 

12

Utilisation 

14

Fermeture d’urgence/remise en service 

15

Entretien et nettoyage 

16

Remplacement des piles de la télécommande 

16

Garantie

 17

Déclaration de conformité européenne CE

 17

Élimination 

17

Messages d’avertissement utilisés:

DANGER!

  

Situation à risque direct pouvant entrainer la mort ou de  

 

 

graves blessures.

ATTENTION!

  Situation à risque potentiel pouvant entrainer des blessures  

 

 

légères à moyennement graves.

INDICATION  

Situation pouvant entrainer des dégâts matériels.

IMPORTANTE!

 

Summary of Contents for Nova Pz200

Page 1: ...ung 2 EN Installation and operating instructions 18 ES Instrucciones de montaje y uso 34 FR Notice de montage et d utilisation 10 IT Manuale di funzionamento e montaggio 26 NL Montage en bedieningshan...

Page 2: ...n einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Ver wendung gilt al...

Page 3: ...ufsichtigt werden oder ih nen der sichere Gebrauch des Ger tes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs und Wartungs arbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beau...

Page 4: ...heller dunkler Indirektes Licht ein aus heller dunkler Mastlicht ein aus heller dunkler heller dunkler ohne Funktion Schirm ffnen stoppen schliessen stoppen Alle Lichter ein aus Alles aus ohne Speiche...

Page 5: ...en entsorgt werden k nnen Mit der korrekten Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabf lle helfen Sie m gliche Gefahren f r die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden Das Produkt besteht aus Metal...

Page 6: ...ter des modifications afin de suivre l volution technologique Dans ce mode d emploi cette commande est aussi appel e produit Conformit d utilisation Raccordement lectrique Raccordement lectrique du pa...

Page 7: ...ctions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en avoir compris les dangers Les op rations de nettoyage et de maintenance ne doivent p...

Page 8: ...e 1 1 Introduire la cl 6 pans 2 Tourner la cl six pans d environ 180 vers la droite puis d saccoupler le syst me d entra nement 3 Refermer le parasol manuellement D verrouillage du syst me d entra nem...

Page 9: ...LATZ La dur e de validit de la garantie est de 24 mois compter de la date d achat La garantie est caduque dans les cas suivants Brutalit N gligence dans l utilisation et l entretien Dommages dus des m...

Page 10: ...due to technical advances In these operating instructions these controls are also referred to as the product Intended use Power supply Electrical connection sunshade Remote control Pz200 Power 13A ma...

Page 11: ...ty or if they have been shown how to use the appli ance safely and they have understood the risks inherent in its use Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by children with out supervi...

Page 12: ...Manually close sunshade completely 2 Insert allen key 3 Turn allen key around 180 to the left and couple in the drive 4 Remove allen key 5 Check proper functioning using the remote control Restart Aft...

Page 13: ...al environmental and waste regulations Warranty Always contact your GLATZ partner first before sending in the product The warranty period amounts to 24 months from the date of purchase The warranty sh...

Page 14: ...t di comando viene definita Prodotto Impiego conforme Alimentazione elettrica Collegamento elettrico ombrellone Telecomando Pz200 Elettricit 13A max 300W Tensione 230V P N PE 50Hz Batteria CR 2430 Il...

Page 15: ...nadeguate se non dietro supervisione o istruzione sull uti lizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pul...

Page 16: ...collegare il comando 4 Rimuovere la chiave esagonale 5 Verificare il corretto funzionamento con il telecomando Rimessa in funzione Dopo la riattivazione eseguire sem pre la prova di funzionamento per...

Page 17: ...rispetto delle norme ambientali e sui rifiuti regionali Garanzia Prima di inviare o restituire il prodotto mettersi sempre prima in contatto con il proprio partner GLATZ La garanzia legale copre 24 me...

Page 18: ...los adelantos t cnicos En las presentes instrucciones el control tambi n se denomina el producto Utilizaci n conforme a su finalidad Consumo de corriente Conexi n el ctrica de la sombrilla Control re...

Page 19: ...strucciones acer ca del uso seguro del producto y han compren dido los peligros a ello asociados Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realiza das por ni os sin supervisi n No utilizar e...

Page 20: ...izar en caso de emergencia 1 1 Introducir la llave hexagonal 2 Girar la llave hexagonal aprox 180 hacia la derecha y desacoplar el accionamiento 3 Cerrar manualmente la sombrilla Desbloquear el accion...

Page 21: ...garant a P ngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el producto La garant a es de 24 meses a partir de la fecha de compra La garant a se extingue en los casos siguientes Aplicac...

Page 22: ...n voorbehouden In deze handleiding wordt deze besturing ook wel het product genoemd Gebruik conform de voorschriften Stroomvoorziening Elektrische aansluiting scherm Afstandsbediening Pz200 Stroom 13A...

Page 23: ...ordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en de hieraan verbon den gevaren hebben begrepen Reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen niet...

Page 24: ...uitgevoerd worden 1 1 Inbussleutel plaatsen 2 Inbussleutel ca 180 naar rechts draaien en aandrijving ontkoppelen 3 Parasol handmatig sluiten Motoraandrijving ontgrendelen Het handmatig sluiten kan het...

Page 25: ...u en afvalvoorschriften plaatsvinden Garantie Neem eerst contact op met uw Glatz dealer voordat u het product retour neert De garantie is 24 maanden na aanschafdatum De garantie vervalt in de volgende...

Page 26: ...51 50...

Page 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com Pz200 AMBIENTE Nova...

Reviews: