background image

31

30

Blocco di emergenza / riattivazione

Il comando a motore è garantito contro il surriscaldamento e arresta il 

funzionamento in caso di pericolo di sovraccarico, ad esempio se vengo-

no eseguite ripetute aperture e chiusure ravvicinate. Il funzionamento a 

regola d‘arte è nuovamente garantito dopo un adeguato raffreddamento 

del motore (ca. 5-10 min.). 

La chiusura di emergenza non rientra nell’utilizzo 

normale ed è da utilizzare solo in caso di emergenza.

1

1.

  Inserire la chiave esagonale

2.  

Ruotare la chiave esagonale verso  

  destra di ca. 180° e sbloccare il  

 comando

3.  

Chiudere manualmente l’ombrellone

Sganciare il comando a motore

Preferibilmente in due persone, sul 

braccio portante vicino al palo di 

sostegno.

!

3

1.

  Chiudere completamente  

 l’ombrellone

2.

  Inserire la chiave esagonale

3.  

Ruotare la chiave esagonale verso  

  destra di ca. 180° e collegare il  

 comando

4.  

Rimuovere la chiave esagonale

5.  

Verificare il corretto funzionamento  

  con il telecomando

Rimessa in funzione

Dopo la riattivazione, eseguire sem-

pre la prova di funzionamento per 

garantire il funzionamento corretto.

!

2

1.

  Utilizzare il telecomando per spostare  

  l’azionamento del motore in posizione

  chiusa (posizione finale)

Ripristinare il comando a motore

Attendere che il motore si arresti 

autonomamente al raggiungimento 

della posizione finale.

!

Funzionamento

Toccare

Unità di comando

Tenere premuto

Attivazione / disattivazione* luce diretta più chiaro/scuro
Attivazione / disattivazione* luce indiretta più chiaro/scuro
Luce palo di sostegno on / off*

più chiaro/scuro

più chiaro/scuro

Senza funzione
Apertura / arresto / chiuso / arresto l’ombrellone
Attivazione / disattivazione da tutte le luci
Tutto off senza salvare > configurazione

luminosa salvata on

Salva configura-

zione luminosa

attuale

Premere ripetutamente o tenere premuti i pulsanti per inserire le funzioni.

Viene memorizzata l’ultima impostazione

*

1.3

1.2

3.1

3.3

Summary of Contents for Nova Pz200

Page 1: ...ung 2 EN Installation and operating instructions 18 ES Instrucciones de montaje y uso 34 FR Notice de montage et d utilisation 10 IT Manuale di funzionamento e montaggio 26 NL Montage en bedieningshan...

Page 2: ...n einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Ver wendung gilt al...

Page 3: ...ufsichtigt werden oder ih nen der sichere Gebrauch des Ger tes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs und Wartungs arbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beau...

Page 4: ...heller dunkler Indirektes Licht ein aus heller dunkler Mastlicht ein aus heller dunkler heller dunkler ohne Funktion Schirm ffnen stoppen schliessen stoppen Alle Lichter ein aus Alles aus ohne Speiche...

Page 5: ...en entsorgt werden k nnen Mit der korrekten Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabf lle helfen Sie m gliche Gefahren f r die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden Das Produkt besteht aus Metal...

Page 6: ...ter des modifications afin de suivre l volution technologique Dans ce mode d emploi cette commande est aussi appel e produit Conformit d utilisation Raccordement lectrique Raccordement lectrique du pa...

Page 7: ...ctions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en avoir compris les dangers Les op rations de nettoyage et de maintenance ne doivent p...

Page 8: ...e 1 1 Introduire la cl 6 pans 2 Tourner la cl six pans d environ 180 vers la droite puis d saccoupler le syst me d entra nement 3 Refermer le parasol manuellement D verrouillage du syst me d entra nem...

Page 9: ...LATZ La dur e de validit de la garantie est de 24 mois compter de la date d achat La garantie est caduque dans les cas suivants Brutalit N gligence dans l utilisation et l entretien Dommages dus des m...

Page 10: ...due to technical advances In these operating instructions these controls are also referred to as the product Intended use Power supply Electrical connection sunshade Remote control Pz200 Power 13A ma...

Page 11: ...ty or if they have been shown how to use the appli ance safely and they have understood the risks inherent in its use Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by children with out supervi...

Page 12: ...Manually close sunshade completely 2 Insert allen key 3 Turn allen key around 180 to the left and couple in the drive 4 Remove allen key 5 Check proper functioning using the remote control Restart Aft...

Page 13: ...al environmental and waste regulations Warranty Always contact your GLATZ partner first before sending in the product The warranty period amounts to 24 months from the date of purchase The warranty sh...

Page 14: ...t di comando viene definita Prodotto Impiego conforme Alimentazione elettrica Collegamento elettrico ombrellone Telecomando Pz200 Elettricit 13A max 300W Tensione 230V P N PE 50Hz Batteria CR 2430 Il...

Page 15: ...nadeguate se non dietro supervisione o istruzione sull uti lizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pul...

Page 16: ...collegare il comando 4 Rimuovere la chiave esagonale 5 Verificare il corretto funzionamento con il telecomando Rimessa in funzione Dopo la riattivazione eseguire sem pre la prova di funzionamento per...

Page 17: ...rispetto delle norme ambientali e sui rifiuti regionali Garanzia Prima di inviare o restituire il prodotto mettersi sempre prima in contatto con il proprio partner GLATZ La garanzia legale copre 24 me...

Page 18: ...los adelantos t cnicos En las presentes instrucciones el control tambi n se denomina el producto Utilizaci n conforme a su finalidad Consumo de corriente Conexi n el ctrica de la sombrilla Control re...

Page 19: ...strucciones acer ca del uso seguro del producto y han compren dido los peligros a ello asociados Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realiza das por ni os sin supervisi n No utilizar e...

Page 20: ...izar en caso de emergencia 1 1 Introducir la llave hexagonal 2 Girar la llave hexagonal aprox 180 hacia la derecha y desacoplar el accionamiento 3 Cerrar manualmente la sombrilla Desbloquear el accion...

Page 21: ...garant a P ngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el producto La garant a es de 24 meses a partir de la fecha de compra La garant a se extingue en los casos siguientes Aplicac...

Page 22: ...n voorbehouden In deze handleiding wordt deze besturing ook wel het product genoemd Gebruik conform de voorschriften Stroomvoorziening Elektrische aansluiting scherm Afstandsbediening Pz200 Stroom 13A...

Page 23: ...ordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en de hieraan verbon den gevaren hebben begrepen Reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen niet...

Page 24: ...uitgevoerd worden 1 1 Inbussleutel plaatsen 2 Inbussleutel ca 180 naar rechts draaien en aandrijving ontkoppelen 3 Parasol handmatig sluiten Motoraandrijving ontgrendelen Het handmatig sluiten kan het...

Page 25: ...u en afvalvoorschriften plaatsvinden Garantie Neem eerst contact op met uw Glatz dealer voordat u het product retour neert De garantie is 24 maanden na aanschafdatum De garantie vervalt in de volgende...

Page 26: ...51 50...

Page 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com Pz200 AMBIENTE Nova...

Reviews: