background image

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle per riferimento futuro. Per la sicurezza 
del bambino, seguire le seguenti istruzioni. 

Prima dell’utilizzo, rimuovere e smaltire nei rifiuti qualsiasi sacchetto o altro componente 
dell’imballaggio (es. chiusure, fascette, ecc.) e tenerli fuori dalla portata del bambino.

• 

Prima dell’utilizzo, verificare che il prodotto e tutti i suoi componenti non siano stati danneggiati durante il 
trasporto. Verificare regolarmente che il prodotto non sia rotto o danneggiato. Se si scopre che il prodotto è 
rotto o danneggiato, tenerlo fuori dalla portata del bambino.

• 

L’assemblaggio del prodotto deve essere realizzato da un adulto. Per assemblare correttamente il 
prodotto, seguire le seguenti istruzioni.

 

AVVERTENZE:

 

PERICOLO SCALE:

 per evitare il rischio di lesioni gravi o di decesso del 

bambino, chiudere l’accesso alle scale/gradini prima di utilizzare il girello, anche quando il freno è attivato.

• 

Quando il bambino si trova nel girello, è in grado di spostarsi più rapidamente e su superfici maggiori.

• 

Non utilizzare il girello sulle scale, i gradini, le superfici irregolari, le discese o su qualsiasi superficie 
instabile, né in piscina o simili. Utilizzare il girello unicamente su superfici piane e stabili.

 

AVVERTENZE:

 Non lasciare mai il bambino senza la supervisione di un adulto.

  Assicurare sempre la supervisione di un adulto quando il bambino si trova nel girello.

• 

Coprire qualsiasi fiamma, fonte di calore, quali termosifoni, e dispositivi destinato alla cottura.

• 

Rimuovere qualsiasi liquido caldo, cavi elettrici o altro che possa costituire un rischio e che il bambino 
potrebbe raggiungere quando si trova sul girello.

• 

Evitare che il girello possa sbattere contro i vetri di porte, finestre e arredi.

• 

Non utilizzare il girello qualora uno dei suoi componenti sia rotto o manchi.

• 

L’utilizzo del girello deve essere limitato a periodi di tempo brevi (es. 20 minuti).

• 

Il girello è destinato a bambini che ancora non abbiano imparato a sedere in posizione retta senza l’aiuto di 
un adulto (bimbi di 6 mesi d’età circa). Il girello non è stato concepito per bambini che pesino più di 12 Kg.

• 

Utilizzare esclusivamente le parti di ricambio approvate dal produttore o distributore.

 

 

AVVERTENZE

UK

ASSEMBLING PROCEDURES

1. 

Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the 

wheels are firmly pushed all the way into the housing on the lower base of the walker.

2. 

Fix the rear fixed wheels in the appropriate housings. Ensure that the wheels are firmly pushed all the 

way into the housing on the lower base of the walker.

3. 

Fix the safety rubbers in the appropriate housings. Ensure that the safety rubbers are firmly pushed all 

the way into the housing on the lower base of the walker.

4. 

Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly 

raise the tray by pulling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been locked 

correctly in one of the three positions.

5. 

Insert the plastic rings of the padded seat in the slots located along the upper edge of the walker 

frame. Pass the rings through the slots and tug them until they clear the passage, then release them, 

ensuring that they are correctly locked in the position and cannot recede into the slot.

6. 

Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of 

the backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the correct 

position. Please do not lift up baby walker with large spoiler. It is dangerous doing it this way.

7. 

Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front 

of the walker’s seat. Listen for two clicks to confirm the play tray is safely locked in place.

8. 

Place the hooks on to the tube at the corresponding position to fix the foot rest well when in rocking 

function.

9. 

Assembly is complete.

HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF BABY WALKER FRAME

WARNING 

When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safety distance. Before 

placing the child in the walker ensure that the secondary lock button is correctly locked again.

10. 

To adjust the seat’s height, remove the child from the baby walking frame, pull up the safety button located 
under the small tray table and rotate it to 90 degrees. Keep the safety button pressed, then raise or lower 
the small table until the desired position is reached, then pull up the safety button and rotate it to 90 
degrees again to lock the small table. (If it is an automatic secondary lock, please make sure the lock is 
rotated to 90 degrees).

HOW TO CONVERT WALKER TO ROCKER

11. 

Use two hands to press the buttons on the two sides and turn over the two side boards 90 degrees, then it 
will have changed to the rocking function.

HOW TO FOLD THE WALKER

12. 

Press the button as in the picture, meanwhile pull down the upper tray to the end, the frame folds up 
completely.

USING ELECTRONIC PLAY TOY TRAY

13. WARNING

 The walker includes one electronic play tray that attaches to the walker frame as shown 

in step 7. The function and use of the play tray are shown here.

Cute bee rotating toy

Amusing 360 degrees rotating flower-shaped windmill

C

  Lights twinkle with music when the lovely ladabug is pressed

D

  Sound keys

E

  Coloured shapes arch to move

F

  Switch

Roll with coloured shapes to move back and forth 

18

19

Summary of Contents for 8054688008942

Page 1: ...DISTRIBUTED BY PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy DA 6 A 18 MESI CIRCA PESO MASSIMO 12 KG FROM 6 TO 18 MONTHS APPROXIMATELY MAX 12 KG DESDELOS6HASTALOS18MESESAPROXIMADAMENTE M X 12K...

Page 2: ...ARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA BROCHURE E O LA FORMA IL TIPO E IL NUMERO DI ACCESSORI FORNITI PER RAGIONI TECNICHE O COMMERCIALI UK READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND U...

Page 3: ...CRITOS EN ESTE MANUAL QUE PUEDEN AFECTAR A CARACTER STICAS T CNICAS DE LOS MISMOS Y O A LA FORMA TIPO Y N MERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS 5 P LEIA AS INSTRU ES NA INTEGRA ANTES DE MONTAR E USAR O AND...

Page 4: ...LGD BELANGRIJK BEWARENOMINDETOEKOMSTTEKUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWING DITPRODUCTMOETDOOR EENVOLWASSENEINELKAARWORDENGEZET UIT TECHNISCHE OF COMMERCI LE OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG MOME...

Page 5: ...E SERAIT CE QUE DANS UN PAYS D TERMIN LES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES DES MOD LES D CRITS DANS CE DOCUMENT AINSI QUE LA FORME LE TYPE OU LE NOMBRE D ACCESSOIRES FOURNIS 9 A 2 ruote B 2 ruote posterior...

Page 6: ...10 Parte anteriore Front part Parte frontal Parte delantera Voorkant Partie avant Parte posteriore Back part Parte trasera Parte traseira Achterkant Partie arri re 1 3 4 5 11 2...

Page 7: ...9 10 13 12 6 7 8 Pulsante anteriore Front button Pulsador frontal Bot o frontal De voorzijde aandrukken Presser le devant...

Page 8: ...11 12 13 B A G F C D E 15 14 14 Pulsante anteriore Front button Pulsador frontal Bot o frontal De voorzijde aandrukken Presser le devant...

Page 9: ...otato di barra dei giochi elettronica che si assembla cos come indicato nella fase 7 I giochi presenti sulla barra e le loro funzioni sono i seguenti A Giocattolo a forma di ape che si muove B Diverte...

Page 10: ...ubbers in the appropriate housings Ensure that the safety rubbers are firmly pushed all the way into the housing on the lower base of the walker 4 Open the baby walker frame in the in use position ens...

Page 11: ...and environmentally compatible disposal of disused equipment helps preventing possible negative impacts on the environment and on health and promotes recycling and or reuse of the materials of which...

Page 12: ...a con luces parpadeantes y se escucha m sica D Tocar las teclas del piano para escuchar una bonita melod a E Mover el gusanito carpintero hacia delante y hacia atr s F Bot n de encendido G Empujar el...

Page 13: ...mento na base do andarilho 4 Abra o andarilho colocando o na posi o de uso certificando se que todas as rodas tocam no ch o Levante lentamente o tabuleiro puxando para cima at fazer um estalido que in...

Page 14: ...is efeitos negativos no ambiente e na sa de e favorecendo a reutiliza o e ou reciclagem dos mater ADVERT NCIA CUIDADOS E MANUTEN O DO PRODUTO Inspecione regularmente se o andarilho apresenta sinais de...

Page 15: ...GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 90 90 90 11 90 12 13 7 A B 360 C D E F G 14 29 28 2x AA 1 5V 25 cm 400 25 cm 1 1...

Page 16: ...ofu twee klikken hoort die bevestigen dat het speelblad veilig op zijn plaats vastzit 8 Plaats de klemmen op de juiste plaats op de stang om de voetensteun zodanig te bevestigen dat hij op de schommel...

Page 17: ...draagt bij tot hetvoorkomenvan mogelijknegatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert het hergebruik en of de recyclage van de materialen waaruit het apparaat is samengesteld Bij ill...

Page 18: ...e fonctionnement et l utilisation A Jouet tournant en forme d abeille B Moulin en forme de fl eur qui tourne 360 degr s C Lumi res clignotantes accompagn e d une musique quand on presse la coccinelle...

Page 19: ...us ATTENTIONDANGER ESCALIER Pour viter l enfant de graves blessures ou la mort blo quer soigneusement les escaliers ou les marches avant d utiliser le trotteur m me quand le frein est serr L enfant se...

Page 20: ...38 39 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Reviews: