background image

9

MAGYAR

Mi a vérnyomás?

A vérnyomás a verőerekben (artériákban) áramló vér érfalra gyako-

rolt nyomásának mértéke. Az artériás vérnyomás a szívciklus során 

folyamatosan változik. A ciklus legmagasabb nyomásértékét szisz-

tolés vérnyomásnak nevezzük, a legalacsonyabbat pedig diasztolés 

vérnyomásnak;  a  vérnyomás  állapotának  értékeléséhez  mindkét 

mért érték szükséges. A vérnyomást sok tényező befolyásolhatja, 

például a fizikai aktivitás, a szorongás, vagy akár a napszak. Reggel 

általában alacsony a vérnyomás, délután-este viszont magas. Nyá-

ron többnyire alacsonyabb, télen pedig magasabb.

Mi a normál vérnyomás?

A vérnyomás egyénenként eltérő, és egy sor tényezőtől függ, mint 

például az életkor, a testsúly, fizikai állapot vagy nem.

18  és  45  év  közötti  felnőttek  esetében  a  normál  érték  általában 

120/80. Ne feledje, csak az orvosa jogosult megállapítani, hogy az 

eredmények az Ön számára normálisnak tekinthetők-e.

Hogy kell a vérnyomást megmérni?

1. Engedje el magát, és vegyen fel megfelelő testhelyzetet

•  Nagyon fontos, hogy az a személy, akinek a vérnyomását mérik, 

nyugodt legyen, és kényelmesen üljön.

•  A méréshez használt karját tartsa a szívvel egy magasságban. A 

kar legyen nyújtva, de ne túlságosan megfeszítve. Karját nyugtas-

sa sima felületen, például asztalon, bal tenyere felfelé nézzen.

A kart, melyen a mérést végzi, tartsa mozdulatlanul.

2. A tépőzáras mandzsetták és a hallgatófej felhelyezése

•  Helyezze  a  mandzsettát  a  fedetlen 

bal  felkarra,  2-3  cm-rel  a  könyök-

hajlat  fölé;  A  tépőzárral  zárja  be  a 

mandzsettát. A mandzsettának illesz-

kednie kell a karra, de ne legyen túl 

szoros.

•  A mandzsetta és a kar közé egy vagy 

két ujjnak be kell férnie. Soha ne he-

lyezze a mandzsettát ruhadarab fölé

•  A fém D-gyűrűvel rendelkező mandzsetták 

esetében  húzza  át  a  mandzsetta  szabad 

végét  a  D-gyűrűn,  majd  zárja  be  a  man-

dzsettát a tépőzárral.

•  Az otthoni hasz-

nálatra  szánt  eszközök  esetében  a  man-

dzsettába  épített  fonendoszkóp  hallgatófej 

membránját pontosan a kar verőere fölé kell 

helyezni.

3.  A mandzsetta felfújása

•  A csavar óramutató járásának irányába való elfordí-

tásával zárja a levegőszelepet. Ne fújja fel túlságo-

san.

•  Nyomja  a  pumpát  a  megszokott  kezével  állandó 

tempót  tartva,  amíg  a  nyomásmérő  mutatója  30 

mmHg  értékkel  az  Ön  szo-

kásos  felső  –  szisztolés  – 

értéke fölé nem ér. Ha nem 

ismeri  a  szokásos  értékét, 

pumpálja 200 mmHg-ig.

4. Szisztolés  vérnyomásérték  – 

felső érték

•  A csavar óramutató járásával 

ellentétes irányba való elfor-

dításával  lassan  nyissa  ki  a 

levegőszelepet,  és  tartsa  a  fonendoszkóp  hall-

gatófejét a kar verőerén. A megfelelő leengedési 

sebesség nagyon fontos, hogy pontos értékeket 

kapjon,  ezért  érdemes  begyakorolni,  hogy  az 

ajánlott 2-3 mmHg / másodperc leengedési se-

bességet, vagy a szívverésenkénti 1-2 fok csök-

kenést a nyomásmérőn tartani tudja. Ne tartsa felfújt állapotban a 

mandzsettát a szükségesnél tovább.

  Amint a mandzsetta elkezd leereszteni, a fonendoszkóp segítsé-

gével figyelmesen hallgatózzon. Amint meghallja a halk, ritmusos, 

kopogó  vagy  dobbanó  hangot,  jegyezze  meg  a  nyomásmérőn 

látható értéket. Ez a szisztolés – felső – vérnyomásérték. Hallga-

tózzon figyelmesen tovább, hogy megszokja a pulzushangot. Ha 

megszokta, ellenőriztesse az eljárást a kezelőorvosával.

5. Diasztolés vérnyomásérték – alsó érték

•  •  Engedje  a  nyomást  folyamatosan,  állandó 

sebességgel csökkenni. Amikor eléri a diasz-

tolés – alsó – vérnyomásértéket, a dobbanó 

hangok megszűnnek.

•  Teljesen  eressze  le  a  mandzsetta  szelepét. 

Vegye le a mandzsettát a karról, és vegye ki 

a fonendoszkópot a fülből.

6. Jegyezze fel a mért értékeket

Ismételje  meg  a  mérést  két  vagy  több  alkalommal.  Ne  felejtse  el 

a mérés végeztével azonnal feljegyezni a mért értékeket, valamint 

a napszakot, amikor a mérés történt. A legalkalmasabb időpont a 

méréshez  a  reggel,  rögtön  ébredés  után,  illetve  az  este,  vacsora 

előtt. Ne feledje, hogy vérnyomásának értékelésére a háziorvosa az 

egyetlen illetékes személy.

7. Műszaki jellemzők

Mérési tartomány: 0-300 mmHg

Pontosság: ±3 mmHg

Fokbeosztás: 2 mmHg

Karbantartás

Megfelelő  rendben  tartás  és  karbantartás  mellett  vérnyomásmérő 

készlete több éven át kiszolgálja majd. A legfontosabb szabályok:

•  • Ne ejtse le vagy rázza meg.

•  Soha ne fújja fel 300 mmHg fölé.

•  Ne tegye ki a mandzsettákat erős napsugárzásnak!

•  Soha ne érintse meg a mandzsetta anyagát vagy más alkatrésze-

ket éles szerszámmal, mert az felsértheti!

•  Tárolás előtt mindig eressze le teljesen a mandzsettát

•  Semmilyen körülmények között ne szerelje szét a nyomásmérőt.

•  A műszert a mellékelt gyári tokban tárolja, hogy a hallgatófejet és 

a többi alkatrészt tisztán tartsa.

•  Megfelelő  tárolási  hőmérséklet:  -20°C  és  70°C  között,  20%  és 

85% között relatív páratartalom mellett.

•  Működési hőmérséklet: 10°C - 40°C, relatív páratartalom esetén 

20% és 85% között.

•  Nedves ruhával törölje le a nyomásmérőt és a pumpát Fertőtlení-

tés nem szükséges, mivel az alkatrészek nem kerülnek érintke-

zésbe a páciens testével.

•  Először távolítsa el a pumpát, majd nedves ruhával törölje meg a 

tépőzárat, a pumpát és a csöveket. A mandzsetta szappanos hi-

deg vízben mosható – mint minden mandzsetta –, de utána tiszta 

vízzel gondosan öblítse ki, és hagyja a levegőn megszáradni.

GIMA JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK

A 12 hónapos Gima B2B standard jótállás érvényes.

Summary of Contents for 32690

Page 1: ...s ungsanleitung Guia para utiliza o Instruc iuni de utilizare Kezel si k zik nyv M32690 M Rev 0 03 20 HONSUN Nantong Co Ltd No 8 Tongxing Road Economic Technological Development Area 226009 Nantong Ci...

Page 2: ...l arteria brachiale Il tasso di sgonfiaggio appropriato fondamenta le per una lettura accurata perci necessario fare pratica e imparare a operare con il tasso di sgonfiaggio consigliato di 2 3 mmHg al...

Page 3: ...screw counter clock wise and hold stethoscope chestpiece over brachial artery Proper deflation rate is vital for an accu rate reading so you should practice and master a recommended deflation rate of...

Page 4: ...es d une montre et maintenez la pi ce pec torale du st thoscope sur l art re brachiale Un rythme de d gonflage appropri est primordial pour une mesure pr cise et vous devez pratiquer et ma triser un t...

Page 5: ...horario el tornillo y sujete la pieza de pecho del estetoscopio encima de la arteria braquial ndice de desinflado correcto es vital para que la lectura sea precisa de manera que debe practi car hasta...

Page 6: ...achialis Oberarmarterie Die richtige Entleerungsrate ist f r eine genaue Ablesung von entscheidender Bedeutung Sie sollten daher eine empfohlene Entleerungsrate von 2 3 mmHg pro Sekunde oder einen Abf...

Page 7: ...o parafuso no sentido anti hor rio e segurar a campana do estetosc pio sobre a art ria braquial Para uma leitura precisa essencial uma taxa de esvaziamento adequada assim preciso praticar para domina...

Page 8: ...ne i piesa pentru piept cu stetoscop peste artera bra hial Viteza corect de dezumflare este vital pentru o m surare precis a a nc t trebuie s exersa i i s reu i i s men ine i o vitez de de zumflare re...

Page 9: ...nendoszk p hall gat fej t a kar ver er n A megfelel leenged si sebess g nagyon fontos hogy pontos rt keket kapjon ez rt rdemes begyakorolni hogy az aj nlott 2 3 mmHg m sodperc leenged si se bess get v...

Page 10: ...10 18 45 120 80 1 2 velcro 2 3 velcro D D velcro 3 30 mmHg just 200 mmHg 4 2 3 mmHg 5 6 7 0 300 mmHg 3 mmHg 2 mmHg 300 mmHg 20 C 70 C 20 85 10 C 40 C 20 85 velcro GIMA B2B Gima 12...

Page 11: ...11 ARABIC 40 10 85 20...

Page 12: ...produkt gem Richtlinie 93 42 CEE PT Dispositivo m dico em conformidade com a Diretiva 93 42 CEE RO Dispozitiv medical realizat n conformitate cu prevederile Directivei 93 42 CEE HU az ir nyelvnek megf...

Reviews: