background image

5

ITALIANO

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Svitare il cappuccio collocato alla base (E) ed estrarre le batterie esauste.

Inserire le batterie nuove come mostrato in figura 3. Prestare attenzione alla corretta polarità.

PULIZIA

Il manico può essere pulito con un panno imbevuto di disinfettante, ma non può essere immerso in liquidi.

Attenzione:

- Non utilizzare il dispositivo se danneggiato. Rivolgersi al fornitore.

- Verificare periodicamente o stato della batteria, assicurandosi che non presenti segni di corrosione 

od ossidamento. Se necessario sostituire con batterie nuove.

- Maneggiare con cura le batterie in quanto i liquidi possono irritare gli occhi e la cute.

- Prima dell’uso, ispezionare attentamente il prodotto. La stessa operazione dev’essere eseguita dopo 

la pulizia.

- Verificare che la connessione tra testa e manico sia perfetta, e che il tasto di accensione funzioni 

correttamente.

- Se la luce è intermittente o spenta, controllare la lampadina, le batterie e i contatti elettrici.

Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono 

provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato 

per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA

Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.

Attenzione: Leggere e seguire attentamente 

le istruzioni (avvertenze) per l’uso 

Seguire le istruzioni per l’uso

Conservare in luogo fresco ed asciutto

Conservare al riparo 

dalla luce solare

Fabbricante  

Data di fabbricazione 

Codice prodotto  

Numero di lotto 

Dispositivo medico conforme al regolamento 

(UE) 2017/745

Parte applicata di tipo B

Smaltimento RAEE

Dispositivo medico

Summary of Contents for 31536

Page 1: ...te e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the...

Page 2: ...2 B C F E D A Fig 1 G H Fig 2...

Page 3: ...3 End cap E Locking cap Barrel rechargeable li ion battery 3 5V A Fig 3...

Page 4: ...antiorario si pu regolare l intensit della luce 3 Accostare delicatamente l occhio all adattatore oculare in gomma B Guardando attraverso il quadrante C puntare il fascio luminoso al centro della len...

Page 5: ...la pulizia Verificare che la connessione tra testa e manico sia perfetta e che il tasto di accensione funzioni correttamente Se la luce intermittente o spenta controllare la lampadina le batterie e i...

Page 6: ...int the light beam at the center of the eye lens 4 With your index finger turn the wheel D clockwise or counterclockwise to select the desired lens The power of the selected lens is visible through wi...

Page 7: ...between the head and the handle is perfect and that the On Off Button works correctly If the light is intermittent or in case it does not turn on check the bulb the batteries and the electrical conta...

Page 8: ...roximit de votre il En regardant travers la fen tre C diriger le faisceau lumineux au centre de la pupille 4 l aide de votre index faire rouler la molette D dans le sens des aiguilles d une montre ou...

Page 9: ...et le manche sont parfaitement assembl s et s assurer que l interrupteur On Off fonctionne correctement Si la lumi re est discontinue ou si elle ne s allume pas v rifier la poire les batteries ainsi q...

Page 10: ...anilla C apunte con el haz de luz hacia el centro de la lente del ojo 4 Con el dedo ndice gire la ruleta D hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar la lente deseada La potencia de la len...

Page 11: ...y que el bot n On Off funciona correctamente Si la luz parpadea o en caso de que no se encienda compruebe la bombilla las pilas y los contactos el ctricos Eliminaci n El producto no ha de ser eliminad...

Page 12: ......

Reviews: