background image

11

ESPAÑOL

LIMPIEZA

El mango puede limpiarse con un paño humedecido con desinfectante. Sin embargo, no puede sumergirse 

en líquidos.

Precaución:

- No utilice el dispositivo si está dañado. Consulte a su vendedor.

- Compruebe periódicamente el estado de las pilas, asegurándose de que no haya ningún signo de 

corrosión ni oxidación. Si fuera necesario, sustitúyalas por unas nuevas.

- Manipule cuidadosamente las pilas, puesto que los líquidos pueden irritar la piel y los ojos.

- Antes de utilizar el producto, inspecciónelo cuidadosamente. La misma operación debe realizarse 

después de la limpieza.

- Compruebe que el acople entre el cabezal y el mango es perfecto y que el botón On/Off funciona 

correctamente.

- Si la luz parpadea o en caso de que no se encienda, compruebe la bombilla, las pilas y los contactos 

eléctricos.

Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos. Los usuarios tie-

nen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolas al lugar de recogida 

indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. 

CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA

Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Precaución: lea las instrucciones 

(advertencias) cuidadosamente

Siga las instrucciones de uso

Conservar en un lugar fresco y seco

Conservar al amparo de la luz solar

Fabricante  

Fecha de fabricación

Código producto

Número de lote 

Producto sanitario conforme 

con el reglamento (UE) 2017/745

Aparato de tipo B

Disposición WEEE

Producto sanitario

Summary of Contents for 31536

Page 1: ...te e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the...

Page 2: ...2 B C F E D A Fig 1 G H Fig 2...

Page 3: ...3 End cap E Locking cap Barrel rechargeable li ion battery 3 5V A Fig 3...

Page 4: ...antiorario si pu regolare l intensit della luce 3 Accostare delicatamente l occhio all adattatore oculare in gomma B Guardando attraverso il quadrante C puntare il fascio luminoso al centro della len...

Page 5: ...la pulizia Verificare che la connessione tra testa e manico sia perfetta e che il tasto di accensione funzioni correttamente Se la luce intermittente o spenta controllare la lampadina le batterie e i...

Page 6: ...int the light beam at the center of the eye lens 4 With your index finger turn the wheel D clockwise or counterclockwise to select the desired lens The power of the selected lens is visible through wi...

Page 7: ...between the head and the handle is perfect and that the On Off Button works correctly If the light is intermittent or in case it does not turn on check the bulb the batteries and the electrical conta...

Page 8: ...roximit de votre il En regardant travers la fen tre C diriger le faisceau lumineux au centre de la pupille 4 l aide de votre index faire rouler la molette D dans le sens des aiguilles d une montre ou...

Page 9: ...et le manche sont parfaitement assembl s et s assurer que l interrupteur On Off fonctionne correctement Si la lumi re est discontinue ou si elle ne s allume pas v rifier la poire les batteries ainsi q...

Page 10: ...anilla C apunte con el haz de luz hacia el centro de la lente del ojo 4 Con el dedo ndice gire la ruleta D hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar la lente deseada La potencia de la len...

Page 11: ...y que el bot n On Off funciona correctamente Si la luz parpadea o en caso de que no se encienda compruebe la bombilla las pilas y los contactos el ctricos Eliminaci n El producto no ha de ser eliminad...

Page 12: ......

Reviews: