background image

26

IT - 

Codice prodotto 

GB - 

Product code 

FR - 

Code produit

ES - 

Código producto

IT - 

Parte applicata di tipo BF

GB - 

Type BF applied part

FR - 

Appareil de type BF

ES - 

Aparato de tipo BF

IT - 

Conservare in luogo 

fresco ed asciutto

GB - 

Keep in a cool, dry place

FR - 

Á conserver dans 

un endroit frais et sec.

ES - 

Conservar en un lugar 

fresco y seco

IT - 

Conservare al riparo 

dalla luce solare

GB - 

Keep away from 

sunlight

FR - 

Á conserver à l’abri 

de la lumière du soleil

ES - 

Conservar al amparo 

de la luz solar

IT - 

Fabbricante

GB - 

Manufacturer

FR - 

Fabricant

ES - 

Fabricante

IT - 

Smaltimento RAEE

GB - 

WEEE disposal

FR - 

Disposition DEEE

ES - 

Disposición WEEE

IT - 

Attenzione: Leggere e segui-

re attentamente le istruzioni 
(avvertenze) per l’uso

GB - 

Caution: read instructions 

(warnings) carefully

FR - 

Attention: lisez 

attentivement les instructions 
(avertissements)

ES - 

Precaución: lea las 

instrucciones (advertencias) 
cuidadosamente

IT - 

Dispositivo medico 

conforme alla Direttiva 
93/42/CEE 

GB - 

Medical Device complies 

with Directive 93/42/EEC 

FR - 

Dispositif médical 

conforme à la directive 
93/42 / CEE  

ES - 

Dispositivo médico segun 

a la Directiva 93/42 / CEE

IT - 

Rappresentante autorizzato 

nella Comunità europea

GB - 

Authorized representative 

in the European community

FR - 

Représentant autorisé dans 

la Communauté européenne

ES - 

Representante autorizado 

en la Comunidad Europea

IT - 

Seguire le istruzioni per 

l’uso

GB - 

Follow instructions 

for use

FR - 

Suivez les instructions 

d’utilisation

ES - 

Siga las instrucciones 

de uso

IT - 

Data di fabbricazione 

GB - 

Date of manufacture

FR - 

Date de fabrication

ES - 

Fecha de fabricación

IT - 

Numero di lotto 

GB - 

Lot number  

FR - 

Numéro de lot 

ES - 

Número de lote

55°C

-20°C

IT - 

Conservare tra -20 e 55°C - 

GB - 

Store between -20 and 55°C

FR - 

Á conserver entre -20 et 55°C - 

ES - 

Conservar entre -20 y 55°C

Indice dei Simboli / Index of symbols / Liste des symboles /  Indice de simbolos

Summary of Contents for 25591

Page 1: ...N The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit ATEN...

Page 2: ...r pulire le lenti Non usare solventi per pulire le lenti Note sulle misurazioni Se il dispositivo stato conservato in un ambiente caldo o freddo attende re almeno 30 minuti per farlo acclimatare alla...

Page 3: ...5 Icona batteria scarica 6 Unit di misura 7 Temperatura Istruzioni per l uso Impostazioni riguardanti la modalit temperatura Con il dispositivo ACCESO premere il pulsante Mode per tre secondi fino a...

Page 4: ...passare da ON a OFF Avviso Solo se installata la testina del laser Misurazioni della temperatura corporea Si tenga presente che la zona della fronte delle tempie deve essere priva di sudore e prodott...

Page 5: ...isurazione Se la temperatura superiore a 42 9 C o 109 2 F sul display compare Hi Se la temperatura inferiore a 32 0 C o 89 6 F sul display compare Lo Avviso Se la temperatura dell ambiente circostante...

Page 6: ...ria togliere le batterie mentre il dispositivo acceso Avviso Alla voce Body Object switch passare alla modalit Temp corporea saranno visualizzati i valori della temperatura corporea memorizzati Alla v...

Page 7: ...ossono oscurare le misurazioni Il dispositivo compensa automaticamente gli scostamenti della temperatu ra ambiente Tuttavia possono essere necessari fino a 30 minuti affinch il dispositivo si adatti a...

Page 8: ...and use a damp swab to wipe the lens Do not use any solvents to clean the lens Measurement Notes If the meter has been stored in a cold or hot environment allow it at least 30 minutes to acclimate to...

Page 9: ...rature Mode settings With the meter ON press Mode button for three seconds until to F 1 shown to enter the long term calibration drift correction mode On entering the mode the previous temperature cor...

Page 10: ...d Press the trigger to switch the meter on with one beeper The device performs a brief self test all elements of the display are shown for approx 1 second Following a successful self test with backlit...

Page 11: ...re reading The temperature reading ap pears in the display Release the trigger and the reading will hold for approximately 15 seconds after which thermometer will automatically shut off Note Before sh...

Page 12: ...specific recycling point for electric and electronic equipment For further information on recycling points contact the local authorities the local recycling center or the shop where the product was pu...

Page 13: ...ctral response 8 to 14 um wavelength Display Backlit LCD display with function indicators Response time 500ms Over range indication Hi or Lo Operating Temperature Humidity 10 C to 40 C 50 F to 104 F 8...

Page 14: ...cun solvant pour nettoyer la lentille Remarques concernant les mesures Si le thermom tre a t stock dans un environnement froid ou chaud lais sez le pendant 30 minutes s acclimater la temp rature de la...

Page 15: ...la voix 5 Ic ne piles faibles 6 Unit de mesure 7 Temp rature Instructions d utilisation Temp rature mode settings L appareil tant sous tension appuyez sur le bouton Mode pendant trois secondes jusqu...

Page 16: ...ement lorsque la t te laser install e Mesures de temp rature corporelle Veuillez noter que le front les tempes ne doivent pas pr senter de sueur et de produits cosm tiques et que la prise de m dicamen...

Page 17: ...l cran Si le temp rature descend en dessous de 32 0 C Lo s affiche sur l cran Notice Lorsque la temp rature environnante est inf rieure 10 0 C ou sup rieure 40 0 C il n est pas permis de mesurer car...

Page 18: ...lacement des piles Lorsque le symbole pile faible appara t sur l cran remplacez les piles de l appareil Le compartiment piles est situ sur le fond de la poign e Appuyez sur le loquet du compartiment p...

Page 19: ...les d viations dues la temp ra ture ambiante Cependant cela peut prendre jusqu 30 minutes pour que l appareil s ajuste des modifications de tr s grands carts de temp rature Plage de la temp corp 32 0...

Page 20: ...nte No utilice disolventes para limpiar la lente Notas de Medici n Si el medidor se ha almacenado en un ambiente fr o o caliente d jelo por lo menos 30 minutos para aclimatarse a la temperatura ambien...

Page 21: ...medida 7 Temperatura Instrucciones de Funcionamiento Conguraci n del Modo de Temperatura Con el medidor en ENCENDIDO presione el bot n Mode durante tres se gundos hasta que se muestre F l para entrar...

Page 22: ...Solo cuando el cabezal l ser est instalado Mediciones de Temperatura Corporal Tenga en cuenta que la frente y las sienes deben estar limpias de sudor y cosm ticos y que la ingesti n de medicamentos v...

Page 23: ...la temperatura ambiente es inferior a 10 0 C o superior a 40 0 C no es conveniente medir porque la precisi n no est asegurada Mediciones de Temperatura de Objetos Presione el bot n accionador para en...

Page 24: ...tor Body Object switch para el modo Temperatura Objeto se muestran las memorias de temperatura del objeto Cambio de Pilas Cuando aparezca el s mbolo de bater a baja en la pantalla cambie las pilas del...

Page 25: ...Sin embargo el medidor puede tardar hasta 30 minutos en ajustarse a cambios extremadamente amplios Rango Temp Corporal 32 a 42 9 C 89 6 a 109 2 F Rango Temp Supercie 0 a 100 C 32 a 212 F Emisividad 0...

Page 26: ...ents ES Precauci n lea las instrucciones advertencias cuidadosamente IT Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93 42 CEE GB Medical Device complies with Directive 93 42 EEC FR Dispositif m dical c...

Reviews: