Giandel PS-2000KAR User Manual Download Page 21

36

37

(2) Pannello frontale:

deve avere una capacità sufficiente di sopportarne il peso; è consigliabile fissare il prodotto con quattro 

viti.

2) Fissaggio deltelecomando
1. Il telecomando è progettato per essere montato su un cruscotto o su un'altra superficie dove è necessar-

io praticare un foro in modo che sia a filo. Questo, tuttavia, non è un requisito, ma solo una raccomanda-
zione.

2. Il cavo remoto deve essere inserito nell'inverter e nel telecomando prima di essere montato.

5. BATTERIA

1) La batteria è progettata per fornire all'inverter una tensione di ingresso CC e la tensione nominale deve 

essere conforme alla tensione di ingresso nominale dell'inverter. Qualsiasi voltaggio che superi il range 

della tensione di ingresso dell'inverter causerà un sovraccarico dell'inverter e potrebbe danneggiarlo. La 

batteria deve fornire abbastanza corrente per il carico. Il carico è il valore in amp o watt dell'apparecchia-

tura alimentata dall'inverter. Una batteria di piccola capacità non può fornire energia sufficiente per una 
grande  apparecchiatura  elettrica.  In  questo  caso,  la  batteria  causerà  l'inversione  della  protezione 

dell'inverter a causa del carico caricato su di essa. Un modo semplice per calcolare il carico o gli amper 
richiesti dalla batteria è quello di dividere i watt delle apparecchiature per la tensione della batteria. A 

causa del consumo dell'inverter stesso, la corrente effettiva sarà di circa il 10%. Ad esempio, la tensione 

della batteria al piombo è di 12VCC e il carico dell'apparecchiatura è di 1000 W, pertanto la corrente 

effettiva necessaria per la batteria è di circa 1000W / 12V = 83,3 amp / ora. Aggiungi il 10% per la perdita 
di efficienza e ottieni 83,3 * 110% = 91,6 amp per ora necessari. Se non si conosce il wattaggio della 

propria apparecchiatura, è possibile calcolare la potenza moltiplicando gli amplificatori CA in base alla 
tensione CA. Ad esempio, un frigorifero è 8 amplificatori CA * 120 Volt CA = 960 watt.

Ricorda, tutte le apparecchiature hanno un requisito di avvio pari a 3-5 volte il wattaggio in 
esecuzione. In questo esempio, 960 watts * 3 = 2880 watts necessari per l'inverter, quindi non 
dimensionare l'inverter troppo piccolo. 

2) Tempo di funzionamento della batteria

Il tempo di funzionamento della batteria dipende dalla capacità e dal carico della batteria stessa. La 
formula per il tempo di funzionamento è la seguente: capacità della batteria divisa per il valore del carico 
diviso  per  il  voltaggio  della  batteria  del  110%. Ad  esempio,  utilizzando  i  numeri  riportati  sopra,  la 
specifica della batteria è di 12V, capacità di 200Ah e il carico è di 1000W. Portare la capacità della 

batteria 200Ah / 91,6 amps = 2,18 ore di autonomia se si esaurisce completamente la batteria. Questo 

NON è consigliato. Le batterie a ciclo profondo durano più a lungo quando sono consumate solo al 50% 
della loro capacità.

Interruttore di accensione / 

spegnimento

Presa di uscita CA

Indicatore di potenza in uscita(KW)

Indicatore di potenza in uscita(W)

Indicatore della tensione 

di ingresso(V)

Interfaccia di controllo remoto

Porta USB

Terminale di terra

Indicatore di funzionamento normale

Interruttore

Interfaccia di controllo 

remoto

Cavo remoto

Indicatore di guasto

(3) Scatola di controllo remoto

4. INSTALLAZIONE

Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per l'installazione e che la posizione soddisfi i seguenti requisiti:
1. L'acqua non deve accedere all'inverter.
2. La temperatura ambiente deve essere 0 ~ 40

, e preferibilmente 10-25

. Più bassa è il migliore in 

questo intervallo di temperatura ambiente, meglio è.

3. Lasciare circa 30 cm di spazio attorno all'inverter per un adeguato flusso d'aria. 
4. Non montare l'inverter capovolto.
5. Si consiglia di montare l'inverter su qualcosa di stabile per evitare che rimbalzi. Lo shock da impatto 

potrebbe danneggiare l'unità. Assicurarsi di utilizzare tutte e quattro le viti di montaggio per una stabilità 

ottimale. Montare in una posizione in grado di sostenere il peso dell'inverter. 

6. Lasciare circa 30 cm di spazio attorno all'inverter per evitare che gli oggetti possano bloccare le prese 

d'aria e per fornire una sufficiente circolazione dell'aria.

7. Non installare l'inverter in un ambiente con tanta polvere, residui di segatura o altre particelle che 

potrebbero essere risucchiate all'interno dell'inverter, aumentandone la temperatura interna.

8. Ci sarà un arco elettrico o una scintilla quando l'inverter si collega alla batteria. Materiali combustibili 

come benzina, alcool, ecc. non devono trovarsi nei pressi dell'inverter.

1) Montaggio dell'inverter

Questo inverter, essendo più grande e più pesante, va preferibilmente montato su una superficie solida, 

come il pavimento, un tavolo o un supporto. Per evitare che cada, per supportare il prodotto la superficie 

Italiano

Italiano

Summary of Contents for PS-2000KAR

Page 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Page 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Page 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Page 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Page 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Page 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Page 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Page 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Page 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Page 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Page 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Page 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Page 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Page 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Page 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Page 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Page 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Page 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Page 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Page 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Page 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Page 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Page 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Reviews: