Giandel PS-2000KAR User Manual Download Page 17

28

29

(2) Panel frontal:

1) Montaje del inversor

Para este gran inversor de potencia, por el peso más pesado, preferentemente se debe montar en una 
plataforma sólida, como el piso, la mesa o el soporte de montaje. Para evitar su caida, la plataforma 
para sostener el producto debe tener la capacidad de soportar el peso suficiente, y es mejor con cuatro 
tornillos para asegurar mejor el producto..

2) Arreglo del control remoto
1. El control remoto está diseñado para ser montado en un tablero u otra superficie donde se debe cortar 

un agujero para que quede al ras. Esto no es un requisito, sin embargo, sólo una recomendación.

2. El cable del control remoto debe enchufarse al inversor y el control remoto antes de montarlo.

5. BATERÍA

1) La batería está diseñada para suministrar al inversor una tensión de entrada de CC y la tensión nominal 

debe estar de acuerdo con la tensión de entrada nominal del inversor. Cualquier voltaje que exceda el 
rango del voltaje de entrada del inversor causará que el inversor se sobrecargue y podría dañar el 
inversor. La batería debe suministrar suficiente corriente para la carga. La carga es la potencia nominal 
en amperios o vatios del equipo alimentado por el inversor. Una batería de pequeña capacidad no 

puede  proporcionar  suficiente  energía  para  un  equipo  eléctrico  grande.  En  este  caso,  la  batería 

provocará que el inversor entre en la protección de bajo voltaje debido a la carga colocada en la batería. 
Una forma sencilla de calcular la carga o los amperios requeridos de su batería es dividir los vatios del 
equipo por el voltaje de la batería. Debido al consumo del propio inversor, la corriente real será de 

aproximadamente el 10%. Por ejemplo, el voltaje de la batería de plomo-ácido es de 12VCC, y la carga 

del equipo es de 1000W, por lo tanto, la corriente real necesaria de la batería es de aproximadamente 

1000W / 12V = 83.3 amps por hora. Agregue un 10% por pérdida de eficiencia y obtendrá 83.3 * 110% 

= 91.6 amp por hora necesaria. Si no conoce la potencia de su equipo, puede calcular la potencia 
multiplicando los amperios de CA por el voltaje de CA. Por ejemplo, un refrigerador tiene 8 amperios de 
CA * 120 voltios de CA = 960 vatios.

Recuerde, todo el equipo tiene un requisito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona-
miento. En este ejemplo, se necesitan 960 vatios * 3 = 2880 vatios del inversor, así que no 
dimensione su inversor demasiado pequeño. 

2) Tiempo de funcionamiento de la batería

El tiempo de funcionamiento de la batería depende de la capacidad y la carga de la batería. La fórmula 
para el tiempo de funcionamiento es: la capacidad de la batería dividida por el valor de la carga dividida 

por el voltaje de la batería por 110%. Por ejemplo, utilizando los números de arriba, la especificación de 

la batería es de 12V, capacidad de 200Ah y la carga es de 1000W. Tome la capacidad de la batería 
200Ah / 91.6 amps = 2.18 horas de tiempo de funcionamiento si la batería está completamente agotada. 
Esto NO es recomendado. Las baterías de ciclo profundo duran más tiempo cuando solo se agotan al 

50% de su capacidad.

Toma de salida de CA

Indicador de voltaje 

de entrada (V)

Puerto USB

(3) Caja de control remoto

Indicador de funcionamiento normal

Cambiar

Interfaz de control remoto

Cable remoto

Indicador de fallas

4.Instalación

Debe asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación y que la ubicación cumpla con los 
siguientes requisitos:

1. El agua no debe acceder al inversor.
2. La temperatura ambiente debe ser de 0 ~ 40

, y la temperatura adecuada es de 10-25

. Cuanto más 

bajo, mejor en este rango de temperatura ambiente.

3. Deje 12 pulgadas alrededor del inversor para un flujo de aire adecuado. 

4. No monte el inversor al revés.

5. Le sugerimos montar el inversor en algo estable para evitar un posible rebote. El choque de impacto 

podría dañar su unidad. Asegúrese de usar los cuatro tornillos de montaje para una estabilidad óptima. 
Montar en un lugar que pueda soportar el peso del inversor. 

6. Deje 12 pulgadas de espacio alrededor del inversor para evitar que los objetos bloqueen las rejillas de 

ventilación y proporcione suficiente aire para circular.

7. No instale el inversor en un entorno con mucho polvo, residuos de polvo de la sierra u otras partículas 

que puedan succionarse y aumentar la temperatura interna.

8. Habrá un arco eléctrico o chispa cuando el inversor se conecte con la batería. Los materiales combusti

-

bles, como gasolina, alcohol, etc., no deben estar alrededor del inversor.

 

Indicador de potencia de salida (KW)

Indicador de potencia 

de salida (W)

Interfaz de control remoto

Terminal de tierra

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

Español

Español

Summary of Contents for PS-2000KAR

Page 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Page 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Page 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Page 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Page 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Page 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Page 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Page 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Page 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Page 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Page 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Page 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Page 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Page 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Page 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Page 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Page 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Page 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Page 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Page 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Page 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Page 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Page 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Reviews: