Giandel PS-2000KAR User Manual Download Page 12

18

19

SPÉCIFICATION:

3. LISTE DES PIECES:

(1) Panneau arrière:

Modèle

Puissance continue
Puissance de crête
Tension d'entrée nominale
Plage de tension d'entrée
Arrêt de surtension
Arrêt à basse tension
Alarme Basse Tension
Tension de sortie
La fréquence
Forme d'onde
Efficacité
Protection contre la surchauffe
Protection de surcharge
Protection de court circuit
Sortie USB
Pas de courant de charge
Refroidissement intelligent

Température de fonctionnement
Température de stockage
Fusible
Dimensions (L×W×H)
Poids

220-240V AC±10% (Se référer à l'étiquette)

50Hz  ±1Hz

Onde sinusoïdale pure

90%

65±5

Oui

5 VDC MAX 2.4A

Le ventilateur de refroidissement ne fonctionnera pas lors de la mise en 

marche de l'onduleur, jusqu'à ce que la température de son boîtier atteigne 

40

 ou une puissance> 40% de la puissance nominale.

  0~40

 -10~45

2000-2500W

3200W

404×240×96mm

5Kg

435×240×96mm

5.2Kg

PS-2000KAR

PS-3000KAR

2000W
4000W

2A

2A

2.2A

1.2A

30A×8

30A×4

30A×12

30A×6

3000W
6000W

12VDC

9.5~16VDC

16VDC

9.5VDC
9.8VDC

24VDC

19~32VDC

32VDC
19VDC

19.6VDC

12VDC

9.5~16VDC

16VDC

9.5VDC
9.8VDC

24VDC

19~32VDC

32VDC
19VDC

19.6VDC

Positif de l'entrée DC (+)

Négatif de l'entrée DC (-)

Ventilateur

Français

Français

1. INSTRUCTION

La  gamme  de  produits  Onduleur  GIANDEL  Power  est  utilisée  pour  la  sauvegarde.  La  gamme  de 

produits pur Sinus est idéale pour les équipements sensibles et fournit une énergie propre, ce qui est 

plus efficace pour les applications d'alimentation de secours. Il convertit le DC (courant continu / batterie 

de voiture) en un AC (courant alternatif) pouvant être utilisé pour faire fonctionner une grande variété 

d'outils et d'appareils sous une puissance nominale. Cet onduleur est idéal pour fournir de l'énergie 

mobile dans les voitures, les bateaux et les camions. L'onduleur peut également être utilisé comme 

source d'électricité de secours en cas de panne d'électricité ou pour plusieurs applications hors réseaux, 

telles que le camping ou dans votre véhicule de camping.

Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et assurez-vous que votre onduleur est correctement 

installé avant de l'utiliser.

2. AVERTISSEMENT ET SÉCURITÉ

1. Lisez le manuel avant de connecter cet onduleur et conservez-le pour référence ultérieure. 

2. Lors de l'ouverture de l'emballage du produit, veuillez vérifier l'intégrité du produit et des accessoires. S'il 

y a un problème, veuillez ne pas l'utiliser.

3. Lors de la connexion et de l'utilisation pour la première fois, s'il y a de la fumée ou un son d'explosion 

dans le produit, veuillez cesser d'utiliser immédiatement et déconnecter le produit de la batterie et des 

appareils électriques. Cela peut être causé par des dommages pendant le transport ou par l'humidité 

pendant le stockage dans l'entrepôt avant la livraison. Veuillez contacter votre vendeur à temps.

 4. Lorsque le prodSi le produit fume ou explose lors de l'utilisation, ne vous inquiétez pas, cela est 

simplement dû à la protection par fusible interne. Veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit. 

Débranchez le produit de la batterie et des appareils électriques. Contactez le vendeur à temps et 

seulement après l'accord du vendeur, un personnel professionnel engagé peut démonter le produit. 

Sinon, un choc électrique, un incendie et des accidents graves peuvent survenir. Des blessures 

corporelles. Veuillez ne pas le démonter vous-même.

 5. N'exposez pas l'onduleur à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. 

 6. Le boîtier de l'onduleur deviendra chaud pendant l'utilisation. Ne laissez pas les matériaux inflamma

-

bles tels que les vêtements, les sacs de couchage, les tapis ou tout autre matériau inflammable 

toucher l'onduleur. La chaleur de l'onduleur peut endommager ces éléments. 

 7. L'onduleur est conçu pour être utilisé avec un système électrique à terre négative! Ne pas utiliser 

avec des systèmes électriques à masse positive (la majorité des automobiles, VR, camions et 

bateaux modernes sont à masse négative). 

 8. Ne démontez pas l'appareil au hasard: cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 

 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié. Cet article ne contient aucune pièce 

réparable. 

10. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les cuisinières et les enceintes de réfrigérateur pendant l'installation. 

11. N'utilisez pas l'onduleur s'il est sous l'influence d'alcool ou de drogues. Lisez les étiquettes 

d'avertissement sur les ordonnances pour déterminer si votre jugement ou vos réflexes sont altérés 

lorsque vous prenez des médicaments. En cas de doute, n'utilisez pas l'onduleur. 

12. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur (s) médecin (s) avant d'utiliser 

ce produit. Les champs électromagnétiques à proximité immédiate d'un stimulateur cardiaque 

peuvent provoquer des interférences ou une panne du stimulateur cardiaque. 

13. Maintenez l'onduleur bien ventilé. Ne placez aucun objet sur ou à côté de l'onduleur et ne laissez rien 

recouvrir les ventilateurs de refroidissement; l'onduleur surchauffera, causant un risque d'incendie 

potentiel et / ou endommageant l'onduleur. Laissez également un espace de ventilation adéquat sous 

l'onduleur; des moquettes ou des tapis épais peuvent obstruer la circulation de l'air, provoquant une 

surchauffe de l'onduleur. 

14. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF lorsqu'il n'est 

pas utilisé et avant de brancher un appareil. Débranchez la batterie et l'onduleur lorsqu'ils ne sont 

pas utilisés pendant une longue période.

15. Gardez l'onduleur hors de portée des enfants. N'installez pas l'onduleur là où il est accessible aux 

enfants. 

16. L'onduleur produira la même alimentation AC que l'alimentation secteur, veuillez traiter les prises AC 

avec autant de soin que vous le feriez pour vos prises AC domestiques. Ne mettez rien d'autre qu'un 

appareil électrique dans la borne de sortie. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.

17. Ne connectez pas le négatif au châssis de la voiture lors de l'utilisation en voiture.

18. Ce produit ne peut pas être utilisé pour les équipements médicaux et de survie.

Summary of Contents for PS-2000KAR

Page 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Page 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Page 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Page 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Page 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Page 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Page 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Page 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Page 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Page 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Page 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Page 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Page 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Page 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Page 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Page 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Page 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Page 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Page 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Page 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Page 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Page 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Page 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Reviews: