Giandel PS-2000KAR User Manual Download Page 15

25

24

Obtenir de l'aide par email: [email protected]

3. 

Protection de survoltage: 

L'onduleur s'éteindra automatiquement lorsque la tension continue d'entrée 

sera supérieure à 16V (32V). La sonnerie sifflera continuellement et le voyant vert est éteint, le voyant 
rouge est allumé. Veuillez éteindre l'onduleur et régler la tension d'entrée sur la plage admissible.

4. 

Protection de surcharge: 

L'onduleur s'éteindra automatiquement lorsque la charge sera supérieure à 

la puissance nominale. La sonnerie sifflera en permanence. Éteignez l'onduleur et reprenez le 

fonctionnement normal après avoir éliminé la charge excessive.

5. 

Protection de court circuit:

 La sortie AC s’éteindra automatiquement en cas de court-circuit. Il se 

réinitialisera automatiquement une fois le problème résolu.

6.

 Protection thermique:

 L'unité deviendra chaude pendant le fonctionnement. Si la température est 

supérieure à 65

, l'onduleur s'éteindra automatiquement. Ensuite, la sonnerie sifflera continuelle

-

ment et le voyant vert est éteint, le voyant rouge est allumé. Veuillez éteindre l'onduleur et continuer à 
l'utiliser une fois que la température est revenue à la normale. Pendant ce temps, recherchez les 
facteurs à l'origine du problème, tels que la ventilation, la température ambiante, la ventilation, la 
puissance de charge, etc. Cela peut éviter que des choses semblables ne se reproduisent.

REMARQUE: 

Les chiffres entre parenthèses concernent les modèles 24V. En cas de surtension, sous 

tension et protection thermique, l'onduleur s'éteindra. Lorsque l'onduleur est en position OFF, l'onduleur 

ne consomme pas de courant de la batterie.

12. COMMENT CHANGER LE FUSIBLE

1. Tout d'abord, débranchez l'onduleur et les batteries externes, les panneaux solaires, chargez toutes les 

connexions, etc.

2. Dévissez les vis de la plaque latérale et retirez la plaque inférieure.
3. Utilisez des pinces pour serrer le fusible de la voiture à l'intérieur du produit et retirez-le.
4. Remplacez les mêmes spécifications du fusible de la voiture, puis installez les panneaux inférieur et 

latéraux et vissez-les bien.

13. HI-POT TESTING DE DC TO AC ONDULEUR

Tous  nos  onduleurs  passent  un  test  de  tenue  diélectrique  à  haute  tension,  communément  appelé 
Hi-Pot Test. La tension appliquée à la commande est généralement égale à 1,000 volts, plus deux fois 
la tension nominale du variateur. Par conséquent, la tension standard haute tension pour l’onduleur 115 
VAC est de 1,250 VAC. Pour les inverseurs 230 VAC ou à double tension, la tension du potentiomètre 
est de 1,500 VAC. Cet onduleur GIANDEL a été testé avant de quitter l’usine aux tensions indiquées 

ci-dessus.

Français

Français

Si  l'unité  ne  fonctionne  toujours  pas  normalement  après  avoir  utilisé  toutes  les  méthodes 

ci-dessus,  c'est  peut-être  les  défauts  internes  du  circuit.  Veuillez  contacter  notre  service 

après-vente.

AVERTISSEMENT : LES CÂBLES CONNECTÉS À L'INVERSION ENDOMMAGERONT LE 

CONVERTISSEUR ET ÉVITENT VOTRE GARANTIE!

● Ne l'utilisez pas lorsque la batterie est en charge. 

● Vérifiez la tension nominale de la batterie et 

assurez-vous qu'elle se situe dans la plage admissible de 

la tension d'entrée.

● Coupez la charge et laissez l'onduleur refroidir 

naturellement pendant 10 à 30 minutes. 

● Redémarrez-le après son retour à la température 

normale. Réduisez la charge. Évitez de bloquer l'évent et 

améliorez les conditions de ventilation.

● Réduisez l'alimentation de l'appareil ou allumez d'abord 

l'appareil, puis allumez l'onduleur. 

● Choisissez un onduleur plus grand

● Changez une batterie plus grosse et assurez-vous qu'elle 

est complètement chargée.

● Tester la tension de sortie avec un compteur True RMS. 

● Essayez de maintenir la tension d'entrée dans la plage de 

puissance nominale.

● Changer la pile du lecteur puis tester à nouveau.

● Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant 1 à 2 

secondes pour l'allumer. c'est un interrupteur de type à 

pression longue.

● Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont bien 

connectés.

1. La puissance de l'appareil est trop 

importante. Ou la puissance réelle de 

l'appareil dépasse la puissance nominale. 

2. La puissance de démarrage est 

supérieure à la puissance nominale (en 

particulier pour les appareils avec 

moteur) 

3. La batterie est trop petite.

● Vous n'avez pas besoin du testeur pour faire le test de 

mise à la terre.

● Reportez-vous au manuel pour effectuer la mise à la 

terre.

C'est parce qu'il n'est pas connecté à une 

"vraie terre", ce qui signifie qu'il n'est pas 

connecté à une tige de métal coincée dans 

la Terre. Il serait impossible de le faire dans 

un bateau ou une voiture en se déplaçant. 

L'onduleur ne crée PAS et ne peut pas 

créer à lui seul une véritable prise de terre.

Problème

Raison

Solutions

Tension DC d'entrée faible

Tension DC d'entrée élevée

Surcharge

Surchauffe

1. L'interrupteur d'alimentation est éteint. 

2. Mauvais contact avec la batterie.

Réduisez la puissance de équipement

Tension DC d'entrée faible

Pas de tension de 

sortie, le buzzer siffle 

en continu

Pas de tension de 

sortie AC?

Tension de sortie 

inférieure à 100V 

AC?

Impossible de 

conduire l'appareil?

Le testeur a indiqué 

"Terrain ouvert"

Avez environ 40 V en 

testant le fil de terre 

et la ligne zéro de 

l'onduleur?

La raison principale est que le courant 

instantané est trop important, ce qui conduit 

à la détection d'une basse tension et 

déclenche une alarme de sous-tension.

Un voltmètre «True RMS» est nécessaire 

pour mesurer correctement la tension de 

sortie de l'onduleur à ondes modifiées.

Démarrage de l'alarme?

Veuillez redémarrer l'onduleur plusieurs fois.

C'est normal, il n'y a pas de fuite de courant.

Cette tension n'a aucune signification, la 

ligne zéro peut être la masse.

14. DES CONSEILS DE DÉPANNAGE

Summary of Contents for PS-2000KAR

Page 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Page 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Page 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Page 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Page 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Page 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Page 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Page 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Page 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Page 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Page 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Page 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Page 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Page 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Page 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Page 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Page 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Page 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Page 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Page 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Page 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Page 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Page 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Reviews: