EESTI
ET
ET
1) Et olla kindel masina ohutus töötamises, hoidke
alati tihedalt kinnitatuna kõik mutrid ja kruvid.
Regulaarne hooldus on ülimalt oluline ohutuse taga-
miseks ja selleks, et masin töötaks optimaalselt.
2) Ärge hoidke muruniitjat, mille paagis on kütust,
ruumis, kus bensiiniaurud võiksid jõuda sädemeni,
kuumaallikani või leegini.
3) Enne kui asetate muruniiduki mistahes ruumi,
laske mootoril korralikult maha jahtuda.
4) Et vähendada tulekahjuriski, hoida alati moo-
tor, summuti, aku ja bensiinipaagi ümbrus puhas
rohujäätmetest, lehtedest või üleliigsest määrde-
rasvast. Ärge jätke anumaid niidetud rohuga kinni-
sesse ruumi.
5) Kui paak tuleb tühjendada, tehke seda vabas
õhus ja külma mootoriga.
6) Kasutage töökindaid lõiketerade äravõtmiseks ja
tagasipanekuks.
7) Hoolitsege tera tasakaalustamise eest, kui
seda teritatakse. Kõik lõiketeraga seotud toimingud
(mahavõtmine, teritamine, tasakaalustamine, tagasi-
panek ja/või asendamine) on vastavat ettevalmistust
ja vastavaid tööriistu nõudvad tööd; turvalisuse
tagamiseks peab neid töid teostama vastavas tee-
ninduskeskuses.
8) Ohutuse huvides ärge kunagi kasutage masi-
nat, millel on kulunud või kahjustunud osi. Osad
tuleb välja vahetada ning mitte kunagi paranda-
da. Kasutada ainult originaal varuosi.
Mittekvaliteetsed varuosad võivad kahjustada
masinat ja olla ohuks teie turvalisusele.
1) Iga kord kui on tarvis masinat liigutada, tõsta,
transportida või kallutada, tuleb:
– panna kätte paksud töökindad.
– võtta kinni masina nendest osadest, mis on kind-
lad, arvestades kaalu ja selle jagunemist.
– kasutada masina kaalule, transpordivahendile ja
kohale, kust masin tuleb võtta või kuhu ta tuleb
panna, vastavat arvu inimesi.
2) Transportimise ajal kinnitada masin köite või ketti-
de abil.
E) TRANSPORTIMINE
D) HOOLDAMINE JA HOIDMINE
110
KESKKOND
Keskkonnakaitse peab masina kasutamisel olema olu-
line ja eelistatud aspekt kaitsmaks meie tsiviilse koo-
selu ja keskkonna huve.
– Vältida naabrite segamist.
– Jälgida täpselt kohalikke nõudeid, mis puudutavad
lõikejääkide ümbertöötlust.
– Täpselt kohalikke norme, mis puudutavad pakendi-
te, õlide, bensiini, akude, filtrite, kahjustatud osade
ja muu keskkonnaohtliku ümbertöötlemist; neid jäät-
meid ei tohi visata prügi hulka, vaid need tuleb eral-
dada ja viia vastavatesse kogumispunktidesse, kus
hoolitsetakse materjalide ümbertöötluse eest.
– Kui te masinat enam ei kasuta, ärge visake seda loo-
dusesse, vaid pöörduda vastavalt kohalikele kehti-
vatele normidele jäätmekäitluspunkti poole.
TOOTE IDENTIFITSEERIMINE
Toode on tähistatud seerianumbriga ja masina artikli-
ga.
Need leiate masina korpusele kleebitud kleebiselt:
Autoriseeritud teeninduskeskusega suhtlemisel ja
varuosade tellimisel kasutage alati neid kahte identifit-
seerimisvahendit.
Kohe pärast masina ostmist kandke ülalnimetatud
numbrid käesoleva trükise viimasele leheküljele.
Tootja jätab endale õiguse toodet ilma ette teatamata
modifitseerida.
SEADMEL OLEVATE SÜMBOLITE KIRJELDUS
(kus on ette nähtud)
21. Aeglane 22. Kiire 23. Starter
24. Mootori seiskamine 24a. Peatumine
25. Edasivedu sisse lülitatud
26. Puhkeasend 27. Mootori käivitamine
ART. NR
➔
SEERIA NR.
Müra ja vibratsiooni maksimummäärad
Mudelil ..........................................................................................
534
534
AVS
Akustilise surve tase töötaja kõrvale
(vastavuses normiga 81/105(EMÜ)...................................... db(A)
77,6
78,1
- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A)
1,5
1,5
Mõõdetud akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EU) ............. db(A)
92,9
94,5
- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A)
0,3
0,5
Garanteeritud akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EU) ............. db(A)
98
98
Vibratsioonitase (vastavalt normile EÜ 1033) ...................... m/s
2
6,3
1,6
- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 12096) .................. m/s
2
1,5
1,5
21
22
23
26
27
24
25
24a
24
25
Summary of Contents for MC 534 TR 4S
Page 4: ...ii 1 2 3 V U A 6 P R 4 D E 5...
Page 5: ...iii 7 M G STOP K H H K STOP G 8 10 S J S S I 11 14 16 S W 15 T 2 cm 2 1 9...
Page 6: ...iv 19 40 Nm 18 40 Nm 20...
Page 96: ...RU RU 19 20 K 40 81004138 0 19 81004139 0 20 90...
Page 121: ...BG BG 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 K 7 8 2 20 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 115...
Page 126: ...BG BG 19 20 40 Nm K 81004138 0 19 81004139 0 20 K K 120...
Page 133: ...EL EL 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 C 127...
Page 135: ...G start stop H J K U V 1 A 2 3 4 5 6 D start stop E 24 1 129 EL EL...
Page 137: ...S 10 11 24 14 0 C 15 C 24 I 1 T fig 15 2 2 cm 1 2 T 16 1 2 3 W 6 mm 4 I 5 S I 6 18 131 EL EL...
Page 138: ...19 20 40 Nm 81004138 0 19 81004139 0 20 132 EL EL...
Page 145: ...1 2 3 4 5 1 2 e 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 139 MK MK...
Page 147: ...G H J K U V 1 2 3 4 5 6 D E 24 1 141 MK MK...
Page 149: ...S 10 11 24 14 0 C e 15 C 24 I 1 e 15 2 2 1 2 II 16 1 2 e 3 W 6 4 I 5 S I 6 18 143 MK MK...
Page 150: ...19 20 40 Nm 81004138 0 19 81004139 0 20 144 MK MK...
Page 175: ......