8
Español
Advertencias generales
• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la
instalación, y realice las intervenciones tal y como especi-
fica el fabricante;
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y
el mantenimiento del producto deben ser efectuados
solamente por personal técnico cualificado que cuente
con la formación pertinente, cumpliendo las normativas
vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;
• Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños
por descargas electroestáticas: siempre que se necesite
manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos
o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado
toda carga residual tocando con la punta de los dedos una
superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.:
el bastidor de un electrodoméstico);
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo
• El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que
ha sido expresamente concebido.
• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad por posibles daños derivados de usos
impropios, incorrectos o irrazonables.
Instalación
B
El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal.
El aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022)
a
.
Para el desmontaje siga los pasos de la figura
.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala
el alimentador en una caja metálica.
Datos técnicos
Tipo
GW19301
Alimentación [V
CA
]
230
Máx. corriente absorbida [A
CA
]
0,35
Máx. potencia disipada [W]
25
Alimentación nominal placas exteriores
[V
CC
]
18
Corriente absorbida placas exteriores [A] 0,6
Alimentación de pico placas exteriores
[V
CC
]
18
Corriente de pico absorbida por las placas
exteriores [A]
1,1 <15’’ (*)
Alimentación bajante [V
CC
]
20
Corriente absorbida bajante [A]
0,8 para 1’
Corriente absorbida bajante [A]
0,2 para 3’
Dimensiones [DIN]
12
Temperatura de almacenamiento [°C]
-25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamiento [°C]
0 ÷ +35
Grado de protección [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ con bajante no conectada o alimentada
por separado.
Funciones
C
Borneras
a
~
red
~
Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA
+12V Común
Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA
+
–
Alimentación Placas exteriores 18 VDC (*)
BIN1
Entrada línea BUS desde la placa exterior 1
BIN2
Entrada línea BUS desde la placa exterior 2
BIN3
Entrada línea BUS desde la placa exterior 3
BOUT
Salida Bajante
(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.
Conectores
RS232:
Reservado para usos futuros
MINI USB:
Conector para la programación desde PC
Botón PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Por defecto
Añadido
de códigos
Eliminación de
códigos
De los LEDs
Color
Significado
DL1
(**)
Amarillo
Estado de programación
DL2
Verde
USB conectado
(**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas
Exteriores GW19011TG - GW19011ME - GW19016TG -
GW19016ME”.
Absorciones
D E
a
Con placas exteriores “en reposo”
Con cámara encendida
Con cerradura eléctrica “activa”
Distancias
G
a
GW19393
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
GW19391
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programación
De un grupo intercomunicante
H
y
La programación del grupo intercomunicante debe
realizarse después de asignar a todos los receptores el
tipo de botón de llamada o el código de llamada.
Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de
25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente
a
y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición
“+”
.
Para habilitar el funcionamiento intercomunicante, sitúese
en el receptor que desea programar y pulse el botón de
llamada con el que se desea llamarlo: se emitirá una señal
acústica para confirmar la programación
.
Repita las mismas operaciones para todos los demás
receptores que desee incluir en el grupo intercomunicante.
Para salir de la modalidad de programación, pulse breve-
mente el botón PROG del alimentador
y ponga el jumper
RFID PROG en la posición predeterminada
.
NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso
concluye automáticamente tras 30 minutos.
Una vez incluido un receptor en un grupo intercomunicante,
mediante la asignación del botón de llamada, ya no será
posible excluirlo de ese grupo.
Para cambiar el botón de llamada de un receptor ya pro-
gramado como intercomunicante y, por tanto, añadir al
grupo nuevos receptores, solo hay que repetir la secuencia
de operaciones que se acaba de describir.
Deshabilitación de la función de
intercomunicación
I
Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de
25 segundos hasta que el led PROG parpadee
a
y ponga,
durante un mínimo de 20 segundos, el jumper RFID PROG en
la posición
“–”
. Una vez transcurrido el tiempo, ponga
el jumper RFID PROG en la posición predeterminada para
salir de la modalidad de programación
.
Ejemplos de conexión
F
L
El alimentador GW19301 permite programar un grupo de
receptores intercomunicantes mediante el procedimiento
descrito previamente. Si se necesita configurar más de un
grupo intercomunicante, habrá que recurrir al uso de los
dispositivos GW19308. No es posible configurar al mismo
tiempo un grupo intercomunicante con GW19301 y otros
con GW19308
L
.
ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne
soit pas abandonné dans la nature.
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.