background image

8

Español

Advertencias generales

• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la 

instalación, y realice las intervenciones tal y como especi-
fica el fabricante;

• La instalación, la programación, la puesta en servicio y 

el mantenimiento del producto deben ser efectuados 
solamente por personal técnico cualificado que cuente 
con la formación pertinente, cumpliendo las normativas 
vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;

• Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños 

por descargas electroestáticas: siempre que se necesite 
manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos 
o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado 
toda carga residual tocando con la punta de los dedos una 
superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.: 
el bastidor de un electrodoméstico);

• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo

• El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que 

ha sido expresamente concebido.

• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna 

responsabilidad por posibles daños derivados de usos 
impropios, incorrectos o irrazonables.

Instalación 

B

El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. 
El aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022) 

a

Para el desmontaje siga los pasos de la figura 

.  

NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala 
el alimentador en una caja metálica.

Datos técnicos

Tipo

GW19301

Alimentación [V

CA

]

230

Máx. corriente absorbida [A

CA

]

0,35

Máx. potencia disipada [W]

25

Alimentación nominal placas exteriores 
[V

CC

]

18

Corriente absorbida placas exteriores [A] 0,6
Alimentación de pico placas exteriores 
[V

CC

]

18

Corriente de pico absorbida por las placas 
exteriores [A]

1,1 <15’’ (*)

Alimentación bajante [V

CC

]

20

Corriente absorbida bajante  [A]

0,8 para 1’

Corriente absorbida bajante [A]

0,2 para 3’

Dimensiones [DIN]

12

Temperatura de almacenamiento [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura de funcionamiento [°C]

0 ÷ +35

Grado de protección [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ con bajante no conectada o alimentada 
por separado.

Funciones 

C

Borneras

 a

~

red

~

Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA

+12V Común

Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA

+

Alimentación Placas exteriores 18 VDC (*)

BIN1

Entrada línea BUS desde la placa exterior 1 

BIN2

Entrada línea BUS desde la placa exterior 2

BIN3

Entrada línea BUS desde la placa exterior 3

BOUT

Salida Bajante

(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.

Conectores

 

RS232:

 Reservado para usos futuros

 

MINI USB:

 Conector para la programación desde PC

 

Botón PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Por defecto

Añadido 
de códigos

Eliminación de 
códigos

De los LEDs

Color

Significado

  

DL1 

(**)

Amarillo

Estado de programación

 

DL2

Verde

USB conectado

(**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas 
Exteriores GW19011TG - GW19011ME - GW19016TG - 
GW19016ME”.

Absorciones 

D E

a

 Con placas exteriores “en reposo” 

 

Con cámara encendida

 

Con cerradura eléctrica “activa” 

Distancias 

G

a

 

GW19393

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

GW19391

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programación

De un grupo intercomunicante 

H

La programación del grupo intercomunicante debe 

realizarse después de asignar a todos los receptores el 
tipo de botón de llamada o el código de llamada.

Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de 
25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente 

a

 

y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición 

“+”

 

.

Para habilitar el funcionamiento intercomunicante, sitúese 
en el receptor que desea programar y pulse el botón de 
llamada con el que se desea llamarlo: se emitirá una señal 
acústica para confirmar la programación 

Repita las mismas operaciones para todos los demás 
receptores que desee incluir en el grupo intercomunicante. 
Para salir de la modalidad de programación, pulse breve-
mente el botón PROG del alimentador 

 

y ponga el jumper 

RFID PROG en la posición predeterminada 

.

NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso 
concluye automáticamente tras 30 minutos.

Una vez incluido un receptor en un grupo intercomunicante, 
mediante la asignación del botón de llamada, ya no será 
posible excluirlo de ese grupo. 
Para cambiar el botón de llamada de un receptor ya pro-
gramado como intercomunicante y, por tanto, añadir al 
grupo nuevos receptores, solo hay que repetir la secuencia 
de operaciones que se acaba de describir.

Deshabilitación de la función de 

intercomunicación 

I

Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de 
25 segundos hasta que el led PROG parpadee 

a

 y ponga, 

durante un mínimo de 20 segundos, el jumper RFID PROG en 
la posición 

“–”

 

. Una vez transcurrido el tiempo, ponga 

el jumper RFID PROG en la posición predeterminada para 
salir de la modalidad de programación 

.

Ejemplos de conexión 

F

 

L

El alimentador GW19301 permite programar un grupo de 
receptores intercomunicantes mediante el procedimiento 
descrito previamente. Si se necesita configurar más de un 
grupo intercomunicante, habrá que recurrir al uso de los 
dispositivos GW19308. No es posible configurar al mismo 
tiempo un grupo intercomunicante con GW19301 y otros 
con GW19308 

L

 

.

ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné 
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux 
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne 
soit pas abandonné dans la nature. 
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes 
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les 
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. 

Summary of Contents for Chorus GW19301

Page 1: ...a D 130 mA 130 mA 35 mA 500 mA 320 mA c a a b E 35 mA GW19301 GW19301 130 mA 130 mA 130 mA 100 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 35 35 130 130 35 130 35 35 35 635 mA 600 mA GW19301 G GW19301 35 mA 35 mA 130 mA 130 mA 35 mA 130 mA 35 mA 35 mA 35 35 130 130 35 130 35 35 565 mA 600 mA 130 320 500 950 mA 1100 mA GW19301 GW19301 GW19301 130 mA 320 mA 500 mA 500 130 320 500 1450 mA 1100 mA GW19301 GW1...

Page 2: ...05 SENA BUS LOCAL SKM CL RES M1 B AL VELIA M1 AL B CL RES M S VELIA M1 AL B CL RES M S GW19301 A CN2 RS232 M1 KARALIS KARALIS 12V 12V M2 M2 BOUT M1 12V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT B BOUT M1 GW19309 V4 SW4 V3 V2 V1 V V B V V V V V V 1 2 3 ON GW19301 KARALIS A CN2 RS232 12V M1 M2 KARALIS KARALIS A GW19303 1 2 1 2 G 12V M2 M2 BOUT M1 12V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT BOUT M1 BOUT M1 B 12V GW19301 GW19301 GW19301 GW193...

Page 3: ...D PROG M1 A PROG GW19301 H L RFID PROG M1 A PROG 25 GW19301 RFID PROG M1 A PROG GW19301 RFID PROG M1 A PROG GW19301 I a 2 GW19301 GW19301 4 2 2 4 GW19308 A 2 GW19301 GW19301 4 2 2 4 GW19308 A B GW19301 2 2 4 GW19308 2 4 GW19308 GW19308 GW19301 A B GW19301 GW19301 GW19301 ...

Page 4: ...mazione dei Posti Esterni GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Assorbimenti D E Con posti esterni a riposo Con telecamera accesa Con elettroserratura attiva Distanze G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmazione Di un gruppo intercomunican...

Page 5: ...Programming Manual for Entry Panels GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorption D E aWith entry panels on standby With surveillance camera on With solenoid lock on Distances G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programming Of an intercom gro...

Page 6: ... Programmation des Postes Extérieurs GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorptions D E Avec postes externes au repos Avec caméra allumée Avec serrure électrique active Distances G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmation D un groupe i...

Page 7: ...GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Stromaufnahmen D E Mit Außenstationen im Ruhezustand Bei Eingeschalteter Kamera Bei aktivem Elektroschloss Abstände G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmierung Einer Intercom Gruppe H y Die Programmie...

Page 8: ... programación DL2 Verde USB conectado Consulte el Manual de Programación de las Placas Exteriores GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorciones D E Con placas exteriores en reposo Con cámara encendida Con cerradura eléctrica activa Distancias G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L...

Page 9: ...rwijs naar de Programmeringshandleiding van de buitenposten GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorptie D E Met buitenposten in rusttoestand Met camera ingeschakeld Met elektrisch slot actief Afstanden G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Pro...

Page 10: ...1 Amarelo Estado de programação DL2 Verde USB ligada Consulte o Manual de Programação das Placas Botoneiras GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Consumos D E Com placas botoneiras em repouso Com câmara de vídeo ligada Com fechadura elétrica ativa Distâncias G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m L...

Page 11: ...nia paneli wejściowych GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Pobór D E Przy panelach zewnętrznych w stanie spoczynku Przy włączonej kamerze Przy aktywnym zamku elektrycznym Odległości G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programowanie Zespołu int...

Page 12: ...00 m Программирование Взаимосообщающейся группы H y Программированиевзаимосообщающейсягруп пы должны быть осуществлено после присвоения всемабонентскимустройствамтипакнопкивызова или кода вызова Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера как минимум в течение 25 секунд до тех пор пока светодиод PROG не начнет быстро мигать a затем переместитеперемычкуRFIDPROGвпозицию b Длявключенияфункциивнутре...

Reviews: