background image

Русский

Общие предупреждения

• Перед началом работ по установке внимательно 

ознакомьтесь с инструкциями и выполните установку 

согласно рекомендациям производителя.

• Установка, программирование, ввод в эксплуатацию 

и обслуживание продукта должны выполняться 

только квалифицированным и специально обученным 

персоналом с соблюдением действующих стандартов, 

включая требования по охране труда и технике 

безопасности.

• Спаяйте соединения и концы проводов, чтобы 

предотвратить возникновение неисправностей, 

вызванных окислением проводов.

• Перед чисткой или техническим обслуживанием 

следует отсоединять устройство от источника 

электропитания.

• Устройства следует использовать только в целях, для 

которых они предназначены.

• Производитель не несет никакой ответственности 

за любые повреждения, возникшие в результате 

неправильного, некорректного или неоправданного 

использования.

Установка 

B

Контроллер должен ВСЕГДА устанавливаться в горизон-

тальной позиции. Устройство может устанавливаться на 

контактный рельс стандарта DIN (EN 50022) 

a

.

При демонтаже следуйте указаниям, приведенным 

на рисунке 

ПРИМЕЧАНИЕ. Ес ли ис точник питания 

устанавливается в металлическом контейнере, 

необходимо обеспечить соответствующую 

вентиляцию.
Технические данные

Тип

GW19301

Питание [В

перем. тока

230

Потребление тока макс. [A

 перем. тока

]

0,35

Рассеиваемая мощность макс [Вт]

25

Номинальное питание вызывных 
панелей [В

перем. тока

]

18

Потребление тока вызывными пане-
лями [A]

0,6

Пиковое питание вызывных панелей 

перем. тока

]

18

Пиковое потребление вызывных па-
нелей [A]

1,1 <15’’ (*)

Питание выхода шины [В

перем. тока

]

20

Потребление тока выхода шины [A]

0,8 на 1’

Потребление тока выхода шины [A]

0,2 на 3’

Размеры [DIN]

12

Температура хранения [°C]

-25 ÷ + 70

Рабочая температура [°C]

0 ÷ +35

Степень защиты [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ с неподсоединенным или запитанным 
отдельно выходом шины.

Функции 

C

Панель выводов

 a

~

Сеть электропитания

~

Клемма для подключения вспомогательного 
устройства 1 (открытый коллектор - макс. 
100 мА)

+12V Общий

Клемма для подключения вспомогательного 
устройства 2 (открытый коллектор - макс. 
100 мА)

+

Питание вызывной панели 18 В пост. тока (*)

BIN1

Вход шины от вызывной панели 1

BIN2

Вход шины от вызывной панели 2

BIN3

Вход шины от вызывной панели 3

BOUT

Выход шины

(*) Комплект оснащен электронной защитой от 
перегрузок и коротких замыканий.sovraccarichi e 
cortocircuiti.

Функции разъемов

 

RS232:

 Зарезервировано для будущих нужд.

 

MINI USB:

 разъем для программирования с 

использованием ПК

 Кнопка PROG 

(**)

Перемычка RFID PROG (**) 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

По умолчанию Ввод кодов 

и ключей 
контроля 
доступа

Удаление 
кодов и ключей 
контроля 
доступа

Светодиодов

Цвет

Значение

  

DL1 

(**)

Желтый

Программирование

 

DL2

Зеленый

USB подключен

(**) См. «Руководство по программированию вызывных 

панелей GW19011TG - GW19011ME - GW19016TG - 

GW19016ME»

ПОТРЕБЛЕНИЕ 

D E

a

 С вызывными панелями в состоянии покоя 

 

С включенной телекамерой

 

С действующим электромеханическим замком 

Расстояния 

G

a

 

GW19393

L1, L2, L3 ≤ 100 m;

L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

GW19391

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Программирование

Взаимосообщающейся группы 

H

y

 

Программирование взаимосообщающейся груп-

пы должны быть осуществлено после присвоения 

всем абонентским устройствам типа кнопки вызова 

или кода вызова.

Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера 

как минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока 

светодиод PROG не начнет быстро мигать 

a

 затем 

переместите перемычку RFID PROG в позицию 

“+”

 

.

Для включения функции внутренней связи, на абонент-

ском устройстве, которое нужно запрограммировать, 

нажмите кнопку вызова, с помощью которой будет 

вызываться данное устройство: звуковой сигнал под-

твердит успешное программирование 

Продолжайте, повторяя те же действия для всех 

других абонентских устройств, которые должны быть 

включены в группу. 

Для выхода из программирования, кратковременно 

нажмите кнопку PROG контроллера 

 

и переместите 

перемычку RFID PROG в позицию, занимаемую ей по 

умолчанию 

.

ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии какой-либо деятель-

ности, процедура закончится автоматически через 

30 минут.

После того, как абонентское устройство было включено 

во взаимосообщающуюся группу, путем присвоения 

ему кнопки вызова, вы не сможете исключить его из 

этой группы.  

Чтобы изменить кнопку вызова уже включенного во 

взаимосообщающуюся группу абонентского устройства 

и, следовательно, добавить в группу новые абонентские 

устройства, достаточно повторить последовательность 

операций, описанных выше.

Выключение функции внутреннего вызова 

I

Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера как 

минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока свето-

диод PROG не начнет быстро мигать 

a

 и переместите 

перемычку RFID PROG как минимум на 20 секунд в 

позицию 

“–”

 

. По прошествии этого времени, пере-

местите перемычку RFID PROG позицию, занимаемую ей 

по умолчанию, чтобы выйти из программирования 

.

Примеры подключений 

F

 

L

С помощью контроллера GW19301 можно запрограм-

мировать взаимосообщающуюся группу абонентских 

устройств, следуя процедуре, описанной выше. При 

необходимости создания более, чем одной взаимо-

сообщающейся группы, необходимо использовать 

устройства GW19308. Невозможно одновременное со-

здание одной взаимосообщающейся группы с GW19301 

и других с GW19308 

L

 

.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не загрязняйте окружающую среду упаковочным 
материалом: убедитесь, что утилизация выполнена 
в соответствии с нормативами, действующими 
в стране использования продукта. 
По окончании срока службы оборудования 
утилизируйте его надлежащим образом. 
Оборудование следует утилизировать в соответствии с 
действующими нормативами, по возможности используя 
повторную переработку составных частей. 
Компоненты, подлежащие повторной переработке, имеют 
соответствующий символ и аббревиатуру материала. 

+39 035 946 111

8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00

lunedì ÷ venerdì  -  monday ÷ friday

+39 035 946 260

[email protected]

www.gewiss.com

24h

Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:

According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:

GEWISS S.p.A  Via A. Volta, 1 - 24069  Cenate Sotto (BG)  Italy  Tel: +39 035 946 111  Fax: +39 035 945 270  E-mail: [email protected]

Cod.

 7.01.6.970.1

UL

TIMA REVISIONE 04-2014

Summary of Contents for Chorus GW19301

Page 1: ...a D 130 mA 130 mA 35 mA 500 mA 320 mA c a a b E 35 mA GW19301 GW19301 130 mA 130 mA 130 mA 100 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 35 35 130 130 35 130 35 35 35 635 mA 600 mA GW19301 G GW19301 35 mA 35 mA 130 mA 130 mA 35 mA 130 mA 35 mA 35 mA 35 35 130 130 35 130 35 35 565 mA 600 mA 130 320 500 950 mA 1100 mA GW19301 GW19301 GW19301 130 mA 320 mA 500 mA 500 130 320 500 1450 mA 1100 mA GW19301 GW1...

Page 2: ...05 SENA BUS LOCAL SKM CL RES M1 B AL VELIA M1 AL B CL RES M S VELIA M1 AL B CL RES M S GW19301 A CN2 RS232 M1 KARALIS KARALIS 12V 12V M2 M2 BOUT M1 12V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT B BOUT M1 GW19309 V4 SW4 V3 V2 V1 V V B V V V V V V 1 2 3 ON GW19301 KARALIS A CN2 RS232 12V M1 M2 KARALIS KARALIS A GW19303 1 2 1 2 G 12V M2 M2 BOUT M1 12V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT BOUT M1 BOUT M1 B 12V GW19301 GW19301 GW19301 GW193...

Page 3: ...D PROG M1 A PROG GW19301 H L RFID PROG M1 A PROG 25 GW19301 RFID PROG M1 A PROG GW19301 RFID PROG M1 A PROG GW19301 I a 2 GW19301 GW19301 4 2 2 4 GW19308 A 2 GW19301 GW19301 4 2 2 4 GW19308 A B GW19301 2 2 4 GW19308 2 4 GW19308 GW19308 GW19301 A B GW19301 GW19301 GW19301 ...

Page 4: ...mazione dei Posti Esterni GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Assorbimenti D E Con posti esterni a riposo Con telecamera accesa Con elettroserratura attiva Distanze G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmazione Di un gruppo intercomunican...

Page 5: ...Programming Manual for Entry Panels GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorption D E aWith entry panels on standby With surveillance camera on With solenoid lock on Distances G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programming Of an intercom gro...

Page 6: ... Programmation des Postes Extérieurs GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorptions D E Avec postes externes au repos Avec caméra allumée Avec serrure électrique active Distances G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmation D un groupe i...

Page 7: ...GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Stromaufnahmen D E Mit Außenstationen im Ruhezustand Bei Eingeschalteter Kamera Bei aktivem Elektroschloss Abstände G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programmierung Einer Intercom Gruppe H y Die Programmie...

Page 8: ... programación DL2 Verde USB conectado Consulte el Manual de Programación de las Placas Exteriores GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorciones D E Con placas exteriores en reposo Con cámara encendida Con cerradura eléctrica activa Distancias G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L...

Page 9: ...rwijs naar de Programmeringshandleiding van de buitenposten GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Absorptie D E Met buitenposten in rusttoestand Met camera ingeschakeld Met elektrisch slot actief Afstanden G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Pro...

Page 10: ...1 Amarelo Estado de programação DL2 Verde USB ligada Consulte o Manual de Programação das Placas Botoneiras GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Consumos D E Com placas botoneiras em repouso Com câmara de vídeo ligada Com fechadura elétrica ativa Distâncias G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m L...

Page 11: ...nia paneli wejściowych GW19011TG GW19011ME GW19016TG GW19016ME Pobór D E Przy panelach zewnętrznych w stanie spoczynku Przy włączonej kamerze Przy aktywnym zamku elektrycznym Odległości G GW19393 L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m GW19391 La Le 100 m Lb Le 100 m Lc Le 100 m Ld Le 100 m La Le L1 L2 L3 150 m Lb Le L1 L2 L3 150 m Lc Le L1 L2 L3 150 m La Lb Lc Ld Le L1 L2 L3 600 m Programowanie Zespołu int...

Page 12: ...00 m Программирование Взаимосообщающейся группы H y Программированиевзаимосообщающейсягруп пы должны быть осуществлено после присвоения всемабонентскимустройствамтипакнопкивызова или кода вызова Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера как минимум в течение 25 секунд до тех пор пока светодиод PROG не начнет быстро мигать a затем переместитеперемычкуRFIDPROGвпозицию b Длявключенияфункциивнутре...

Reviews: