background image

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

37

36

Analýza chýb – praktické tipy

Porucha

Príčina

Náprava

Hlásič pohybu sa zapína 

príliš neskoro

• Nastavenie zaznamenávanej

   oblasti

• Čelný pohyb

Nedosiahne sa 

maximálny dosah

• Hlásič pohybu je namontovaný

   príliš  nízko

• Teplotný rozdiel okolia voči

   zdroju tepla je príliš nízky

•  Vyššie namontovať

Svetlo svieti nepretržite 

alebo neželané zapínanie 

svetla

 • Nepretržitý tepelný pohyb:

   Do zaznamenávanej oblasti

   spadajú oblasti, ktoré nemajú byť

   zaznamenávané, ako napr.

   chodník, cesta, stromy atď.

   Nečakaná zmena tepelných

   zdrojov vplyvom búrky, dažďa

   alebo ventilátorov.

   Pôsobenie vplyvom priameho/ 

 

   nepriameho  slnečného

   žiarenia

Žiadna reakcia pri 

vozidlách

• Vozidlo nie je zahriate

• Oblasť motora je silne izolovaná

Technické a optické zmeny sú bez nahlásenia vyhradené.

Technické údaje

Sieťová prípojka 

230 V ~, 50 Hz

Príkon LED 

cca 11 W (svietidlo 021723 LED a

 

akcentové svetlo = 14 W)

Príkon v pripravenosti 

cca 0,5 W (svietidlo 021723 = 0,7 W)

Svetelný prúd  

cca 800 lm

Farba svetla 

cca 3000 k, teplá, biela

Index reprodukcie farieb (Ra) 

cca 80

Akčný rádius 

120°

Dosah nástenných svietidiel  

cca 8 m priečne k pohybu/1,5 m na pohyb

Dosah stĺpikového svietidla  

cca 8 m priečne k pohybu/0,5 m na pohyb

Nastavenie času 

cca 5 s až 8 min, plynule nastaviteľné

Súmrakový spínač 

plynule nastaviteľný od cca 10 – 1000 luxov

Spôsob ochrany 

IP 44

Trieda ochrany 

I

Odporúčaná montážna výška

Nástenné svietidlo 021709/021723 

cca 1,8 m

Inštalácia

LED-svietidlo 021709/021723 namontujte podľa 

obrázku A1 - A5

.

LED-svietidlo 021716 namontujte podľa 

obrázku 

B1 - B6

.

Sieťovú prípojku zapojte podľa schémy zapojenia 

(obr. C)

Ochranná zem (PE) musí byť pripojená.

Uvedenie do prevádzky

V prípade, že LED-svietidlo je pripojené cez 

samostatný  spínač,  zapnite  ho.  Teraz  začne  cca 

30 sekúnd trvajúci samostatný test. V tomto čase 

je  LED-svietidlo  a  modrá  stavová  LED-dióda 

v  hlásiči  pohybu  trvalo  zapnutá.  Po  ukončení 

samostatného testu sa LED-svietidlo vypne na 

cca 5 s, nezávisle od pohybov. Potom je svietidlo 

pripravené na prevádzku.

Po  uplynutí  samostatného  testu  môžete  vykonať 

ďalšie nastavenia.

Nastavenia (obr. D)

Otočte ochranný kryt o 180°, pozri 

obr. D1

.

 

Súmrakový spínač 

LUX

   cca 10 až 1000 luxov

TIME

  Doba zapnutia cca 5 s – 8 min po  

poslednom rozpoznanom pohybe.

Informácia pre recykláciu

Tento  prístroj  sa  nesmie  likvidovať 

s netriedeným domovým odpadom. Majitelia 

starých zariadení sú zo zákona povinní toto 

zariadenie  zlikvidovať  odborne.  Informácie 

získate na vašej mestskej resp. obecnej správe. 

Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli 

pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy 

GEV. Tento návod na použitie si dôkladne 

prečítajte, aby ste zabezpečili bezchybnú 

funkčnosť. Tento návod na použitie starostlivo 

uschovajte, aby ste si ho prípadne mohli neskôr 

prečítať.

Princíp činnosti

LED-svietidlo s hlásičom pohybu má zabudované 

nevymeniteľné  LED-žiarovky.  Hlásič  pohybu 

pracuje podľa princípu pasívnej infračervenej 

techniky.  Cez  snímač  PIR  hlásič  pohybu  sleduje 

vo  svojom  akčnom  rádiu  pohybujúce  sa  zdroje 

tepla a zapne automaticky LED-svietidlo. Statické 

zdroje  tepla  LED-svietidlo  nezapnú.  Nastaviteľný 

súmrakový spínač sa stará o to, aby hlásič pohybu 

pracoval voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri 

tme. Pri rozpoznanom pohybe snímač pohybu 

zapne LED-svietidlo a podľa nastavenia vypne 

znova medzi cca 5 s a cca 8 min po poslednom 

rozpoznanom pohybe.

LED-svietidlo 021723 disponuje navyše na 

zdôraznenie nahor vyžarujúcou LED diódou, 

závislou od stmievania.

Bezpečnostné upozornenia

Montáž 

smie 

byť 

vykonaná 

len 

odborníkom  pri  zohľadnení  bežných 

inštalačných predpisov. Pracovať sa smie 

len v beznapäťovom stave, na tento účel 

vypnite bezpodmienečne poistku prúdového 

obvodu. 

Skontrolujte, či je prípojné vedenie bez 

napätia! 

Pri poškodeniach, ktoré budú spôsobené vplyvom 

nedodržania  tohto  návodu  na  použitie,  zaniká 

nárok na záruku! Za následné škody nepreberáme 

žiadnu zodpovednosť! 

Pri  vecných  škodách  alebo  zraneniach,  ktoré 

budú spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo 

nedodržiavaním  bezpečnostných  upozornení, 

nepreberáme  žiadnu  zodpovednosť.  V  takých 

prípadoch zaniká nárok na záruku. 

Z  bezpečnostných  a  schvaľovacích  dôvodov  nie 

je  svojvoľná  prestavba  a/alebo  zmena  prístroja 

povolená.

Miesto montáže

Najistejší záznam pohybu sa dosiahne vtedy, keď 

sa  pohybujete  priečne  k  hlásiču  pohybu.  Hlásič 

pohybu by mal byť preto vždy namontovaný tak, 

aby ste sa nepohybovali smerom k nemu.

LED chodníkové svietidlo s hlásičom pohybu 021716

LED-nástenné svietidlo s hlásičom pohybu 021709

LED-nástenné svietidlo s hlásičom pohybu 021723

Summary of Contents for 021709

Page 1: ...stnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 07 2014 UW M o dernste LED Tech n i k von GEV Typ 021709 Typ 021723 Typ 021716 www gev de ...

Page 2: ...A 1 1 2 4 5 5 3 1 1 2 4 5 5 3 1 1 2 4 5 5 3 1 2 1 5 5 4 3 1 2 1 5 5 4 3 N L N L PE C 2 5 2 1 1 5 5 3 3 1 1 4 4 B D E 1 3 1 6 2 4 6 6 5 N L N L PE C 1 5 6 6 3 2 4 6 6 max 8 m max 8 m 120 Lux Time ...

Page 3: ...Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt bzw Gemeindeverwaltung Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt entschieden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch um ein einwandfre...

Page 4: ... detector s PIR sensor detects a moving heat source in its detection range it automatically switches the LED light on Static heat sources do not switch on the LED light The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark When movement is detected the motion detector switches on the LED light and then swit...

Page 5: ... à 8 min après le dernier mouvement perçu Remarques concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères Les propriétaires d équipements électriques ou électroniques usagés ont en effet l obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective Informez vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage En achetant cet article...

Page 6: ... ca 5 sec tot 8 min na de laatste gedetecteerde beweging Recycling Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig GEV product...

Page 7: ...one di 180 vedere Fig D1 Interruttore crepuscolare LUX da circa 10 a 1 000 Lux TIME Durata di funzionamento di circa 5 sec 8 min dall ultimo movimento rilevato Indicazioni per il riciclaggio Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indifferenziato I possessori di vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti per legge allo smaltimento nel rispetto delle normative in vigore Per ult...

Page 8: ...o se indica en la Fig D1 LUX Interruptor crepuscular 10 1000 Lux aprox TIME Duración de conexión de 5 seg a 8 min aprox tras el último movimiento detectado Indicaciones de reciclaje Este equipo no debe desecharse en la basura doméstica Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores de recogida selectiva Solicite información a su administración municipal o ...

Page 9: ...ter senaste detekterade rörelsen Information om återvinning Denna apparat får inte kastas i det osorterade hushållsavfallet Ägare till gamla apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna apparat på sakkunnigt och föreskrivet sätt Information får du från din stads eller kommunförvaltning Med köpet av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igen...

Page 10: ...rka fem sekunder til åtte minutter fra sist registrerte bevegelse Om resirkulering Denne enheten skal ikke kastes med ikke kildesortert husholdningsavfall Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter loven til å kvitte seg med enheten i henhold til forskriftene Ta kontakt med kommunen for nærmere informasjon Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gje...

Page 11: ...0 1000 lux TIME Tilkoblingsvarighed på ca 5 sek 8 min efter den sidste registrerede bevægelse Henvisninger vedrørende recycling Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald Ejere af brugte apparater er i henhold til loven forpligtet til at bortskaffe disse apparater fagligt korrekt I din kommune kan du få yderligere informationer Med købet af denne artikel har du valgt et GEV...

Page 12: ... 10 1000 lux TIME Päällekytkennän kesto n 5 s 8 min viimeisestä havaitusta liikkeestä Kierrätysohjeet Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje...

Page 13: ...ествить дальнейшие настройки Настройки рис D Поверните защитный колпачок на 180 см рис D1 LUX Сумеречный выключатель прибл 10 1000 люкс TIME Продолжительность включения прибл от 5 с до 8 мин после последнего распознанного движения Указания по утилизации Запрещается утилизировать данное устройство вместе с неотсортированными бытовыми отходами Согласно законодательству владельцы отслуживших свой сро...

Page 14: ...ισθησίας φωτισμού περ 10 1000 Lux TIME Διάρκεια ενεργοποίησης περ 5 δευτ 8 λεπτά μετά την τελευταία ανιχνευμένη κίνηση Υποδείξεις για την ανακύκλωση Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Οι ιδιοκτήτες παλαιών συσκευών είναι υποχρεωμένοι από το νόμο να απορρίπτουν σωστά τη συσκευή τους Για περισσότερες πληροφορίες ρωτήστε στη δημοτική ή κοινοτική αρχή της περ...

Page 15: ...uksiem TIME Ieslēgšanās ilgums no apm 5 sek līdz 8 min pēc pēdējās uztvertās kustības Norādījumi par atkritumu pārstrādi Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem sadzīves atkritumiem Izlietoto ierīču īpašniekiem ir pienākums šo ierīci utilizēt atbilstoši noteiktajiem norādījumiem Vairāk informācijas jūs varat saņemt savā pilsētas domē vai novada pašvaldībā Pērkot šo preci jūs izdarījāt izvē...

Page 16: ...ti kitus nustatymus Nustatymai D pav Pasukite apsauginį dangtelį 180 žr D1 pav LUX prieblandos jungiklis apie 10 1000 liuksų TIME įjungimo trukmė apie 5 s 8 min po paskutinio užfiksuoto judesio Pastaba dėl antrinio panaudojimo Šį prietaisą draudžiama utilizuoti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis Pagal įstatymus senų prietaisų savininkai privalo juos tinkamai utilizuoti Informacijos suteiks mie...

Page 17: ...ia po ostatnim wykryciu ruchu ok 5 s do 8 min Uwagi dotyczące recyklingu Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami domowymi Posiadacze zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia prawidłowej utylizacji urządzeń Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich władz miejskich lub gminnych Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu m...

Page 18: ... Instrucţiuni privind reciclarea Acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer nesortat Posesorii aparatelor vechi sunt obligaţi din punct de vedere legal să arunce respectivele obiecte în mod corespunzător Puteţi obţine mai multe informaţii la administraţiile locale ale oraşului respectiv zonale Prin cumpărarea acestui articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pent...

Page 19: ...180 glejte sl D1 LUX Svetlobno stikalo pribl 10 1 000 luksov TIME Trajanje vklopa od pribl 5 sekund do 8 minut po zadnjem zaznanem gibanju Navodila za recikliranje Te naprave ne smete odstraniti skupaj z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki Lastniki odsluženih naprav so zakonsko obvezani da te naprave ustrezno odstranijo Informacije boste našli pri svoji lokalni upravi Z nakupom tega izdelka ste ...

Page 20: ...nač LUX cca 10 až 1000 luxov TIME Doba zapnutia cca 5 s 8 min po poslednom rozpoznanom pohybe Informácia pre recykláciu Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom Majitelia starých zariadení sú zo zákona povinní toto zariadenie zlikvidovať odborne Informácie získate na vašej mestskej resp obecnej správe Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko h...

Page 21: ...nač cca 10 1 000 luxů TIME doba zapnutí cca 5 s až 8 minut po posledním rozpoznaném pohybu Pokyny k recyklaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s netříděným domovním odpadem Majitelé použitých přístrojů jsou ze zákona povinni tento přístroj odborně zlikvidovat Informace získáte u své městské nebo obecní správy Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy G...

Page 22: ...000 Lux TIME Algılanan son hareketten sonra yaklaşık 5 sn 8 dk arası açılma süresi Geri dönüşüm bilgileri Bu aygıt sınıflandırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz Kullanıcılar eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak sorumludur Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz Bu cihazı satın alarak yüksek kaliteli...

Page 23: ... Beállítások D ábra Forgassa el a védőkupakot 180 kal lásd D1 ábra LUX Alkonyat kapcsoló kb 10 1000 Lux TIME Idő Bekapcsolási idő kb 5 mp 8 perc az utolsó észlelt mozgás után Újrahasznosításra vonatkozó utasítások A készüléket nem szabad a nem válogatott háztartási hulladékkal együtt leselejtezni A régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szakszerű leselejtezésére További tájékozt...

Reviews: