background image

Technical Data

Outside unit / camera

Imaging sensor

1/3 “ CCD black/white

Light sensitivity

approx. 0.1 lux

Ambient temperature

-10° C to +45° C

Connection of monitor

5-wire technology

Connection of door opener

2-wire technology

Relay

24V / 2,5A AC / DC

Dimensions

approx. H. 19.0 cm x W. 11.6 cm x D. 5.4 cm

Inside unit / monitor

Operating voltage

14V DC

Display

CRT 4“ black/white

Dimensions

approx. H. 21.6 cm x W. 20.3 cm x D. 5.6 cm

Plug-in power supply unit

Input voltage

230V AC / 50Hz

Output voltage / current

14 DC / 800mA

5 Key

, press to make visual connection 

(without sound) with outside unit.

6 Key

, no function

7 Key

, press to activate electrical door

opener (option)

8 Contrast regulator

9 Intensity regulator

Internal unit – monitor (Fig. E)

1 Handset with microphone

2 Monitor (B/W / 4“)

3 LED indicator 

, lights up when connection

is made between the inside and the outside unit

4 LED indicator

, lights up when the internal

unit is supplied with electrical power (stand-by)

Mounting and wiring of the inside unit (Fig. B + C)

There must be an electrical socket in the vicinity for the power feed from the plug-in power supply
unit.
The inside unit must not be subject to humidity!
• Fit the mounting plate as shown on Figure B-1.
• Wire up the inside unit as shown on Figure C.
• Connect the plug-in power supply unit to the inside unit (Fig. C no. 1).
Attach the inside unit to the mounting plate as shown on Fig. B-2

Safety notice

Damage or injuries that result from non-observance of these operating instructi-
ons render the guarantee void! We cannot accept liability for any such damages
or injuries!
We accept no liability for damage or injuries caused by improper handling of the
equipment or by failure to observe the safety instructions. In such cases any lia-
bility claim is disqualified.

For safety and licensing reasons (CE) the independent conversion and/or modification of the video
entryphone system is prohibited.
Work may only be done when no voltage is present. Check whether the connecting cable is free of
voltage!
If you are uncertain about assembly, connection and installation or about the mode of operation then
do not attempt to carry out assembly / connection / installation yourself. Get the help of a profes-
sional.

5-Wire Video Entryphone with Door Opener Function

Operating controls

External unit (Fig.. D)
1 Camera, B/W 1/3“ CCD
2 IR LED, optimum lighting in all weather

conditions

3 Loudspeaker

4 Bell push
5 Microphone
6 Nameplate

Mounting and wiring the outside unit (Fig. A + C)

For connecting the outside to the inside unit a 5-wire cable is necessary (e.g. YR 5x0.8 or J-Y(ST)Y
4x2x0.6). Please note the details about the optimum camera position before mounting (Fig. A-1 / 
A-2). 
The outside unit is suitable for both flush as well as surface mounting (Fig. A-4) and  (Fig. 
A-3). 
The corresponding houses are included in the pack.
• Mount the flush or surface-mounted housing.
• Wire up the outer unit as shown in Figure C.
Optionally an electric door opener can be connected to the video entryphone system,  Art. no.
008106. (Fig. C)
Attach the outside unit to the surface or flush-mounted housing as shown in Fig. A-5

Switching on for the first time / regular operation

Plug the plug-in power supply unit into a mains socket. The stand-by LED

(Fig. E no. 4) lights

up. The video door entryphone system is then ready to operate.

Ringing
By pressing the bell push on the outside unit a ringing sound is heard on the inside unit, duration
about 10 seconds. While this ringing sound is heard the connection LED

(Fig. E no. 3) lights

up. The monitor is on and shows the person who is ringing. During commissioning set the brightness
and the contrast (Fig. E 8 + 9). You can accept the call by lifting the handset. The ringing stops and
as well as visual you now have voice communication. After about 75 seconds the connection is auto-
matically cut off. By pressing the key

(Fig. E no. 5) you can set up the connection again for a

further 60 seconds every time you push the key .
If you do not wish to accept the call the ringing stops after about 10 seconds.

If a door opener is connected: While connected you can activate the door opener by pressing the
key

(Fig. E no. 7).

Outside monitoring
By pressing the key

(Fig. E no. 5) without picking up the handset, you can activate the camera

and hence observe the outside area. The transmission continues for about 60 seconds without
sound.

Alternatively you can lift the handset and thereby activate the camera. The transmission continues for
about 60 seconds with sound.

Trouble shooting

Problem

Solution

No function/ stand-by indicator not lit up

Is the plug-in power supply unit connected?

Is there a voltage at the plug?

No picture and/or no sound present

Check connection between inside and outside unit

No picture, but monitor on and sound present

Check connection between inside and outside unit
Lens contaminated?

No ringing tone

Check connection between inside and outside unit

D

GB

F

NL

I

S

CZ

SK

GB

GB

MA Internet TSA 008106 1.06  04.01.2006  9:57 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 008106

Page 1: ... 008106 WA 2 2005 Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de MA Internet TSA 008106 1 06 04 01 2006 9 57 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...8 mm ca 98 mm ca 40 mm ca 203 mm ca 126 mm ca 35 mm 50 cm 165 cm 165 cm 76 50 cm 46 cm 62 a b c d C 1 D E 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MA Internet TSA 008106 1 06 04 01 2006 9 57 Uhr Seite 3 ...

Page 3: ...der lich Die Inneneinheit darf nicht der Feuchtigkeit ausgesetzt werden Montieren Sie die Montageplatte gemäß Abbildung B 1 Verdrahten Sie die Inneneinheit gemäß Abbildung C Schließen Sie das Steckernetzgerät an die Inneneinheit an Abb C Nr 1 Befestigen Sie die Inneneinheit an der Montageplatte gemäß Abb B 2 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verurs...

Page 4: ...dspeaker 4 Bell push 5 Microphone 6 Nameplate Mounting and wiring the outside unit Fig A C For connecting the outside to the inside unit a 5 wire cable is necessary e g YR 5x0 8 or J Y ST Y 4x2x0 6 Please note the details about the optimum camera position before mounting Fig A 1 A 2 The outside unit is suitable for both flush as well as surface mounting Fig A 4 and Fig A 3 The corresponding houses...

Page 5: ...al quelles que soient les conditions météo 3 Haut parleur 4 Bouton de sonnette 5 Microphone 6 Plaque de nom Montage et câblage de l élément extérieur Fig A C Un câble à minimum 5 fils est requis pour raccorder l élément intérieur à l élément extérieur p ex YR 5x0 8 ou J Y ST Y 4x2x0 6 Avant d entamer le montage observez les remarques relatives au positionnement correct de la caméra fig A 1 A 2 L é...

Page 6: ...3 Luidspreker 4 Beltoets 5 Microfoon 6 Naamplaat Montage en bedrading van de buiteneenheid afb A C Voor de verbinding van de buiteneenheid met de binneneenheid is een kabel met minstens 5 dra den vereist b v YR 5x0 8 of J Y ST Y 4x2x0 6 Let tijdens de montage op de instructies voor een optimale camerapositie afb A 1 A 2 De buiteneenheid is geschikt voor zowel opbouw afb A 4 als inbouw afb A 3 De o...

Page 7: ...panello 5 Microfono 6 Cartellino portanom Montaggio e cablaggio del posto esterno fig A C Per la connessione del posto estero al posto interno è necessario un cavo con almeno 5 fili ad es YR 5x0 8 oppure J Y ST Y 4x2x0 6 Prima del montaggio osservare le indicazioni relative al posi zionamento ottimale della camera fig A 1 A 2 Il posto esterno è adatto sia per il montaggio a parete fig A 4 che per ...

Page 8: ...ningsknapp 5 Mikrofon 6 Namnskylt Montage av och ledningsdragning för utomhusenheten Bild A C För förbindelsen mellan utomhusenheten och inomhusenheten erfordras en minst 5 trådig ledning t ex YR 5x0 8 eller J Y ST Y 4x2x0 6 Iakttag före montaget uppgifterna angående optimal kame raposition Bild A 1 A 2 Utomhusenheten är såväl lämpad för utanpåliggande Bild A 4 som även infällt montage Bild A 3 Mo...

Page 9: ...1 Kamera SW 1 3 CCD 2 IR LED Optimální osvětlení za všech povétrnostních podmínek 3 Reproduktor 4 Tlačítko zvonku 5 Mikrofon 6 Štítek se jménem Montáž a zapojení venkovní jednotky obr A C Na připojení venkovní jednotky k vnitřní je zapotřebí min 5 žílový vodič např YR 5x0 8 nebo J Y ST Y 4x2x0 6 Při montáži dodržujte pokyny o optimálním umístění kamery obr A 1 A 2 Ven kovní jednotka je vhodná na m...

Page 10: ... SW 1 3 CCD 2 IR LED Optimálne osvetleníe za všetkých poveternostných podmíenok 3 Reproduktor 4 Tlačídlo zvončeka 5 Mikrofon 6 Štítok se menom Montáž a zapojenie vonkajšej jednotky Obr A C Na pripojenie vonkajšej jednotky k vnútornej je potrebný min 5 žilový vodič napr YR 5x0 8 alebo J Y ST Y 4x2x0 6 Pri montáži dodržiavajte pokyny o optimálnom umiestnení kamery Obr A 1 A 2 Vonkajšia jednotka je v...

Reviews: