GEV 003033 Manual Download Page 10

23

16

Tipo di tono

LED rosso

Spiegazione

Tono pulsante

Lampeggiante contemporaneamente 
con il tono

Azionamento singolo del rilevatore 
con allarme fumo. Ripristino 
automatico in assenza di 
rilevamento di fumo

Tono pulsante

Nessuna indicazione LED

Azionamento tramite un rilevatore 
collegato. Il rilevatore attivato 
può essere identifi cato dal LED 
lampeggiante unitamente al tono 
di allarme. Ripristino automatico in 
assenza di rilevamento di fumo

Breve segnale acustico a intervalli di 
circa 45 secondi

Lampeggiante in parallelo

Sostituzione della batteria 
necessaria

Assenza di tono

Lampeggiante a intervalli di 45 
secondi

Pronto al funzionamento

Breve segnale acustico a intervalli di 
circa 45 secondi

Lampeggiante in alternanza al 
segnale acustico

Malfunzionamento, sostituzione del 
rilevatore necessaria

Tabella funzioni

¡Lea con atención estas instrucciones y guárdelas!
Al comprar este artículo ha seleccionado un 
producto GEV de alta calidad. A fi n de garantizar 
un funcionamiento correcto, le rogamos lea 
con atención estas instrucciones de manejo. 
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro 
para poder consultarlas más adelante si fuera 
necesario. El producto ha sido diseñado para su 
utilización correcta (tal y como se describe en 
las instrucciones de manejo). No está permitido 
realizar cambios, modifi caciones o aplicar barniz 
dado que podría perderse todo derecho a garantía.

Introducción 

Este avisador de humo, en adelante denominado 
detector de humo, ha sido diseñado para avisar 
inmediatamente a las personas presentes del comienzo 
de un incendio.  Este aviso (alarma) es emitido por el 
detector de humo en cuanto entra humo en la cámara 
de medición.  
El producto incorpora una pila de litio con hasta 10 años 
de vida útil dependiendo de las condiciones espaciales.
El producto FMR 3569 incorpora una pila de litio 
con hasta 10 años de vida útil dependiendo de las 
condiciones espaciales. La vida útil de la pila en los 
productos FMR 3033 y FMR 3392 es de hasta 3 años.

Utilización reglamentaria

•  El detector de humo FMR 3569 está destinado 

a edifi cios de viviendas, viviendas individuales y 
estancias utilizadas con fi nes similares a la vivienda. 
Las personas que se encuentran en el inmueble 
pueden percibir el aviso del detector de humo y 
reaccionar a la situación de un incendio.

•  Si se declara un incendio, avise a los bomberos o 

al servicio de emergencias y abandone la zona de 
peligro. Mantenga cerradas puertas y ventanas. 

•  A ser posible, dé la alarma a otras personas que se 

encuentren en el edifi cio en ese momento.

•  Hágalo sobre todo si hay personas mayores o con 

movilidad reducida.

•  Atención: en ocasiones el tono de alarma puede 

no oírse bien, es particular si la persona está 

profundamente dormida o si se encuentra bajo 
la infl uencia del alcohol, las drogas o algunos 
medicamentos.

•  No olvide que el ser humano no puede oler mientras 

duerme. 

Indicaciones de seguridad

•  Coloque únicamente la pila recomendada  
  en el equipo, prestando atención a los polos,
  como se indica en la 

fi g. 2

.

•  El bloqueo de montaje impide que el 

detector de humo se monte sin la pila incorporada 

(fi g. 2A)

•  No está permitido pintar los detectores de 

humo. Proteja el detector durante los trabajos de 
rehabilitación.

• Las modifi caciones en el producto y el manejo del 

equipo sin seguir las especifi caciones técnicas 
conllevan la pérdida de la garantía o bien pueden 
limitar las funciones del equipo o volverlo inservible.

•  ¡No despegue en ningún caso el detector de humo!
•  Atención: los detectores de humo no apagan 

incendios ni evitan la generación de fuegos. 

•  Atención: peligro de explosión por sustitución 

inadecuada de la pila. 

•  En algunos países existen normativas legales para 

la utilización de detectores de humo. La norma DIN 
14676 incorpora información adicional para el caso 
de Alemania. 

Elementos de visualización y manejo

•  El producto dispone de una tecla de prueba

(fi g. 3C)

, donde está integrado el indicador visual 

(LED). Pulsando la tecla de prueba durante
20 segundos aprox. se comprueba el funcionamiento 
completo del detector de humo y de la pila. El tono 
de alarma posterior se desactiva automáticamente 
después de 20 a 30 segundos. El detector está 
entonces preparado para funcionar.

Planifi cación y disposición 

Es necesario instalar detectores de humo en el 
equipamiento básico de todos los dormitorios, 
habitaciones infantiles y pasillos, siguiendo la 

fi g.  5

Detector de humo FMR

L‘azienda si riserva il diritto di apportare modifi che 
tecniche ed estetiche senza preavviso.

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

ES

T

LV

LT

PL

P

RO

SL

O

SK

CZ

TR

N

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania

Fax: +49 (0)511/95 85 805 
www.gev.de
[email protected]

Avvertire tutti coloro che vivono con voi.
Aiutare le persone più anziane, malate e disabili.
Chiudere tutte le fi nestre e le porte.
Non utilizzare l’ascensore.

Nel dubbio che si possa trattare di un falso allarme, 
comportarsi come se la presenza dell‘incendio fosse 
confermata.

Dati tecnici

Prodotto 

Rilevatore di fumo FMR 3033, FMR 3392, tipo 32. Rilevatore di fumo FMR 3569, tipo 34

Indicazione di allarme 

Segnalazione ottica (LED rosso) e acustica

Tensione di esercizio 

FMR 3033, FMR 3392, 9 V  , batteria alcalina inclusa

  

FMR 3569, 9 V  , batteria al litio inclusa

Batteria consigliata 

Lithium Ultralife U9VL, Energizer 6LR61, Duracell MN1604, Power Line 6LR61

Temperatura limite di utilizzo  0 °C...+55 °C
Volume del segnale 

85 dB/3 m

CPD numero 

0786-CPD-20564

VdS numero 

G200057

Norma 

DIN EN 14604:2009-02

Marchio CE 

2011

Dimensioni 

Ø 110 mm x A 40 mm

Summary of Contents for 003033

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00092301 03 2013 UW FMR 003033 FMR 003392 FMR 003569 ...

Page 2: ...1 Ø 5 mm A A B C 2 3 5 4 6 6 mm 30 x 0 6 mm 450 m 7 50 cm 50 cm 50 cm 7 5 m 15 m 1 4 1 4 1 4 1 4 ...

Page 3: ...ltet sich automatisch nach ca 20 bis 30 Sek ab Der Rauchmelder ist betriebsbereit Planung und Projektierung Rauchmelder sollten in der Basisausstattung in allen Schlafräumen Kinderzimmern und Fluren gemäß der Fotoelektronischer Rauchmelder FMR 3 Abb 5 installiert werden Wir empfehlen Ihnen alle Räume mit Rauchmeldern auszustatten damit Sie überall im Brandfall so schnell wie möglich gewarnt werden...

Page 4: ...operating elements The product features a test key Fig 3C with an inbuilt optical display LED Press and hold the test key for approx 20 seconds to test the smoke detector s operation and battery The subsequent alarm signal will switch off automatically after approx 20 to 30 seconds The smoke detector is then ready for use Project planning Ensure basic protection by installing smoke detectors in al...

Page 5: ...e place of sale Batteries contain material which is harmful to the environment and health and must therefore be disposed of professionally Recycling instructions This device must not be disposed of with unsorted household waste Owners of old devices are required by law to dispose of this device correctly Contact your town council for further information Correct action in the event of a fire Keep ca...

Page 6: ...détecteurs de fumée dans les chambres à coucher et les couloirs conformément à la fig 5 Pour que vous soyez alerté au plus vite en cas d incendie nous vous recommandons toutefois d en équiper toutes les pièces Dans les locaux dont la surface dépasse 60 m ainsi que dans les couloirs de plus de 10 m de long il est préconisé de mettre en place plusieurs détecteurs pour Détecteur de fumée FMR assurer u...

Page 7: ...perkte mobiliteit in het gebouw aanwezig zijn Opgelet Bij diepe slaap en of onder invloed van alcohol drugs of medicijnen worden alarmen niet altijd waargenomen Bedenk dat mensen in hun slaap niets kunnen ruiken Veiligheidsinstructies Gebruik uitsluitend aanbevolen batterijen Plaats de batterij met de polen in de juiste richting in het apparaat zie fig 2 De montagebeveiliging voorkomt dat de rookme...

Page 8: ...jen in bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor batterijen Batterijen bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid Daarom moeten lege batterijen volgens de wettelijke voorschriften worden afgevoerd Recycling Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voors...

Page 9: ...o possa essere avvertito il più velocemente possibile in caso di incendio ovunque ci si trovi Per stanze con una superficie di oltre 60 m2 e corridoi con una lunghezza superiore a 10 m si consiglia inoltre l utilizzo di Rilevatore di fumo FMR più rilevatori al fine di garantire una rilevazione del fumo ottimale Esempi di installazione Fig 5 e 6 Nei luoghi elencati di seguito è possibile utilizzare u...

Page 10: ...ono de alarma puede no oírse bien es particular si la persona está profundamente dormida o si se encuentra bajo la influencia del alcohol las drogas o algunos medicamentos No olvide que el ser humano no puede oler mientras duerme Indicaciones de seguridad Coloque únicamente la pila recomendada en el equipo prestando atención a los polos como se indica en la fig 2 El bloqueo de montaje impide que el ...

Page 11: ...n la basura convencional Los propietarios de pilas usadas están obligados por ley a retornarlas y pueden devolverlas de forma gratuita a los puntos de venta Las pilas contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben desecharse en contenedores apropiados Indicaciones de reciclaje Este equipo no debe desecharse en la basura convencional Los propietarios de equipos usad...

Page 12: ...som möjligt om brand uppstår I rum med en grundyta på mer än 60 m samt i hallar som är längre än 10 m rekommenderar vi att du installerar flera rökdetektorer för bästa möjliga rökdetektering Installationsexempel fig 5 och fig 6 På följande platser är användningen av rökdetektorer bara möjlig i viss omfattning i badrum garage eller kök på platser med stark luftgenomströmning t ex i närheten av ventila...

Page 13: ...ren kan benyttes i leiligheter boliger og rom med boliglignende bruk Røykdetektorens varselfunksjon kan oppfattes av personer som befinner seg i bygningen slik at de kan reagere adekvat på branntilløpet I tilfelle brann varsler du brannvesenet eller andre utrykningsenheter og forlater fareområdet Hold vinduer og dører lukket Om mulig varsler du andre personer som oppholder seg i bygningen Det gjeld...

Page 14: ...ldesortert husholdningsavfall Eiere av kasserte batterier er forpliktet etter loven til å kvitte seg med batteriene og kan returnere dem vederlagsfritt til forhandlerne Batterier inneholder miljø og helseskadelige stoffer og skal derfor kasseres på riktig måte Om resirkulering Denne enheten skal ikke kastes med ikke kildesortert husholdningsavfall Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter love...

Page 15: ...I rum med et areal på over 60 m samt i gange der er over 10 m lange anbefaler vi at bruge flere røgalarmer for at sikre den bedst mulige registrering af røgen Installationseksempler fig 5 og fig 6 På følgende steder er der begrænsede muligheder for at bruge røgalarmer i badeværelser garager eller køkkener i omgivelser med kraftig udluftning f eks i nærheden af aftrækskanaler 27 D GB F NL I E S DK FIN...

Page 16: ...sa asuintaloissa ja asumistarkoitukseen käytettävissä tiloissa Kohteessa oleskeleva henkilö voi havaita savuhälyttimen varoitustoiminnon ja toimia tulipaloon sopivalla tavalla Hälytä tulipalon sattuessa palokunta tai apua antava taho ja poistu vaara alueelta Pidä ikkunat ja ovet suljettuina Jos mahdollista hälytä muut rakennuksessa oleskelevat henkilöt Tämä koskee erityisesti tilanteita joissa rak...

Page 17: ...itallisia aineita ja ne on siksi hävitettävä asianmukaisella tavalla Kierrätysohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta Oikea toiminta palon sattuessa Pysy rauhallisena Hälytä palokunta Seuraavat tiedot ovat palokunnal...

Page 18: ...ением следует устанавливать в спальных детских комнатах и коридорах в соответствии с рис 5 Мы рекомендуем устанавливать детекторы дыма во всех комнатах чтобы в случае пожара вы были извещены максимально быстро В помещениях площадью более 60 м а также в коридорах длиной более 10 м рекомендуется использовать несколько детекторов дыма чтобы гарантировать максимально быстрое выявление дыма Примеры уст...

Page 19: ...τό ισχύει ιδιαίτερα όταν είναι παρόντα στο κτήριο άτομα μεγαλύτερης ηλικίας ή άτομα περιορισμένης κινητικότητας Προσοχή Σε περίπτωση που κοιμάστε βαθιά ή υπό την επήρεια αλκοόλ ναρκωτικών ή φαρμάκων ενδέχεται υπό ορισμένες συνθήκες να μην μπορείτε να ακούσετε τον προειδοποιητικό ήχο Προσέξτε ότι ο άνθρωπος δεν διαθέτει την αίσθηση της οσμής κατά τον ύπνο Υποδείξεις ασφαλείας Τοποθετήστε μόνο τις σ...

Page 20: ... από το νόμο να τις επιστρέφουν και αυτό γίνεται δωρεάν στα σημεία πώλησης Οι μπαταρίες περιέχουν επικίνδυνες για το περιβάλλον και την υγεία ουσίες και συνεπώς πρέπει να απορρίπτονται σωστά Υποδείξεις για την ανακύκλωση Δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται αυτή η συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Οι ιδιοκτήτες παλαιών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να απορρίπτουν σωστά τη συσκευή τους Πληροφορίες σχ...

Page 21: ... kõikjal tulekahjust nii kiiresti kui võimalik Ruumides mille põranda pind on üle 60 m2 nagu ka üle 10 m pikkustes koridorides kasutatakse mitut suitsuandurit et tagada võimalikult parimat suitsu tuvastamist Paigaldamise näide joon 5 ja joon 6 Järgmistes kohtades on suitsuanduri kasutamine võimalik ainult piiratult vannitubades garaažides või köökides tugeva tuuletõmbusega kohtades nt ventilatsioo...

Page 22: ...ts lietošanai dzīvokļos dzīvojamās mājās un citās tamlīdzīgās telpās Dūmu detektora brīdinājuma signālu var uztvert cilvēki kas atrodas objektā līdz ar to viņi var reaģēt atbilstoši ugunsgrēka situācijai Ugunsgrēka gadījumā sazinieties ar atbilstošo ugunsdzēsības vai glābšanas dienestu un atstājiet bīstamo zonu Logus un durvis turiet aizvērtas Ja iespējams brīdiniet citus cilvēkus kas atrodas ēkā ...

Page 23: ...jai videi un veselībai kaitīgas vielas un tādēļ tās ir jāutilizē atbilstoši noteiktajiem norādījumiem Norādījumi par atkritumu pārstrādi Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar citiem nešķirotiem atkritumiem Izlietoto ierīču īpašniekiem ir pienākums šo ierīci utilizēt atbilstoši noteiktajiem norādījumiem Vairāk informācijas Jūs varat saņemt pilsētas pašvaldības administrācijā Pareiza uzvedība ugunsgrē...

Page 24: ...60 m2 bei ilgesniuose kaip 10 m koridoriuose rekomenduojama naudoti daugiau dūmų jutiklių kad būtų užtikrintas kiek įmanoma geresnis dūmų atpažinimas Įrengimo pavyzdžiai 5 pav ir 6 pav FMR dūmų jutiklis D GB F NL I E S DK FIN RUS GR EST LV LT PL P RO SLO SK CZ TR N H 45 Toliau nurodytose vietose galima tik ribota dūmų jutiklių eksploatacija Voniose garažuose arba virtuvėse Stipraus skersvėjo veiki...

Page 25: ...kt FMR 3569 jest wyposażony w baterię litową której okres użytkowania wynosi ok 10 lat zależnie od lokalnych okoliczności Okres użytkowania baterii w produktach FMR 3033 i FMR 3392 wynosi ok 3 lata Użycie zgodne z przeznaczeniem Czujka dymu FMR 3569 jest przeznaczona do stosowania w mieszkaniach domach mieszkalnych i pomieszczeniach o przeznaczeniu zbliżonym do mieszkalnego Funkcja ostrzegawcza cz...

Page 26: ...niesegregowanych odpadów komunalnych Właściciele są prawnie zobowiązane do zwrotu zużytych baterii i mogą zwrócić je bezpłatnie do punktów sprzedaży detalicznej Baterie zawierają szkodliwe substancje ochrony środowiska i powinno się ich pozbywać w odpowiedni sposób Informacje o recyklingu To Urządzenie nie może być usuwane wraz z niesegregowanych Odpadów komunal nych Właściciele Urządzeń są wymaga...

Page 27: ...os os espaços para que em caso de incêndio possa ser avisado o mais rapidamente possível Em espaços com uma área superior a 60 m bem como em corredores com um comprimento superior a 10 m recomendamos a instalação Detector de fumo FMR D GB F NL I E S DK FIN RUS GR EST LV LT PL P RO SLO SK CZ TR N H 51 de vários detectores de fumo a fim de garantir a melhor detecção possível Exemplos de instalação Fi...

Page 28: ... de pompieri competent sau serviciile de asistenţă şi părăsiţi zona afectată de incendiu Menţineţi ferestrele şi uşile închise Dacă este posibil alarmaţi şi celelalte persoane care se află în clădire Acest lucru este valabil în special dacă în clădire se află persoane în vârstă sau persoane cu mobilitate redusă Atenţie În cazul în care persoana doarme adânc sau în cazul în care se află sub influenţa a...

Page 29: ...icaţii pentru baterii si acumulatori Bateriile vechi nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer Proprietarii bateriilor vechi sunt obligaţi prin lege să le returneze pe acestea şi pot face acest lucru gratis la punctele de cumpărare Bateriile conţin substanţe dăunătoare pentru mediu şi sănătate şi trebuie de aceea aruncate în mod corespunzător Indicaţii de reciclare Acest aparat nu trebuie ar...

Page 30: ... sl 5 Najbolje je da vse prostore opremite z javljalniki dima Tako boste na morebiten požar kar najhitreje opozorjeni V prostorih s površino več kot 60 m2 in v hodnikih daljših kot 10 m priporočamo vgradnjo več javljalnikov dima To zagotavlja optimalno zaznavanje dima Primeri vgradnje sl 5 in sl 6 Na naslednjih mestih je delovanje javljalnika dima možno le omejeno kopalnice garaže in kuhinje Javlj...

Page 31: ...so životnosťou cca 10 rokov v závislosti od miestnych podmienok Životnosť batérie pri produktoch FMR 3033 a FMR 3392 činí cca 3 roky Použitie podľa určenia Požiarny hlásič FMR 3569 je určený na používanie v bytoch obytných domoch a priestoroch s využitím podobným bývaniu Varovnú funkciu požiarneho hlásiča dokážu vnímať osoby nachádzajúce sa v objekte takže môžu vhodne reagovať na požiar V prípade ...

Page 32: ...átiť v predajniach Batérie obsahujú látky škodiace životnému prostrediu a zdraviu a preto sa musia likvidovať odborne Upozornenie Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom Majitelia starých prístrojov sú zo zákona povinní tento prístroj likvidovať odborne Informácie získate na mestskej príp obecnej správe Správanie sa v prípade požiaru Zachovajte pokoj Zalarmujte hasičov Pr...

Page 33: ...áru všude co nejrychleji varováni V místnostech o ploše více než 60 m a v chodbách delších než 10 m doporučujeme použít několik kouřových hlásičů aby byla zajištěna co nejlepší detekce kouře Příklady instalace Obr 5 a obr 6 Na následujících místech je provoz kouřového hlásiče možný pouze s omezením Kouřový hlásič FMR D GB F NL I E S DK FIN RUS GR EST LV LT PL P RO SLO SK CZ TR N H 63 v koupelnách ...

Page 34: ...laşık 3 yıldır Amaca uygun kullanım FMR 3569 duman dedektörü apartman dairelerinde apartman içlerinde ve konut gibi kullanılan odalarda kullanım için tasarlanmıştır Duman dedektörünün uyarı işlevi mekanda bulunan insanlar tarafından algılanır ve bir yangın durumunun gerektirdiği gibi davranmalarına fırsat verir Bir yangın durumunda itfaiyeye veya yardımcı kuruluşlara haber verin ve tehlike bölgesi...

Page 35: ...nları herhangi bir ücret ödemeksizin satış noktalarına iade edebilir Piller çevreye ve sağlığa zararlı maddeler içerir ve bu nedenle kurallara uygun şekilde elden çıkartılmalıdır Geri dönüşüm bilgileri Bu aygıt sınıflandırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz Kullanıcılar eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak sorumludur Konuya ilişkin bilgileri şe...

Page 36: ... ajánlatos minden egyes helyiségbe önálló tűzjelzőt szerelni A lehető legjobb füst érzékelés érdekében a 60 m feletti alapterületű helyiségekben és a 10 m nél hosszabb folyosókon használjon több füstjelzőt Telepítési példák 5 ábra és 6 ábra Az alábbi helyiségekben csak korlátozottan üzemeltethető a tűzjelző Füstjelző FMR fürdőszobában garázsban vagy konyhában olyan fokozottan huzatveszélyes környe...

Page 37: ... cseréljen érzékelőt Műszaki adatok Termék Füstjelző FMR 3033 FMR 3392 32 típus Füstjelző FMR 3569 34 típus Vészjelzés optikai piros LED és akusztikai Üzemi feszültség FMR 3033 FMR 3392 9 V a csomag tartalmazza az alkáli elemet FMR 3569 9 V a csomag tartalmazza a lítium elemet Javasolt elem Lithium Ultralife U9VL Energizer 6LR61 Duracell MN1604 Power Line 6LR61 Hőmérséklet tartomány 0 C 55 C Jelző...

Reviews: