background image

15

14

Huslykta med rörelsedetektor LLA 90

Läs igenom noga och spara! Med köpet av 
denna artikel har du bestämt dig för en GEV-
produkt av hög kvalitet. Var vänlig läs igenom 
denna bruksanvisning noga för att din enhets 
funktionsduglighet ska kunna garanteras. 
Spara och var försiktig med bruksanvisningen 
– du kan behöva läsa den igen vid ett senare 
tillfälle.

Funktionssätt

Rörelsedetektorn arbetar enligt den passiva, 
infraröda teknikens princip. Med hjälp av en 
PIR-sensor uppfattar rörelsedetektorn rörliga 
värmekällor i sitt bevakningsområde och tillkopplar 
huslyktan automatiskt. Huslyktan tillkopplas inte 
av vilande värmekällor.
Det inställbara skymningsreläet ser till att 
rörelsedetektorn arbetar antingen på dagen, 
natten eller endast vid mörker. Med den inbyggda 
timern kan huslyktans tillkopplingstid ställas in på 
ca 6 sek. till ca 12 min.
Räckvidden kan ställas in med reglaget.

Säkerhetsanvisningar

Monteringen får bara utföras av behörig 
fackpersonal under iakttagande av 
nationella föreskrifter för installationer.
Arbeten får endast utföras i spänningsfritt 

tillstånd. Frånkoppla strömkretsen.

Kontrollera att anslutningskabeln är 
spänningsfri!

Vid skador som uppstått på grund av att denna 
bruksanvisning inte har följts upphör garantin att 
gälla! Vi övertar inget ansvar för följdskador!
Vi övertar inget ansvar för material- eller 
personskador som uppstått på grund av felaktigt 
handhavande eller att säkerhetsanvisningarna inte 
har följts. I sådana fall upphör all garanti att gälla.
Av säkerhets- och godkännandeskäl är det inte 
tillåtet att på egen hand bygga om och/eller ändra 
huslyktan.

Monteringsplats

Den säkraste rörelsedetekteringen uppnås när 
man rör sig vinkelrätt mot rörelsedetektorn. Därför 
ska en rörelsedetektor alltid placeras på sådant 
sätt att man inte rör sig direkt mot den.
Huslyktan är avsedd för väggmontering.

Installation

Montera belysningsarmaturen enligt 

fi g. A - F

Anslut nätanslutningskabeln i enlighet med 
kopplingsschemat 

(fi g. B)

.

Inställningar (fi g. H)

LUX 

Skymningsrelä ca 5 - 1 000 lux

TIME 

Tidsinställning/lystid för efterlystiden ca 6 

sek. - 12 min.

METER 

Räckvidd

 

ca 0 - 10 m steglöst inställbar, 

räckvidden beror på monteringsplatsen och 
utomhustemperaturen.

Testläge/gångtest

Detta testläge/gångtest hjälper dig att ställa in 
önskat bevakningsområde individuellt. Ställ in 
reglaget 

TIME

 på det minsta värdet, 

LUX

 på 

”Sol” och 

METER

 på det högsta värdet 

(fi g.  H)

Tillkoppla strömkretsen igen. Om rörelsedetektorn 
är ansluten med en separat brytare tillkopplar 
du denna. Nu börjar ett självtest som tar ca 
10 sekunder. Under denna tid är den anslutna 
förbrukaren konstant tillkopplad.
När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet. 
Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje 
rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan. 
Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på 
nytt. En horisontell uppriktning av rörelsedetektorn 
är möjlig 

(fi g.  I)

. Reducera räckvidden med 

METER

 

(fi g.  H)

. Efter denna uppriktning kan du 

utföra ytterligare inställningar.

Specialfunktioner

Permanentljusläge:
Genom en snabb FRÅN-/TILL-koppling (< 1 
sekund.) av en i spänningstillförseln liggande 
brytare kan ”Permanentljusläge” aktiveras. 
Huslyktan tillkopplas i 8 timmar. Efter denna tid 
återgår huslyktan till automatdrift.
Du kan återgå till automatdrift i förtid genom ett 
nytt kort strömavbrott.

Information om återvinning

Denna apparat får inte kastasi det 
osorterade hushållsavfallet. Ägare till 
gamla apparater är enligt lag skyldiga att 
avfallshantera denna apparat på sakkunnigt 

och föreskrivet sätt. Information får du från din 
stads- eller kommunalförvaltning.

Tekniska uppgifter

Nätanslutning 

230 V ~, 50 Hz

Bevakningsområde 90°
Räckvidd 

ca 10 m, beroende på monteringshöjd/utomhustemperatur

Tidsinställning 

ca 6 sekunder till 12 minuter, kan ställas in steglöst

Skymningsrelä 

ca 5 - 1 000 lux, kan ställas in steglöst

Lampeff ekt 

max. 60 W glöd-/halogenlampor E27

 

max. 23 W lågenergilampor/LED E27

Eff ektförbrukning 

ca 0,5 W

Kapslingsklass IP 

44

Skyddsklass I
Rekommenderad monteringshöjd 

1,8 m

Mått 

H 205 x B 390 x D 250 mm

Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande.

Felanalys - praktiska tips

Störning

Orsak

Åtgärd

Rörelsedetektorn till-/
frånkopplar för sent

• Inställning bevakningsområde
•  Rörelse framifrån

•  Ställ in räckvidden METER
• Vrid rörelsedetektorn 

fi g. I

Den maximala 
räckvidden uppnås inte

•  Rörelsedetektorn sitter för lågt
•  Temperaturdiff erensen från omgivning  
   till värmekälla är för liten

•  Montera på högre höjd

Lampan lyser konstant 
eller oönskad till-/
frånkoppling av 
belysningsarmaturen

 •  Ständig  värmerörelse:
   Bevakningsområdet omfattar områden  
   som inte ska detekteras, t.ex.  

 

   trotto arer, gator, träd osv.
   Oväntad förändring av värmekällor  
   pga. storm, regn eller ventilatorer.
   Påverkan av solstrålning direkt/indirekt

Ingen reaktion vid fordon

•  Fordonet har inte körts varmt
•  Motorområdet är starkt isolerat

Gutkes GmbH

Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Tyskland

Postfach 730 308
30552 Hannover
Tyskland

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

 

www.gev.de
[email protected]

H

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

Summary of Contents for 001473

Page 1: ...Gutkes GmbH Owiedenfeldstr 2 a 30559 Hannover Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2011 UW Typ LLA 90 001473 001572 ...

Page 2: ...UP OBEN HAUP UPP A UP OBEN HAUP UPP B D E G F I H ...

Page 3: ... LUX auf Sonne und METER auf Maximum Abb H Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 10 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetz...

Page 4: ...e do not move directly towards the device The house light is suitable for wall mounting Installation Install the light according to Fig A F Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram Fig B Settings Fig H LUX Twilight switch approx 5 to 1000 lux TIME Time setting light duration for the afterglow time approx 6 sec 12 min METER Range approx 0 10 m infinitely variable range also ...

Page 5: ...ouvement est raccordé à un interrupteur assurez vous que celui ci est en position d allumage Le système procède à un test automatique d une durée de 10 secondes Pendant le test l appareil raccordé reste allumé Lorsqu il s éteint un test de mouvement démarre À présent en cas de mouvement l appareil s active pendant 6 secondes environ indépendamment de la luminosité ambiante à chaque mouvement le lu...

Page 6: ...eveiliging weer aan Is de bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Nu begint een zelftest van 10 seconden Gedurende deze tijd is de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld Zodra de verbruiker uitgaat begint de bewegingstest De verbruiker gaat nu bij elke beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ongeveer 6 seconden aan Bij elke beweging gaat deze tij...

Page 7: ...trico Nel caso in cui il sensore di movimento sia collegato tramite interruttore separato questo deve essere inserito Inizierà un autotest della durata di circa 10 secondi In questo lasso di tempo l utenza collegata è costantemente attiva Quando il dispositivo collegato si spegne viene avviato il test di movimento L utenza indipendentemente dalla luminosità circostante si attiva per circa 6 second...

Page 8: ... circuito Si el detector de movimiento está conectado mediante un interruptor separado actívelo Comenzará una autocomprobación que durará 10 segundos En este tiempo el receptor conectado está permanentemente activado La prueba de funcionamiento comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental...

Page 9: ...torn är ansluten med en separat brytare tillkopplar du denna Nu börjar ett självtest som tar ca 10 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren konstant tillkopplad När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på nytt En horisontell uppriktning a...

Page 10: ...kredssikringen til igen Hvis bevægelsessensoren er tilsluttet via et separat relæ skal du tænde for det En selvtest der varer 10 sekunder går i gang I dette tidsrum er det tilsluttede forbrugssted konstant tilkoblet Når forbrugsstedet kobler fra begynder gangtesten Forbrugsstedet tænder i ca 6 sek for hver bevægelse uafhængigt af lysintensiteten i omgivelserne Denne tid starter forfra ved hver bev...

Page 11: ...liitetty erillisellä kytkimellä kytke se päälle Alkaa 10 sekuntia kestävä itsetestaus Tänä aikana liitetty käyttölaite on jatkuvasti päällä Kun käyttölaite sammuu alkaa kävelytesti Käyttölaite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Liikeilmaisinta voidaan kohdistaa vaakatasossa kuvan I Vähennä kanto...

Page 12: ...ерез отдельный выключатель включите его Начнется самопроверка продолжительностью 10 секунд В течение этого времени подсоединенный потребитель электроэнергии включен постоянно Когда потребитель электроэнергии отключится начнется проверка работы Теперь независимо от окружающей освещенности при каждом движении источника тепла потребитель будет включаться приблизительно на 6 сек Этот промежуток времен...

Page 13: ...λι την ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος Εάν ο αισθητήρας κίνησης είναι συνδεδεμένος μέσω ξεχωριστού διακόπτη ενεργοποιήστε τον Ξεκινά ένας αυτοέλεγχος που διαρκεί περ 10 δευτερόλεπτα Σε αυτό το χρονικό διάστημα ο συνδεδεμένος καταναλωτής είναι διαρκώς ενεργοποιημένος Όταν απενεργοποιηθεί ο καταναλωτής ξεκινά η δοκιμή κίνησης Ο καταναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλ...

Page 14: ...i liikumisandur on ühendatud eraldi lüliti kaudu lülitage see sisse Käivitub 10 sekundit kestev enesetest Selle aja jooksul on ühendatud tarbija pidevalt sisselülitatud Kui tarbija lülitub välja algab liikumistest Tarbija lülitub nüüd keskkonna hämarusest sõltumatult iga liikumise korral ca 6 sekundiks sisse See aeg algab iga liikumise korral algusest Liikumisandurit on võimalik horisontaalselt ri...

Page 15: ...auli un METER metri uz maksimumu H att No jauna ieslēdziet elektroķēdes drošinātājus Ja kustību sensors ir pieslēgts ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sāksies darbības pašpārbaude 10 sekunžu ilgumā Šajā laikā pieslēgtā strāvu patērējošā iekārta ir nepārtraukti ieslēgta Kad strāvu patērējošā iekārta izslēdzas sākas darbības pārbaude Strāvu patērējošā iekārta laterna tagad neatkarīgi no apkārtējā ap...

Page 16: ...ietaiso patikrinimas Tuo metu prijungtas vartotojas yra nuolat įjungtas Kai vartotojas išsijungia prasideda ėjimo testas Dabar vartotojas įsijungs maždaug 6 s kiekvieno judesio metu nepriklausomai nuo aplinkos šviesos ryškumo Kiekvieno judesio metu laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai pav I Reguliatoriumi METER sumažinkite veikimo zoną pav H Paskui kai i...

Page 17: ...ys H Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego Jeśli czujka ruchu jest podłączona przez oddzielny wyłącznik włącz go Rozpoczyna się test samoczynny trwający ok 10 sekund W tym czasie podłączony odbiornik jest przez cały czas włączony Po wyłączeniu odbiornika rozpoczyna się test przejścia Odbiornik załącza się teraz przy każdym poruszeniu niezależnie od jasności otoczenia na ok 6 sekund Czas...

Page 18: ...el do circuito de corrente Caso o detector de movimento esteja ligado através de um interruptor separado ligue o Inicia se um autoteste que dura 10 segundos Durante este período o consumidor conectado está sempre ligado Quando o consumidor se desligar inicia se o teste de passagem Agora o consumidor liga se sempre que detectar qualquer movimento durante aprox 6 segundos independentemente da lumino...

Page 19: ...utatorul METER la maxim Fig H Activaţi din nou siguranţa circuitului electric Dacă aţi conectat senzorul de mișcare la un comutator separat activaţi acest comutator Se va iniţia o autotestare de aproximativ 10 secunde În acest timp consumatorul conectat este activat în permanenţă Când consumatorul este dezactivat începe testul de mers Consumatorul se va activa acum indiferent de luminozitatea medi...

Page 20: ...tokokrog Če je javljalnik gibanja priključen prek ločenega stikala ga vklopite Začne se samodejni preizkus ki traja 10 sekund V tem času je priključeni porabnik stalno vklopljen Ko se porabnik izklopi se začne test gibanja Porabnik se sedaj neodvisno od svetlobe v okolici vklopi za pribl 6 sekund pri vsakem zaznanem gibanju Ta čas se začne ob vsakem novem gibanju ponovno odštevati Javljalnik giban...

Page 21: ...prúdového obvodu V prípade že pohybový snímač je pripojený cez samostatný spínač zapnite ho Teraz sa začne 10 sekúnd trvajúci samočinný test V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič teraz spína nezávisle od svetlosti okolia pri každom pohybe na cca 6 sekúnd Tento čas začne pri každom pohybe spredu Pohybový snímač sa dá horizontálne vycent...

Page 22: ...R na maximální hodnotu obr H Zapněte opět pojistku proudového okruhu Je li hlásič pohybu připojen přes samostatný spínač zapněte jej Začne vlastní test trvající 10 vteřin V tomto čase je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne započne test chůze Spotřebič se nyní nezávisle na jasu okolí při každém pohybu zapne na cca 6 vteřin Tento čas se spustí při každém pohybu znovu Hlásič...

Page 23: ...ekil H Elektrik devresi sigortasını yeniden açın Hareket dedektörü ayrı bir şalter ile bağlı ise bu şalteri açın Yakl 10 saniye süren bir otomatik test başlar Bu süre içerisinde bağlı olan tüketici devamlı açıktır Tüketici kapandığında çalışma testi başlar Tüketici ortamın aydınlık seviyesinden bağımsız olarak her harekette 6 saniye süreyle çalışır Bu süre her hareketten sonra baştan başlar Hareke...

Page 24: ...атчик руху під єднано через окремий вимикач увімкніть його Почнеться самостійна перевірка тривалістю прибл 10 секунд Протягом цього часу під єднаний споживач електроенергії увімкнений постійно Коли споживач електроенергії вимкнеться почнеться перевірка роботи Тепер незалежно від навколишнього освітлення під час кожного руху споживач вмикатиметься прибл на 6 сек Цей проміжок часу відлічується споча...

Page 25: ...zgásjelző egy külön kapcsolóhoz van kötve akkor kapcsolja azt be Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan be van kapcsolva Ha a fogyasztót kikapcsolja akkor indult a működési teszt A fogyasztó a környezeti vilgítástól függetlenül minden mozgásra kb 6 másodpercre bekapcsol Ez az idő a frontális mozgás esetén indul A mozgásjelzőt vízszintesen állít...

Reviews: