background image

47

46

LLA 90 házvilágítás mozgásérzékelővel

Kérem, fi gyelmesen olvassa el és őrizze meg! 
Ezen árucikk megvásárlásával egy magas 
minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, 
fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást 
a kifogástalan működés biztosításához. 
Gondosan őrizze meg ezt az utasítást, hogy azt 
később is tanulmányozhassa.

Munkamódszer

A mozgásérzékelő a passzív infravörös-technika 
alapelve szerint működik. A mozgásérzékelő 
egy PIR érzékelő segítségével fogja fel a 
hatótávolságába tartozó mozgó hőforrásokat 
és automatikusan bekapcsolja a házvilágítást. 
Nyugvó hőforrások nem kapcsolják be a 
házvilágítást.
A beállítható alkonyati kapcsoló felel azért, 
hogy a mozgásérzékelő nappal és éjszaka vagy 
csak sötétben működjön. A beépített időzítőnek 
köszönhetően a ház-világítás bekapcsolási ideje 6 
mp., és kb. 12 perc között változtatható.
Szabályozó segítségével állíthatja be a 
hatótávolságot.

Biztonsági előírások

Csak szakember helyezheti üzembe, a 
helyi szerelési előírások betartásával.
Csak feszültségmentes állapotban 
szabad szerelni, amihez mindenképpen 

le kell kapcsolni a hálózati áramkört.

Ellenőrizze, hogy a csatlakozó vezeték 
feszültségmentes legyen!

Olyan károsodás esetén, amelyet ezen használati 
utasítás be nem tartása okozott, a garanciaigény 
nem alkalmazható! Az okozott károkért nem 
vállalunk felelősséget!
Tárgyi vagy személyi sérülés esetén, amelyek 
a nem megfelelő kezelés vagy a biztonsági 
előírások be nem tartása miatt keletkeznek, nem 
vállalunk garanciát. Ezekben az esetekben minden 
garanciaigénytől elesik.
Biztonsági és jóváhagyási okokból a saját kezűleg 
végzett átépítés és/vagy a házvilágító lámpa 
módosítása nem megengedett.

Felszerelés helye

A legbiztosabb mozgásérzékelés akkor érhető el, 
ha a mozgásérzékelővel keresztben helyezkedik 
el. Ezért a mozgásérzékelőt úgy helyezze el, hogy 
ne közvetlenül afelé mozogjon.
A házvilágító lámpa falra szerelhető.

Telepítés

Szerelje a lámpát a 

A. - F. ábra

 szerint. Zárja le 

a hálózati vezetéket a kapcsolási rajz szerint

(B. ábra)

.

Beállítások (H. ábra)

LUX 

Alkonyati kapcsoló kb. 5 - 1000 Lux

TIME 

Időbeállítás/Időtartam az utóvilágításhoz 

kb. 6 mp. - 12 percig

METER 

Kb. 0 - 10 m között fokozatmentesen 

változtatható hatótávolság, a hatótávolság függ a 
szerelési magasságtól, és a külső hőmérséklettől.

Teszt-mód/Működési teszt

Ez a teszt mód/működési teszt segít a kívánt 
érzékelési terület egyéni beállításában. Állítsa a 
legkisebb értékre a 

TIME

 szabályozót, a 

LUX

 

szabályozót állítsa „nap“ értékre, és a 

METER

 

szabályozót a legnagyobb értékre 

(H. ábra)

Kapcsolja be ismét az áramkört. Ha a mozgásjelző 
egy külön kapcsolóhoz van kötve, akkor kapcsolja 
azt be. Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik. 
Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan 
be van kapcsolva.
Ha a fogyasztót kikapcsolja, akkor indult a 
működési teszt. A fogyasztó, a környezeti vilgítástól 
függetlenül, minden mozgásra kb. 6 másodpercre 
bekapcsol. Ez az idő a frontális mozgás esetén 
indul. A mozgásjelzőt vízszintesen állíthatja

(I. ábra)

. A 

METER

 segítségével csökkentse a 

hatótávolságot 

(H. ábra)

. Miután a mozgásjelzőt 

beállította, további beállításokat végezhet.

Különleges funkciók

Folyamatos világítás üzemmód:
A „folyamatos világítás üzemmód” valamelyik 
tápvezeték-kapcsoló 1 rövid KI-/BE-kapcsolásával 
(< 1 másodperc) aktiválható. A házvilágítás kb. 
8 mp. időtartamra bekapcsol. Ezt követően a 
házvilágítás automatikus üzemmódra kapcsol 
vissza.
Ismételt rövid feszültség-megszakítással idő előtt 
visszatérhet automatikus üzemmódba.

Újrahasznosításra vonatkozó 

fi gyelmeztetések

A készüléket nem szabad válogatatlan 
háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. 
A régi készülékek tulajdonosait 
törvény kötelezi készülékük szakszerű 

ártalmatlanítására. Ezzel kapcsolatban a városi- 
illetve a községi polgármesteri hivatalokban 
kaphat tájékoztatást.

Műszaki adatok

Hálózati feszültség  

230 V ~, 50 Hz

Érzékelési terület  

90°

Lefedettség  

kb. 10 m, a felszerelés magasságától/

 külső hőmérséklettől függően
Időbeállítás  

kb. 6 mp. - 12 perc, tetszőlegesen állítható

Fényerőszabályozós kapcsoló  

kb. 5 - 1000 Lux, tetszőlegesen állítható

Fogyasztás  

kb. 0,5 W

Lámpa teljesítménye  

max. 60 W izzó-/halogén-lámpa E27

 

max. 23 W energia-takarékos lámpa/LED E2

Védelmi fokozat  

IP 44

Védettség I
Javasolt rögzítési magasság  

1,8 m

Méretek  

MA 205 x SZÉ 390 x MÉ 250 mm

Bejelentés nélküli technikai és optikai változásokra a jogot fenntartjuk.

Hibaelhárítás - praktikus ötletek

Probléma

Ok

Megoldás

A mozgásjelző túl későn
kapcsol be

•  Az érzékelési terület beállítása
• Frontális mozgás

•  Hatótávolság beállítása:  
   METER
• Mozgásjelző elfordítása,
  

I. ábra

A maximális 
lefedettséget nem éri el

• A mozgásérzékelő túl
   alacsonyan  van
• A hőmérséklet különbség a
   környezet és a hőforrás között
   túl  alacsony

• Szerelje magasabbra

A lámpa állandóan világít,
vagy nem kívánt módon
kapcsol be

 •  Állandó  hőmozgás:
   Az érzékelési területbe olyan
   dolgok esnek, amelyeket nem
   érzékel, mint pl. járdák, utcák,
   fák,  stb.
   A  hőforrások nem várt változása
   vihar,  eső vagy szellőzés
   következtében.
   A közvetlen/közvetett napfény
   beesés  befolyásolása

A járművekre nem reagál

•  A jármű alacsony hőmérsékletű
•  A motor területe erősen
   szigetelt

 

Gutkes GmbH

Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Németország

Postfach 730 308
30552 Hannover
Németország

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

  

www.gev.de
[email protected]

H

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

Summary of Contents for 001473

Page 1: ...Gutkes GmbH Owiedenfeldstr 2 a 30559 Hannover Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2011 UW Typ LLA 90 001473 001572 ...

Page 2: ...UP OBEN HAUP UPP A UP OBEN HAUP UPP B D E G F I H ...

Page 3: ... LUX auf Sonne und METER auf Maximum Abb H Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 10 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetz...

Page 4: ...e do not move directly towards the device The house light is suitable for wall mounting Installation Install the light according to Fig A F Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram Fig B Settings Fig H LUX Twilight switch approx 5 to 1000 lux TIME Time setting light duration for the afterglow time approx 6 sec 12 min METER Range approx 0 10 m infinitely variable range also ...

Page 5: ...ouvement est raccordé à un interrupteur assurez vous que celui ci est en position d allumage Le système procède à un test automatique d une durée de 10 secondes Pendant le test l appareil raccordé reste allumé Lorsqu il s éteint un test de mouvement démarre À présent en cas de mouvement l appareil s active pendant 6 secondes environ indépendamment de la luminosité ambiante à chaque mouvement le lu...

Page 6: ...eveiliging weer aan Is de bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Nu begint een zelftest van 10 seconden Gedurende deze tijd is de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld Zodra de verbruiker uitgaat begint de bewegingstest De verbruiker gaat nu bij elke beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ongeveer 6 seconden aan Bij elke beweging gaat deze tij...

Page 7: ...trico Nel caso in cui il sensore di movimento sia collegato tramite interruttore separato questo deve essere inserito Inizierà un autotest della durata di circa 10 secondi In questo lasso di tempo l utenza collegata è costantemente attiva Quando il dispositivo collegato si spegne viene avviato il test di movimento L utenza indipendentemente dalla luminosità circostante si attiva per circa 6 second...

Page 8: ... circuito Si el detector de movimiento está conectado mediante un interruptor separado actívelo Comenzará una autocomprobación que durará 10 segundos En este tiempo el receptor conectado está permanentemente activado La prueba de funcionamiento comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental...

Page 9: ...torn är ansluten med en separat brytare tillkopplar du denna Nu börjar ett självtest som tar ca 10 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren konstant tillkopplad När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på nytt En horisontell uppriktning a...

Page 10: ...kredssikringen til igen Hvis bevægelsessensoren er tilsluttet via et separat relæ skal du tænde for det En selvtest der varer 10 sekunder går i gang I dette tidsrum er det tilsluttede forbrugssted konstant tilkoblet Når forbrugsstedet kobler fra begynder gangtesten Forbrugsstedet tænder i ca 6 sek for hver bevægelse uafhængigt af lysintensiteten i omgivelserne Denne tid starter forfra ved hver bev...

Page 11: ...liitetty erillisellä kytkimellä kytke se päälle Alkaa 10 sekuntia kestävä itsetestaus Tänä aikana liitetty käyttölaite on jatkuvasti päällä Kun käyttölaite sammuu alkaa kävelytesti Käyttölaite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Liikeilmaisinta voidaan kohdistaa vaakatasossa kuvan I Vähennä kanto...

Page 12: ...ерез отдельный выключатель включите его Начнется самопроверка продолжительностью 10 секунд В течение этого времени подсоединенный потребитель электроэнергии включен постоянно Когда потребитель электроэнергии отключится начнется проверка работы Теперь независимо от окружающей освещенности при каждом движении источника тепла потребитель будет включаться приблизительно на 6 сек Этот промежуток времен...

Page 13: ...λι την ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος Εάν ο αισθητήρας κίνησης είναι συνδεδεμένος μέσω ξεχωριστού διακόπτη ενεργοποιήστε τον Ξεκινά ένας αυτοέλεγχος που διαρκεί περ 10 δευτερόλεπτα Σε αυτό το χρονικό διάστημα ο συνδεδεμένος καταναλωτής είναι διαρκώς ενεργοποιημένος Όταν απενεργοποιηθεί ο καταναλωτής ξεκινά η δοκιμή κίνησης Ο καταναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλ...

Page 14: ...i liikumisandur on ühendatud eraldi lüliti kaudu lülitage see sisse Käivitub 10 sekundit kestev enesetest Selle aja jooksul on ühendatud tarbija pidevalt sisselülitatud Kui tarbija lülitub välja algab liikumistest Tarbija lülitub nüüd keskkonna hämarusest sõltumatult iga liikumise korral ca 6 sekundiks sisse See aeg algab iga liikumise korral algusest Liikumisandurit on võimalik horisontaalselt ri...

Page 15: ...auli un METER metri uz maksimumu H att No jauna ieslēdziet elektroķēdes drošinātājus Ja kustību sensors ir pieslēgts ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sāksies darbības pašpārbaude 10 sekunžu ilgumā Šajā laikā pieslēgtā strāvu patērējošā iekārta ir nepārtraukti ieslēgta Kad strāvu patērējošā iekārta izslēdzas sākas darbības pārbaude Strāvu patērējošā iekārta laterna tagad neatkarīgi no apkārtējā ap...

Page 16: ...ietaiso patikrinimas Tuo metu prijungtas vartotojas yra nuolat įjungtas Kai vartotojas išsijungia prasideda ėjimo testas Dabar vartotojas įsijungs maždaug 6 s kiekvieno judesio metu nepriklausomai nuo aplinkos šviesos ryškumo Kiekvieno judesio metu laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai pav I Reguliatoriumi METER sumažinkite veikimo zoną pav H Paskui kai i...

Page 17: ...ys H Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego Jeśli czujka ruchu jest podłączona przez oddzielny wyłącznik włącz go Rozpoczyna się test samoczynny trwający ok 10 sekund W tym czasie podłączony odbiornik jest przez cały czas włączony Po wyłączeniu odbiornika rozpoczyna się test przejścia Odbiornik załącza się teraz przy każdym poruszeniu niezależnie od jasności otoczenia na ok 6 sekund Czas...

Page 18: ...el do circuito de corrente Caso o detector de movimento esteja ligado através de um interruptor separado ligue o Inicia se um autoteste que dura 10 segundos Durante este período o consumidor conectado está sempre ligado Quando o consumidor se desligar inicia se o teste de passagem Agora o consumidor liga se sempre que detectar qualquer movimento durante aprox 6 segundos independentemente da lumino...

Page 19: ...utatorul METER la maxim Fig H Activaţi din nou siguranţa circuitului electric Dacă aţi conectat senzorul de mișcare la un comutator separat activaţi acest comutator Se va iniţia o autotestare de aproximativ 10 secunde În acest timp consumatorul conectat este activat în permanenţă Când consumatorul este dezactivat începe testul de mers Consumatorul se va activa acum indiferent de luminozitatea medi...

Page 20: ...tokokrog Če je javljalnik gibanja priključen prek ločenega stikala ga vklopite Začne se samodejni preizkus ki traja 10 sekund V tem času je priključeni porabnik stalno vklopljen Ko se porabnik izklopi se začne test gibanja Porabnik se sedaj neodvisno od svetlobe v okolici vklopi za pribl 6 sekund pri vsakem zaznanem gibanju Ta čas se začne ob vsakem novem gibanju ponovno odštevati Javljalnik giban...

Page 21: ...prúdového obvodu V prípade že pohybový snímač je pripojený cez samostatný spínač zapnite ho Teraz sa začne 10 sekúnd trvajúci samočinný test V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič teraz spína nezávisle od svetlosti okolia pri každom pohybe na cca 6 sekúnd Tento čas začne pri každom pohybe spredu Pohybový snímač sa dá horizontálne vycent...

Page 22: ...R na maximální hodnotu obr H Zapněte opět pojistku proudového okruhu Je li hlásič pohybu připojen přes samostatný spínač zapněte jej Začne vlastní test trvající 10 vteřin V tomto čase je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne započne test chůze Spotřebič se nyní nezávisle na jasu okolí při každém pohybu zapne na cca 6 vteřin Tento čas se spustí při každém pohybu znovu Hlásič...

Page 23: ...ekil H Elektrik devresi sigortasını yeniden açın Hareket dedektörü ayrı bir şalter ile bağlı ise bu şalteri açın Yakl 10 saniye süren bir otomatik test başlar Bu süre içerisinde bağlı olan tüketici devamlı açıktır Tüketici kapandığında çalışma testi başlar Tüketici ortamın aydınlık seviyesinden bağımsız olarak her harekette 6 saniye süreyle çalışır Bu süre her hareketten sonra baştan başlar Hareke...

Page 24: ...атчик руху під єднано через окремий вимикач увімкніть його Почнеться самостійна перевірка тривалістю прибл 10 секунд Протягом цього часу під єднаний споживач електроенергії увімкнений постійно Коли споживач електроенергії вимкнеться почнеться перевірка роботи Тепер незалежно від навколишнього освітлення під час кожного руху споживач вмикатиметься прибл на 6 сек Цей проміжок часу відлічується споча...

Page 25: ...zgásjelző egy külön kapcsolóhoz van kötve akkor kapcsolja azt be Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan be van kapcsolva Ha a fogyasztót kikapcsolja akkor indult a működési teszt A fogyasztó a környezeti vilgítástól függetlenül minden mozgásra kb 6 másodpercre bekapcsol Ez az idő a frontális mozgás esetén indul A mozgásjelzőt vízszintesen állít...

Reviews: