background image

9

8

Buitenlamp met bewegingsmelder LLA 90

Zorgvuldig doorlezen en bewaren! Met de 
aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor 
een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. 
Lees de handleiding aandachtig door om een 
probleemloze werking te garanderen. Bewaar 
deze handleiding goed om later eventueel te 
kunnen nalezen.

Werking

De bewegingsmelder werkt volgens het principe 
van de passieve infraroodtechniek. Via een PIR-
sensor neemt de bewegingsmelder binnen zijn 
detectiebereik bewegende warmtebronnen waar. 
De bewegingsmelder schakelt de buitenlamp dan 
automatisch in. Bij stilstaande warmtebronnen 
gaat de buitenlamp niet aan.
Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor 
dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en 
’s nachts werkt, of alleen als het donker is. Met 
de ingebouwde timer kan de inschakelduur van 
de buitenlamp worden ingesteld tussen ca. 6 
seconden en ca. 12 minuten.
Het bereik kan met behulp van regelaars worden 
ingesteld.

Veiligheidsinstructies

De montage mag uitsluitend door een 
vakman uitgevoerd worden conform de 
geldende installatievoorschriften.
Er mag alleen in spanningsvrije toestand 

worden gewerkt. De zekering van de stroomkring 
moet daarbij altijd uitgeschakeld worden.

Controleer of de aansluitkabel spanningsvrij is!

Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet 
in acht nemen van deze handleiding, vervalt het 
recht op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor 
gevolgschade!
Bij materiële schade of letselschade die wordt 
veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet 
in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij 
niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt het 
recht op garantie.
Om redenen van veiligheid en toelating is het 
eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de 
buitenlamp niet toegestaan.

Montageplaats

Bewegingen dwars op de bewegingsmelder 
worden het best gedetecteerd. Daarom moet een 
bewegingsmelder altijd zo geplaatst worden dat 
men er niet recht op af loopt.
De buitenlamp is geschikt voor wandmontage.

Installatie

Monteer de lamp zoals aangegeven in 

fi g. A - F

 

Sluit het netsnoer aan volgens het schakelschema 

(fi g. B)

.

Instellingen (fi g. H)

LUX 

Schemerschakelaar ca. 5 - 1000 Lux

TIME 

Tijdinstelling voor de brandduur van de 

lamp ca. 6 sec. - 12 min.

METER 

Bereik

 

ca. 0 - 10 m traploos instelbaar. 

Het bereik hangt mede af van de montagehoogte 
en buitentemperatuur.

Testmodus/bewegingstest

Deze testmodus/bewegingstest helpt u de 
gewenste detectiezone individueel in te stellen. 
Draai de regelaar 

TIME

 op minimum, 

LUX

 op 

“zon” en 

METER

 op maximum 

(fi g.  H)

. Zet 

de stroomkringbeveiliging weer aan. Is de 
bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar 
aangesloten, zet deze dan aan. Nu begint een 
zelftest van 10 seconden. Gedurende deze tijd is 
de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld.
Zodra de verbruiker uitgaat, begint de 
bewegingstest. De verbruiker gaat nu bij elke 
beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht 
ongeveer 6 seconden aan. Bij elke beweging 
gaat deze tijd opnieuw in. De bewegingsmelder 
is horizontaal verstelbaar 

(fi g. I)

. Door middel van 

METER

 stelt u een kleiner bereik in 

(fi g. H)

. Na het 

verstellen van de bewegingsmelder kunt u andere 
instellingen doorvoeren.

Speciale functies

Continulicht-modus:
Door een schakelaar in de stroomtoevoer 1 x kort 
uit en aan te zetten (< 1 seconde) activeert u de 
continulicht-modus. De buitenlamp brandt nu 
8 uur lang. Daarna schakelt de buitenlamp weer 
over naar de automatische modus.
Om eerder terug te keren naar de automatische 
modus dient u de stroomtoevoer opnieuw kort te 
verbreken.

Recycling

Dit apparaat mag niet samen met ander 
huishoudelijk afval worden weggegooid. 
Afgedankte elektrische en elektronische 
apparaten dienen volgens de wettelijke 

voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor 
meer informatie contact op met uw gemeente. 

Technische gegevens

Voedingsspanning 

  230 V ~, 50 Hz

Detectiebereik  

90°

Bereik 

  ca. 10 m, afhankelijk van montagehoogte/buitentemperatuur 

Tijdinstelling 

  ca. 6 sec. - 12 min., traploos instelbaar

Schemerschakelaar 

  ca. 5 - 1000 Lux, traploos instelbaar

Lampvermogen 

  max. 60 W gloei-/halogeenlampen E27

 

  max. 23 W spaarlampen / LED’s E27

Opgenomen vermogen 

  ca. 0,5 W

Beschermingsgraad  

IP 

44

Beschermingsklasse  

I

Aanbevolen montagehoogte  1,8 m
Afmetingen 

  h 205 x b 390 x d 250 mm

Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.

Storingsanalyse - Praktische tips

Storing

Oorzaak

Oplossing

Storing
Bewegingsmelder 
schakelt te laat

• Instelling detectiebereik
•  Beweging recht op melder

•  Bereik instellen METER
•  Bewegingsmelder draaien  
  

fi g. I

Maximale bereik wordt 
niet gehaald

•  Bewegingsmelder te laag aangebracht
•  Temperatuurverschil tussen omgeving  
   en warmtebron is te klein

• Hoger monteren

Lamp brandt continu 
of de verlichting gaat 
willekeurig aan en uit

 •  Constante  warmtebeweging:
   het detectiebereik omvat zones die niet  
   bewaakt moeten worden, bijvoorbeeld  
   een voetpad, straat, bomen etc.
   Onverwachte verandering van  

 

   warmtebronnen door storm, regen of  
   ventilatoren.
   Blootstelling aan (in)direct zonlicht

Geen reactie bij 
motorvoertuigen

•  Voertuig niet warmgedraaid
•  Motorgedeelte is goed geïsoleerd

Gutkes GmbH

Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Duitsland

Postfach 730 308
30552 Hannover
Duitsland

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

 

www.gev.de
[email protected]

H

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

FG

B

Summary of Contents for 001473

Page 1: ...Gutkes GmbH Owiedenfeldstr 2 a 30559 Hannover Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2011 UW Typ LLA 90 001473 001572 ...

Page 2: ...UP OBEN HAUP UPP A UP OBEN HAUP UPP B D E G F I H ...

Page 3: ... LUX auf Sonne und METER auf Maximum Abb H Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 10 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetz...

Page 4: ...e do not move directly towards the device The house light is suitable for wall mounting Installation Install the light according to Fig A F Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram Fig B Settings Fig H LUX Twilight switch approx 5 to 1000 lux TIME Time setting light duration for the afterglow time approx 6 sec 12 min METER Range approx 0 10 m infinitely variable range also ...

Page 5: ...ouvement est raccordé à un interrupteur assurez vous que celui ci est en position d allumage Le système procède à un test automatique d une durée de 10 secondes Pendant le test l appareil raccordé reste allumé Lorsqu il s éteint un test de mouvement démarre À présent en cas de mouvement l appareil s active pendant 6 secondes environ indépendamment de la luminosité ambiante à chaque mouvement le lu...

Page 6: ...eveiliging weer aan Is de bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Nu begint een zelftest van 10 seconden Gedurende deze tijd is de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld Zodra de verbruiker uitgaat begint de bewegingstest De verbruiker gaat nu bij elke beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ongeveer 6 seconden aan Bij elke beweging gaat deze tij...

Page 7: ...trico Nel caso in cui il sensore di movimento sia collegato tramite interruttore separato questo deve essere inserito Inizierà un autotest della durata di circa 10 secondi In questo lasso di tempo l utenza collegata è costantemente attiva Quando il dispositivo collegato si spegne viene avviato il test di movimento L utenza indipendentemente dalla luminosità circostante si attiva per circa 6 second...

Page 8: ... circuito Si el detector de movimiento está conectado mediante un interruptor separado actívelo Comenzará una autocomprobación que durará 10 segundos En este tiempo el receptor conectado está permanentemente activado La prueba de funcionamiento comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental...

Page 9: ...torn är ansluten med en separat brytare tillkopplar du denna Nu börjar ett självtest som tar ca 10 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren konstant tillkopplad När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på nytt En horisontell uppriktning a...

Page 10: ...kredssikringen til igen Hvis bevægelsessensoren er tilsluttet via et separat relæ skal du tænde for det En selvtest der varer 10 sekunder går i gang I dette tidsrum er det tilsluttede forbrugssted konstant tilkoblet Når forbrugsstedet kobler fra begynder gangtesten Forbrugsstedet tænder i ca 6 sek for hver bevægelse uafhængigt af lysintensiteten i omgivelserne Denne tid starter forfra ved hver bev...

Page 11: ...liitetty erillisellä kytkimellä kytke se päälle Alkaa 10 sekuntia kestävä itsetestaus Tänä aikana liitetty käyttölaite on jatkuvasti päällä Kun käyttölaite sammuu alkaa kävelytesti Käyttölaite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Liikeilmaisinta voidaan kohdistaa vaakatasossa kuvan I Vähennä kanto...

Page 12: ...ерез отдельный выключатель включите его Начнется самопроверка продолжительностью 10 секунд В течение этого времени подсоединенный потребитель электроэнергии включен постоянно Когда потребитель электроэнергии отключится начнется проверка работы Теперь независимо от окружающей освещенности при каждом движении источника тепла потребитель будет включаться приблизительно на 6 сек Этот промежуток времен...

Page 13: ...λι την ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος Εάν ο αισθητήρας κίνησης είναι συνδεδεμένος μέσω ξεχωριστού διακόπτη ενεργοποιήστε τον Ξεκινά ένας αυτοέλεγχος που διαρκεί περ 10 δευτερόλεπτα Σε αυτό το χρονικό διάστημα ο συνδεδεμένος καταναλωτής είναι διαρκώς ενεργοποιημένος Όταν απενεργοποιηθεί ο καταναλωτής ξεκινά η δοκιμή κίνησης Ο καταναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλ...

Page 14: ...i liikumisandur on ühendatud eraldi lüliti kaudu lülitage see sisse Käivitub 10 sekundit kestev enesetest Selle aja jooksul on ühendatud tarbija pidevalt sisselülitatud Kui tarbija lülitub välja algab liikumistest Tarbija lülitub nüüd keskkonna hämarusest sõltumatult iga liikumise korral ca 6 sekundiks sisse See aeg algab iga liikumise korral algusest Liikumisandurit on võimalik horisontaalselt ri...

Page 15: ...auli un METER metri uz maksimumu H att No jauna ieslēdziet elektroķēdes drošinātājus Ja kustību sensors ir pieslēgts ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sāksies darbības pašpārbaude 10 sekunžu ilgumā Šajā laikā pieslēgtā strāvu patērējošā iekārta ir nepārtraukti ieslēgta Kad strāvu patērējošā iekārta izslēdzas sākas darbības pārbaude Strāvu patērējošā iekārta laterna tagad neatkarīgi no apkārtējā ap...

Page 16: ...ietaiso patikrinimas Tuo metu prijungtas vartotojas yra nuolat įjungtas Kai vartotojas išsijungia prasideda ėjimo testas Dabar vartotojas įsijungs maždaug 6 s kiekvieno judesio metu nepriklausomai nuo aplinkos šviesos ryškumo Kiekvieno judesio metu laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai pav I Reguliatoriumi METER sumažinkite veikimo zoną pav H Paskui kai i...

Page 17: ...ys H Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego Jeśli czujka ruchu jest podłączona przez oddzielny wyłącznik włącz go Rozpoczyna się test samoczynny trwający ok 10 sekund W tym czasie podłączony odbiornik jest przez cały czas włączony Po wyłączeniu odbiornika rozpoczyna się test przejścia Odbiornik załącza się teraz przy każdym poruszeniu niezależnie od jasności otoczenia na ok 6 sekund Czas...

Page 18: ...el do circuito de corrente Caso o detector de movimento esteja ligado através de um interruptor separado ligue o Inicia se um autoteste que dura 10 segundos Durante este período o consumidor conectado está sempre ligado Quando o consumidor se desligar inicia se o teste de passagem Agora o consumidor liga se sempre que detectar qualquer movimento durante aprox 6 segundos independentemente da lumino...

Page 19: ...utatorul METER la maxim Fig H Activaţi din nou siguranţa circuitului electric Dacă aţi conectat senzorul de mișcare la un comutator separat activaţi acest comutator Se va iniţia o autotestare de aproximativ 10 secunde În acest timp consumatorul conectat este activat în permanenţă Când consumatorul este dezactivat începe testul de mers Consumatorul se va activa acum indiferent de luminozitatea medi...

Page 20: ...tokokrog Če je javljalnik gibanja priključen prek ločenega stikala ga vklopite Začne se samodejni preizkus ki traja 10 sekund V tem času je priključeni porabnik stalno vklopljen Ko se porabnik izklopi se začne test gibanja Porabnik se sedaj neodvisno od svetlobe v okolici vklopi za pribl 6 sekund pri vsakem zaznanem gibanju Ta čas se začne ob vsakem novem gibanju ponovno odštevati Javljalnik giban...

Page 21: ...prúdového obvodu V prípade že pohybový snímač je pripojený cez samostatný spínač zapnite ho Teraz sa začne 10 sekúnd trvajúci samočinný test V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič teraz spína nezávisle od svetlosti okolia pri každom pohybe na cca 6 sekúnd Tento čas začne pri každom pohybe spredu Pohybový snímač sa dá horizontálne vycent...

Page 22: ...R na maximální hodnotu obr H Zapněte opět pojistku proudového okruhu Je li hlásič pohybu připojen přes samostatný spínač zapněte jej Začne vlastní test trvající 10 vteřin V tomto čase je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne započne test chůze Spotřebič se nyní nezávisle na jasu okolí při každém pohybu zapne na cca 6 vteřin Tento čas se spustí při každém pohybu znovu Hlásič...

Page 23: ...ekil H Elektrik devresi sigortasını yeniden açın Hareket dedektörü ayrı bir şalter ile bağlı ise bu şalteri açın Yakl 10 saniye süren bir otomatik test başlar Bu süre içerisinde bağlı olan tüketici devamlı açıktır Tüketici kapandığında çalışma testi başlar Tüketici ortamın aydınlık seviyesinden bağımsız olarak her harekette 6 saniye süreyle çalışır Bu süre her hareketten sonra baştan başlar Hareke...

Page 24: ...атчик руху під єднано через окремий вимикач увімкніть його Почнеться самостійна перевірка тривалістю прибл 10 секунд Протягом цього часу під єднаний споживач електроенергії увімкнений постійно Коли споживач електроенергії вимкнеться почнеться перевірка роботи Тепер незалежно від навколишнього освітлення під час кожного руху споживач вмикатиметься прибл на 6 сек Цей проміжок часу відлічується споча...

Page 25: ...zgásjelző egy külön kapcsolóhoz van kötve akkor kapcsolja azt be Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan be van kapcsolva Ha a fogyasztót kikapcsolja akkor indult a működési teszt A fogyasztó a környezeti vilgítástól függetlenül minden mozgásra kb 6 másodpercre bekapcsol Ez az idő a frontális mozgás esetén indul A mozgásjelzőt vízszintesen állít...

Reviews: